Alfa Romeo Giulietta 2014 Návod k obsluze (in Czech)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2014, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2014Pages: 264, velikost PDF: 6.52 MB
Page 61 of 264
❒zvedněte páku A obr. 69 a sklopte
levou nebo pravou část opěradla,
pak sklopte opěradlo na sedák (po
zvednutí páky A je vidět červená
značka B).Ustavení zadního
sedadla zpět
Dejte bezpečnostní pásy stranou,
dbejte na to, aby se nezkroutily.
Zvedněte opěradla a zatlačte je dozadu
tak, aby zaklaply oba zajišťovací
mechanismy. Zkontrolujte vizuálně, zda
zmizela červená značka na pákách A
obr. 69. Pokud je červená značka vidět,
znamená to, že opěradlo není správně
upevněno.
Vložte zpět a zasuňte hlavové opěrky
zpět do uložení.
UPEVNĚNÍ NÁKLADU
V zavazadlovém prostoru se nacházejí
dva háky A obr. 70 pro upevnění lan,
které zajiš'tují pevné upevnění
přepravovaného nákladu; další dva
háky jsou na zadním příčníku B.
24)
25)
UPOZORNĚNÍ K jednomu poutacímu
oku neukotvujte náklad těžší než 100
kg.
ÚCHYTY NA TAŠKY
V zavazadlovém prostoru jsou také
instalovány úchyty pro kabely a tašky.SÍŤ PRO ZAJIŠTĚNÍ
NÁKLADU
(u příslušné verze vozidla)
Slouží ke správnému rozložení nákladu
a/nebo přepravu lehkých materiálů.
Bezpečnostní síť lze zakoupit z řady
doplňků Lineaccessori Alfa Romeo.
68
A0K0625
69
A0K0628
70
A0K0589
57
Page 62 of 264
POZOR
24) Těžký a neupevněný náklad by
mohl v případě nehody těžce
zranit cestující.
25) Pokud cestujete v oblasti, ve
kterých chybí hustá síť čerpacích
stanic, a chcete proto vézt s
sebou kanystr s rezervním
palivem, používejte pouze
homologované nádoby
odpovídající platným předpisům a
upevněte je řádně poutacími
úchyty. Nicméně i tak se při
případné nehodě zvyšuje
nebezpečí požáru.
VÍKO MOTOROVÉHO
PROSTORUOTEVŘENÍ
Postupujte takto:
❒Páku A obr. 71 zatáhněte ve směru
šipky;
❒pákou B ve směru vyznačeném
šipkou zvedněte víko motorového
prostoru.
UPOZORNĚNÍ Zvedání víka
motorového prostoru usnadňují dvě
boční plynové vzpěry. Doporučujeme
dbát, aby se vzpěry nepoškodili; víko
při zvedání přidržujte rukou.
UPOZORNĚNÍ Před zvednutím víka se
ujistěte, zda nejsou odklopena ramena
stírače čelního okna a zda není stírač
v provozu.ZAVŘENÍ
Spusťte víko do výšky asi 20 cm nad
motorovým prostorem a nechejte je
volně spadnout. Pokusem o zvednutí
se ujistěte, zda se řádně zavřelo, to
znamená, zda není jen v poloze jištěné
pouze pojistkou. Pokud není víko
motorového prostoru dovřené,
nesnažte se je dovřít tak, že na něj
zatlačíte shora. Znovu víko zvedněte a
spusťte je dolů výše uvedeným
postupem.
26) 27)
UPOZORNĚNÍ Ujistěte o řádném
zavření víka motorového prostoru, aby
se neotevřelo za jízdy.
V motorového prostoru je umístěn
následující štítek obr. 72:
71
A0K0607
72
A0K2012
58
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 63 of 264
POZOR
26) Z bezpečnostních důvodů musí
být víko za jízdy vždy řádně
zavřené. Proto nezapomínejte
kontrolovat, zda je víko
motorového prostoru řádně
zavřené i zajištěné. Pokud si
během jízdy všimnete, že víko není
řádně zajištěno, okamžitě
zastavte a víko zajistěte správně.
27) Toto opatření provádějte pouze
se stojícím vozidlem.
NOSIČE NÁKLADŮ /
LYŽÍÚchyty přípravy A jsou umístěné v
místech uvedených na obrázku a jsou
přístupné pouze s otevřenými dveřmi.
28) 29)8) 9)
V nabídce příslušenství Lineaccessori
Alfa Romeo jsou speciální nosiče
nákladů/lyží pro tento vůz.
POZOR
28) Po ujetí několika kilometrů
překontrolujte, zda jsou
upevňovací šrouby úchytů řádně
dotažené.
29) Rozložte náklad rovnoměrně po
celé ploše a mějte na paměti, že
se zvýší citlivost vozidla na boční
vítr.
UPOZORNĚNÍ
8) Nikdy nepřekračujte maximální
povolená zatížení (viz kapitola
“Technické údaje”).
9) Dodržujte pečlivě platné předpisy
stanovující největší povolené
rozměry nákladu.
73
A0K0590
59
Page 64 of 264
SVĚTLOMETYNASTAVENÍ SKLONU
SVĚTELNÉHO SVAZKU
Nastavení správného sklonu světlometů
je velice důležité nejen pro pohodlí a
bezpečnost řidiče, ale i všech dalších
účastníků silničního provozu. Nastavení
světlometů je předepsáno v Pravidlech
silničního provozu.
Řádným nastavením světlometů zajistíte
pro sebe i pro ostatní optimální
viditelnost při jízdě s rozsvícenými
světlomety. Světlomety si nechejte
zkontrolovat a případně seřídit v
autorizovaném servisu Alfa Romeo 4C.
NASTAVOVAČ
SVĚTLOMETŮ
Funguje pouze s klíčkem zapalování na
MAR a rozsvícenými potkávacími světly.
Nastavení sklonu
světlometů
Pro nastavení stiskněte tlačítka
a
obr. 74. Poloha nastavení se zobrazí
na displeji.
Poloha 0
: jedna osoba nebo dvě osoby
na předních sedadlech.
Poloha 1
: čtyři osoby.
Poloha 2
: čtyři osoby + náklad v
zavazadlovém prostoru.
Poloha 3
: řidič + maximální přípustný
náklad v zavazadlovém
prostoru.
UPOZORNĚNÍ Nastavení je nutno
zkontrolovat po každé změně
hmotnosti převáženého nákladu.
UPOZORNĚNÍ U vozidel s xenonovými
světlomety jsou světlomety
nastavovány elektronicky, takže v
těchto vozidlech nejsou tlačítka
a
.
NASTAVENÍ PŘEDNÍCH
MLHOVÝCH
SVĚTLOMETŮ
(u příslušné verze vozidla)
Světlomety si nechejte zkontrolovat a
případně seřídit v autorizovaném
servisu Alfa Romeo 4C.NASTAVENÍ SKLONU
SVĚTLOMETŮ V
ZAHRANIČÍ
Potkávací světlomety jsou nastaveny
pro jízdu ve státě prvního prodeje
vozidla. Při používání vozidla v zemích,
kde se jezdí v opačném směru, je
třeba zakrýt oblasti světlometu podle
příslušných Pravidel silničního provozu
platných v dané zemi, aby nebyla
oslňována protijedoucí vozidla.
74
A0K0541
60
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 65 of 264
SYSTÉM ESC
STRUČNĚ
Systém ESC zlepšuje kontrolu nad
směrem jízdy a stabilitou vozidla
za různých jízdních stavů.
Systém ESC koriguje nedotáčivost a
přetáčivost vozidla vhodným
rozdělením brzdného účinku na kola.
Pro zachování kontroly nad vozidlem
je možné i snížit moment dodávaný
motorem.
30) 31) 32) 33) 34)
Systém ESC za pomoci senzorů
nainstalovaných ve vozidle sleduje směr
jízdy vozidla zadaný řidičem a srovnává
jej se skutečným směrem jízdy vozidla.
Jakmile se požadovaný a skutečný
směr jízdy začne lišit, systém ESC
začne korigovat nedotáčivost či
přetáčivost vozidla.
❒Přetáčivost: nastane, jakmile se
vozidlo stáčí více, než je dáno úhlem
natočení volantu.
❒Podtáčivost: nastane, jakmile se
vozidlo stáčí méně, než je dáno
úhlem natočení volantu.ESC obsahuje následující systémy:
❒EBD
❒ABS
❒CBC
❒ASR
❒HILL HOLDER
❒HBA
❒MSR
❒DST
❒“ELECTRONIC Q2” (“E-Q2”)
❒"PRE-FILL" (RAB - Ready Alert
Brake)
ZAPNUTÍ SYSTÉMU
ESC se zapne samočinně při
nastartování motoru a nelze jej vypnout.
ZÁSAH SYSTÉMU
Je signalizován blikáním kontrolky
na
přístrojové desce. Kontrolka informuje
řidiče o kritickém stavu stability a
přilnavosti.SYSTÉM EBD
Systém EBD je nedílnou součástí
systému ESC. Zasahuje během brzdění
optimálním rozdělováním brzdné síly
mezi přední a zadní kola.
Tím zajišťuje vyšší stabilitu vozidla při
brzdění a znemožní náhlé zablokování
zadních kol a tím i ztrátu stability
vozidla.
SYSTÉM ABS
Systém, který je nedílnou součástí
brzdové soustavy, znemožní -
bez ohledu na stav jízdního povrchu a
sílu brzdění - zablokování a tím smyk
kola či kol: tím zajistí ovladatelnost
vozidla i při nouzovém brzdění
optimalizací zábrzdné vzdálenosti.
Systém zasahuje, jakmile při brzdění
hrozí zablokování kok, typicky při
nouzovém brzdění nebo ve stavu nízké
přilnavosti, kdy se kola mohou
zablokovat častěji.
Systém zvyšuje rovněž ovladatelnost a
stabilitu vozidla při brzdění na povrchu s
odlišnou přilnavostí kol na pravé a levé
straně nebo v zatáčce.
61
Page 66 of 264
Zásah systému
Zásah systému ABS se pozná podle
mírného pulzování brzdového pedálu a
příznačné hlučnosti: při zásahu je
toto chování systému zcela normální.
35) 36) 37) 38) 39) 40) 41)
SYSTÉM CBC (Cornering
Braking Control)
Systém zasahuje při brzdění v zatáčce
optimalizací rozložení brzdného tlaku na
čtyři kola: systém zabrání zablokování
kol pohybujících se uvnitř zatáčky (která
jsou odlehčená), čímž zaručí lepší
stabilitu a zachování směru jízdy
vozidla.
SYSTÉM ASR
(Antislip Regulation)
42) 43) 44)
Je nedílnou součástí systém ESC.
Samočinně zasahuje při proklouznutí
jednoho hnacího kola nebo obou
hnacích kol, při ztrátě přilnavosti na
mokrém povrchu (aquaplaning),
akceleraci na nesoudržném,
zasněženém nebo zledovatělém
povrchu atd.Podle charakteru prokluzování se
aktivují dva rozdílné systémy:
❒při prokluzu obou hnacích kol
zaúčinkuje ASR snížením výkonu
přenášeného motorem;
❒při prokluzu jednoho hnacího kola
zasáhne ASR i automatickým
zabrzděním prokluzujícího kola.
Zásah systému
Je signalizován blikáním kontrolky
na
přístrojové desce. Kontrolka informuje
řidiče o kritickém stavu stability a
přilnavosti.
SYSTÉM HILL HOLDER
Je nedílnou součástí systému ESC,
usnadňuje rozjezd do kopce;
automaticky se aktivuje v následujících
případech:
❒ve stoupání: vozidlo stojí na svahu se
sklonem větším než 5 %, motor je v
chodu, brzda je sešlápnutá a je
zařazen neutrál nebo jiná rychlost než
zpátečka;
❒v klesání: vozidlo stojí na vozovce
dolů z kopce se sklonem více než
5 %, motor je v chodu, brzda je
sešlápnutá a je zařazena zpátečka.Při rozjezdu drží systém ESC brzdný
tlak na kolech, dokud se motor nevytočí
na moment pro řádný rozjezd, v
každém případě nejdéle po dobu dvou
sekund. Tím usnadní přesun pravé
nohy z brzdového pedálu na pedál
akcelerace.
Jestliže se vozidlo do dvou sekund
nerozjede, systém se samočinně vypne
s postupným uvolněním brzdného
účinku. Během této fáze uvolnění je
možné slyšet typický zvuk
mechanického uvolnění brzd,
znamenající nadcházející pohyb vozidla.
UPOZORNĚNÍ Systém Hill Holder není
parkovací brzdou, proto nesmíte opustit
vozidlo dříve než zatáhnete parkovací
brzdu, vypnete motor a zařadíte první
rychlostní stupeň: tím uvedete vozidlo
do bezpečného stavu (viz podrobnější
informace v části "Stání vozidla" v
kapitole "Startování motoru a jízda").
UPOZORNĚNÍ Při stání na svahu s
malým sklonem (do 8 %) se může stát,
že se systém Hill Holder neaktivuje.
Vozidlo by pak mohlo popojet dozadu a
způsobit kolizi s jiným vozidlem či
předmětem Odpovědnost za
bezpečnost jízdy leží vždy a jen na
řidiči.
62
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 67 of 264
SYSTÉM HBA (Hydraulic
Brake Assist)
45) 46) 47)
Systém HBA je vyprojektovaný pro
optimalizaci brzdného účinku vozidla při
nouzovém brzdění. Systém pozná
nouzové brzdění monitorováním
rychlosti a síly sešlápnutí brzdového
pedálu a podle nich pak aplikuje
optimální tlak na brzdy. Tím lze zkrátit
zábrzdnou vzdálenost: systémem HBA
se tedy kompletuje účinek systému
ABS.
Systém HBA poskytne nejvyšší
asistenci velmi rychlým sešlápnutím
brzdového pedálu. Pro co nejvyšší
funkčnost systému je třeba během
brzdění sešlapovat brzdový pedál
nepřerušovaně, nikoli jej střídavě
sešlapovat a uvolňovat.
Tlak na pedál nesnižujte, dokud je třeba
brzdit.
Uvolněním brzdového pedálu se systém
HBA deaktivuje.SYSTÉM MSR (Motor
Schleppmoment
Regelung)
Je nedílnou součástí ASR, zasahuje při
prudkém přeřazení dolů tak, že dodá
větší moment motoru a tím zabrání
nadměrnému unášení zadních kol, jímž
by zejména na povrchu se sníženou
adhezí mohlo vozidlo ztratit stabilitu.
SYSTÉM DST (Dynamic
Steering Torque)
Tato funkce doplňuje aktivní řízení Dual
Pinion v rámci funkcí poskytovaných
systémem ESC. Při určitých manévrech
ovládá ESC řízení tak, aby vyvinul
moment na volant a vyzval řidiče, aby
manévr provedl lépe.
Funkce spočívá v koordinované akci
brzd a řízení tak, aby se zvýšil stupeň
odpružení a bezpečnosti celého
vozidla. Řízení vyvíjí na volant přídavný
moment.SYSTÉM "ELECTRONIC
Q2” (“E-Q2”)
Systém "Electronic Q2" zasahuje při
akceleraci v zatáčce přibrzděním
vnitřního hnacího kola, tzn. zvýšením
pohyblivosti vnějšího kola (více
zatíženého hmotností vozidla). Tím se
točivý moment optimálně rozloží mezi
hnací kola v závislosti na jízdním stavu a
povrchu: tím umožní obzvlášť efektivní
a sportovní jízdu.
SYSTÉM "PRE-FILL"
(RAB - Ready Alert
Brake)
(pouze při zapnutém režimu “Dynamic”)
Tato funkcionalita se aktivuje
automaticky při spěšném uvolněním
pedálu akcelerace, kdy zkrátí dráhu
brzdových destiček (předních i zadních)
s cílem připravit brzdový systém na
rychlejší reakci: tím se zkrátí brzdná
dráha při následném brzdění.
63
Page 68 of 264
POZOR
30) Systém ESC nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn.
že nemůže zvýšit přilnavost
silničního povrchu.
31) Systém ESC nezabrání
dopravním nehodám, ani
nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou
rychlosti, jízdou po málo
přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
32) Schopnosti systému ESC
nesmíte nikdy prověřovat
neodpovědně a nebezpečně tak,
že ohrozíte bezpečnost svou a
ostatních.
33) Pro správné fungování systému
ASR je zcela nezbytné, aby byla
všechna kola vozidla osazena
pneumatikami stejné značky a
stejného typu, aby byly
pneumatiky v dokonalém stavu, a
zejména aby byly předepsaného
typu a velikosti.34) Výkony systémů ESC a ASR
nesmějí řidiče vést k
nezodpovědnému a
neoprávněnému riskování. Řízení
vozidla je nutno neustále
přizpůsobovat stavu silničního
povrchu, viditelnosti a dopravní
situaci. Odpovědnost za
bezpečnost jízdy leží vždy a jen na
řidiči.
35) Jakmile podle pulzování pedálu
ucítíte zásah ABS, nepovolte tlak
na pedál, naopak jej bez obav
držte nadále řádně sešlápnutý.
Zastavíte tak vozidlo s co nejkratší
brzdnou dráhou v závislosti na
stavu silničního povrchu.
36) Pro dosažení maximální
výkonnosti brzdné soustavy je
nutné období záběhu asi 500 km:
během této doby je vhodné
nebrzdit příliš prudce, opakovaně
a dlouze.
37) Zásah ABS znamená, že se
vozidlo dostalo na mez přilnavosti
mezi pneumatikou a jízdním
povrchem, v takovém stavu je
třeba zpomalit a přizpůsobit tak
jízdu dané přilnavosti.
38) Systém ABS nemůže zvrátit
zcela přirozené fyzikální
zákonnosti, tzn. že nemůže zvýšit
přilnavost silničního povrchu.39) Systém ABS nezabrání
dopravním nehodám, ani
nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou
rychlosti, jízdou po málo
přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
40) Schopnosti systému ABS
nesmíte nikdy prověřovat
neodpovědně a nebezpečně tak,
že ohrozíte bezpečnost svou a
ostatních.
41) Pro správné fungování systému
ABS je zcela nezbytné, aby byla
všechna kola vozidla osazena
pneumatikami stejné značky a
stejného typu, aby byly
pneumatiky v dokonalém stavu a
zejména aby byly předepsaného
typu a velikosti.
42) Systém ASR nemůže zvrátit
zcela přirozené fyzikální
zákonnosti, tzn. že nemůže zvýšit
přilnavost silničního povrchu.
43) Systém ASR nezabrání
dopravním nehodám, ani
nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou
rychlosti, jízdou po málo
přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
64
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 69 of 264
44) Schopnosti systému ASR
nesmíte nikdy prověřovat
neodpovědně a nebezpečně tak,
že ohrozíte bezpečnost svou a
dalších osob.
45) Systém HBA nemůže zvrátit
zcela přirozené fyzikální
zákonnosti, tzn. že nemůže zvýšit
přilnavost silničního povrchu.
46) Systém HBA nezabrání
dopravním nehodám, ani
nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou
rychlosti, jízdou po málo
přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
47) Schopnosti systému HBA
nesmíte nikdy testovat
nezodpovědným a riskantním
způsobem, jimž se ohrozí
bezpečnost řidiče, cestujících ve
vozidle a ostatních účastníků
silničního provozu.
SYSTÉM “Alfa
DNA”(Systém řízení
dynamiky vozidla)Jedná se o zařízení, jež páčkou obr.
75A (na středovém tunelu) umožňuje
zvolit tři způsoby odezvy vozidla podle
požadavků řidiče a dopravní situace:
❒d=Dynamic(režim sportovní jízdy);
❒n=Natural(režim pro jízdu za
normálních stavů);
❒a=All Weather(režim pro jízdu za
nízké přilnavosti jako např. za deště
a sněhu).
Zařízení působí i na řídicí systémy
vozidla (motor, řízení, systém ESC,
přístrojová deska).Během přestavování páčky A obr. 75
do polohy “d” bude aktivaci režimu
“Dynamic” potvrzena dočasným
snížením (bliknutím) intenzity osvícení
přístrojové desky.
JÍZDNÍ REŽIM
Páčka A má jednu aretovanou polohu
tzn. že je neustále v prostřední poloze.
Navolený jízdní režim je signalizován
rozsvícením příslušné kontrolky LED na
osazení a indikací na nastavitelném
multifunkčním displeji, jak je uvedeno
níže:
❒Modalità Dynamicobr. 76 (obrázek
displeje dostupný u příslušných verzí)
❒Režim All Weatherobr. 7775
A0K0612
76
A0K0591
65
Page 70 of 264
Režim “Natural”
Při navolení režimu “Natural” není na
displeji zobrazen žádný nápis/symbol.
Systémy ESC a ASR:mezní hodnoty
zásahu nastavené pro zajištění
komfortu a bezpečnosti za jízdních
stavů s normální přilnavostí.
Systém "ELECTRONIC Q2":systém
je nastaven tak, aby byl zajištěn co
nejlepší jízdní komfort.
Tuning řízení:funkcionality zajišťuje
komfort při používání za normálních
podmínek.
DST:standardní ovládání brzdění
koordinované s ABS/ESC. Standardní
řízení bočního zrychlení. Kompenzace
přetáčení: mírná korekce momentu
přenášeného na volant upozorní řidiče,
aby provedl přesnější manévr.
Motor:standardní reakce.ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
REŽIMU “Dynamic”
Zapnutí
Přestavte páčku A obr. 75 nahoru (na
písmeno “d”) a nechejte ji v této poloze
po dobu 0,5 sekund, v každém případě
do rozsvícení příslušné kontrolky nebo
zobrazení indikace “Dynamic” na
displeji (viz obr. 78).
Po uvolnění se páčka A vrátí do
středové polohy.
Systémy ESC a ASR:mezní hodnoty
zásahu nastavené pro zajištění zábavné
a sportovní jízdy se zaručením stability
vozidla.
Systém "ELECTRONIC Q2":systém
je nastaven pro optimalizovaný přenos
točivého momentu na kola a tím lepší
chování vozidla ve fázi akcelerace
při projíždění zatáčkou.Tuning řízení:funkcionalita pro
sportovní režim jízdy.
DST:standardní ovládání brzdění
koordinované s ABS/ESC. Standardní
řízení bočního zrychlení. Kompenzace
přetáčení přizpůsobené mezním
hodnotám zásahu systému ESC/ASR:
mírnou korekcí volantu je řidič
upozorněn na správnější způsob.
Motor:Rychlejší odezva + Overboost
pro maximalizaci točivého momentu
(u příslušné verze vozidla).
RAB:díky přistavení (předních a
zadních) brzdových destiček do polohy
brzdění po rychlém uvolnění pedálu
akcelerace je vlastní brzdění rychlejší,
zkracuje se brzdná dráha a zlepšuje se
ovládání brzdového pedálu.
Zapnutí režimu Dynamic se pozná i
podle změny osvětlení přístrojové
desky: po poklesu se vrátí na maximální
intenzitu svícení a pak se obnoví
předtím nastavené hodnoty.77
A0K0592
78
A0K1510
66
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM