Alfa Romeo Giulietta 2015 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2015, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2015Pages: 288, PDF Size: 7.81 MB
Page 141 of 288

Symbol am Display Bedeutung Eingriff
START&STOP-SYSTEM AKTIVIEREN/
DEAKTIVIEREN (für Versionen/Märkte wo
vorgesehen)
Aktivierung des Systems Start&Stop
Die Aktivierung des Systems Start&Stop wird
durch die Anzeige einer Mitteilung auf dem
Display angezeigt. In diesem Fall ist die LED über
dem Schalter
aus (siehe Abschnitt
„Start&Stop” in diesem Kapitel).
Deaktivierung des Systems Start&Stop
Versionen mit Multifunktionsdisplay:
die
Deaktivierung des Start&Stop-Systems wird durch
die Anzeige einer Mitteilung auf dem Display
gemeldet.
Versionen mit konfigurierbarem
Multifunktionsdisplay
: die Deaktivierung des
Systems Start&Stop wird durch die Anzeige des
Symbols
und einer Mitteilung auf dem Display
gemeldet.
Bei deaktiviertem System leuchtet die LED über
dem Schalter
.
START&STOP-FEHLER
Bei einer Systemstörung des Start&Stop-Systems
blinkt auf dem Display das Symbol
(Version mit
Multifunktionsdisplay) oder das Symbol
(Versionen mit konfigurierbarem
Multifunktionsdisplay).
Für Versionen/Märkte, wo vorgesehen wird auf
dem Display eine Warnung angezeigt.Schnellstmöglich das Alfa-Romeo-
Kundendienstnetz aufsuchen, um die Störung zu
beheben.
137
Page 142 of 288

Symbol am Display Bedeutung Eingriff
ANZEIGE DER WAHL DES FAHRSTILS
(Alfa DNA System)
Bei den Versionen mit „neukonfigurierbarem
Multifunktionsdisplay” erscheinen eine Mitteilung
und ein Symbol entsprechend der eingestellten
Fahrweise „DYNAMIC”, „NATURAL” oder „ALL
WEATHER”. Ist einer der Fahrstile nicht verfügbar,
erscheint auf dem Display ein Warnhinweis.
Bei den Versionen mit „Multifunktionsdisplay”
erscheint ein Buchstabe („d” oder „a”)
entsprechend des eingestellten Fahrstils und eine
entsprechende Mitteilung.
138
KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL
Page 143 of 288

SICHERHEIT
Dieses Kapitel ist sehr wichtig: Es
beschreibt die zum Fahrzeug gehörenden
Sicherheitsumfänge mit den Anleitungen
für einen korrekten Einsatz.SICHERHEITSGURTE ....................140
S.B.R.-SYSTEM
(SEAT BELT REMINDER) .................141
GURTSTRAFFER ............................143
KINDER SICHER BEFÖRDERN .......145
EINBAU KINDERSITZ
"UNIVERSAL" (MIT DEN
SICHERHEITSGURTEN) ..................146
VORRÜSTUNG FÜR DIE
MONTAGE DES KINDERSITZES
ISOFIX.............................................149
FRONTAIRBAGS .............................153
SEITENAIRBAGS
(SIDEBAG - WINDOW BAG) ............157
139
Page 144 of 288

SICHERHEITSGURTE
BENUTZUNG DER
SICHERHEITSGURTE
Den Sicherheitsgurt anlegen und dabei
den Oberkörper gerade und an die
Rückenlehne angelehnt halten.
Zum Anlegen der Sicherheitsgurte ist die
Schlosszunge A Abb. 106 bis zum
hörbaren Einrasten in die Aufnahme B
einzuführen.
Falls der Gurt beim Herausziehen
blockiert, kurz aufwickeln lassen und
erneut herausziehen, dabei ruckartige
Bewegungen vermeiden.
Zum Lösen der Sicherheitsgurt, die Taste
C drücken und den Gurt während des
Aufrollens führen, um ein Verdrehen zu
vermeiden.
70) 71) 72)
Bei auf starkem Gefälle abgestellten
Fahrzeug kann der Aufroller blockieren,
was ganz normal ist. Außerdem blockiert
der Aufrollermechanismus den Gurt bei
jedem schnellen Herausziehen, bei
scharfem Abbremsen, bei Aufprall oder in
Kurven mit hoher Geschwindigkeit.
Der Rücksitz ist mit Schwerkraft-
Sicherheitsgurten mit drei
Verankerungspunkten mit Aufroller
ausgestattet.
Die Gurte der Rücksitze müssen nach
dem in Abb. 107 gezeigten Schema
angelegt werden.
ZUR BEACHTUNG Das korrekte
Einrasten der Rückenlehne wird durch
das Verschwinden des "roten Bandes" B
Abb. 108 an den Hebeln A garantiert,
die für das Umklappen der Rückenlehne
dienen. Dieses "rote Band" zeigt an, wenn
die Rückenlehne nicht eingerastet ist.ZUR BEACHTUNG Wenn der Rücksitz
nach dem Umklappen wieder in die
normale Gebrauchsposition gebracht
wird, achten Sie darauf, dass die
Sicherheitsgurte korrekt positioniert
werden, damit sie jederzeit wieder
einsatzbereit sind.
ZUR BEACHTUNG
70) Die Taste C nicht während der
Fahrt drücken. Abb. 106 .
71) Denken Sie daran, dass die
Insassen auf den Rücksitzen, die
keine Sicherheitsgurte angelegt
haben, bei einem heftigen Aufprall
verletzt werden können und auch
eine Gefahr für die Insassen auf
den Vordersitzen darstellen.
106A0K0659
107A0K0161
108A0K0628
140
SICHERHEIT
Page 145 of 288

72) Bitte vergewissern Sie sich,
dass die Rückenlehne korrekt auf
beiden Seiten ("rote Bänder" B
sind nicht sichtbar) eingerastet
ist,Abb. 108 um zu vermeiden,
dass die Rückenlehne bei einer
scharfen Bremsung nach vorn
fällt und die Fahrgäste verletzt.S.B.R.-System (Seat
Belt Reminder)
Es besteht aus einem akustischen Signal,
das den Fahrer und den Beifahrer durch
das Blinken der Kontrollleuchten
auf
der Instrumententafel darauf hinweist,
dass sie die Sicherheitsgurte nicht
angelegt haben.
Bei einigen Versionen ist außerdem eine
Blende (alternativ zu den Kontrollleuchten
auf der Instrumententafel) über dem
Innenrückspiegel vorhanden, welche die
Insassen auf den Vorder- und Rücksitzen
durch ein sichtbares und akustisches
Signal darauf aufmerksam macht, dass
die Sicherheitsgurte nicht angelegt
wurden.
Für die dauerhafte Deaktivierung des
akustischen Signals das Alfa-
Romeo-Kundendienstnetz aufsuchen.
Das S.B.R.-System kann jederzeit über
das Set-up-Menü erneut aktiviert werden
(siehe Abschnitt „Menü-Punkte” im Kapitel
„Kenntnis der Instrumententafel”).
Die Kontrollleuchten sind entweder rot
oder grün und funktionieren wie
nachstehend erläutert:
❒1 = Sitz vorne links (Angabe, dass es
sich um den Fahrer einer Version mit
Linkslenkung handelt)
❒2 = Sitz hinten links (Insasse)
❒3 = Sitz hinten Mitte (Insasse)❒4 = Sitz hinten rechts (Insasse)
❒5 = Sitz vorne rechts (Angabe, dass
es sich um den Beifahrer einer
Version mit Linkslenkung handelt)
109A0K0075
141
Page 146 of 288

VORDERSITZE (Leuchte
Nr. 1 = Fahrer und
Nr. 5 = Beifahrer)
Fahrer
Befindet sich nur der Fahrer im Fahrzeug
und ist er nicht korrekt angeschnallt,
beginnt der akustische
Signalisierungszyklus für die Vordersitze
bei Überschreiten einer Geschwindigkeit
von 20 km/h oder wenn länger als 5
sec bei einer Geschwindigkeit zwischen
10 und 20 km/h gefahren wird
(ununterbrochener Warnton in den ersten
6 sec, danach ein ca. 90 sec lang
dauernder Piepton und zum Schluss
blinkt nur noch die Kontrollleuchte).
Nach Ablauf des Zyklus leuchten die
Kontrollleuchten ununterbrochen, bis der
Fahrzeugmotor abgestellt wird. Sobald
der Fahrer seinen Sicherheitsgurt
anschnallt, wird das akustische Signal
sofort unterbrochen und die
Kontrollleuchte leuchtet grün.
Schnallt sich der Fahrer während der
Fahrt wieder ab, ertönt erneut das
akustische Signal und die Kontrollleuchte
blinkt wie im zuvor beschriebenen Zyklus
beschrieben rot.Insasse
Dieselbe Situation besteht für den
Beifahrer, mit dem Unterschied, dass die
Kontrollleuchte grün ist und die Anzeige
unterbrochen wird, wenn der Beifahrer
das Fahrzeug verlässt.
Werden beide vordere Sicherheitsgurte
innerhalb kurzer Zeit bei fahrendem
Fahrzeug gelöst, bezieht sich das
akustische Signal auf den zuletzt gelösten
Sicherheitsgurt, während die beiden
Kontrollleuchten weiterhin unabhängig
voneinander ein sichtbares Signal
abgeben.
RÜCKSITZE (Leuchte
Nr.2,Nr.3undNr.4)
Bei den Rücksitzen blinkt die rote
Kontrollleuchte nur, wenn irgend einer der
hinteren Sicherheitsgurte gelöst wird.
Unter dieser Bedingung blinkt die rote
Kontrollleuchte des gelösten
Sicherheitsgurtes ca. 30 sec lang. Auch
ein akustisches Signal wird ausgegeben.
Werden mehrere Sicherheitsgurte gelöst,
beginnt und endet das Blinken der roten
Kontrollleuchten für jeden Gurt einzeln.
Die Anzeige färbt sich grün, sobald der
entsprechende Sicherheitsgurt wieder
angeschnallt wird.Ca. 30 sec nach der letzten Anzeige
gehen die Kontrollleuchten (rot oder grün)
für die Sicherheitsgurte der Rücksitze
aus, und zwar unabhängig davon, ob die
Gurte angelegt sind oder nicht.
HINWEISE
Die Kontrollleuchten bleiben alle aus,
wenn beim Drehen des Zündschlüssels
auf MAR alle vorderen und hinteren
Sicherheitsgurte bereits angelegt sind.
Alle Kontrollleuchten werden
eingeschaltet, wenn mindestens ein
Sicherheitsgurt ab- oder angeschnallt
wird.
142
SICHERHEIT
Page 147 of 288

GURTSTRAFFER
Das Fahrzeug ist mit Gurtstraffern für die
vorderen Sicherheitsgurte ausgestattet,
welche bei einem heftigen Frontalaufprall
die Gurtbänder um einige Zentimeter
straffen und so das perfekte Anliegen der
Sicherheitsgurte am Körper der Insassen
noch vor dem eigentlichen Rückhalten
garantieren.
Die Aktivierung der Gurtstraffer wird durch
die Arretierung des Gurtes in Richtung
Aufroller erkannt.
Außerdem ist das Fahrzeug mit einem
zweiten Gurtstraffer ausgestattet (im
Türschwellenbereich installiert), dessen
erfolgte Auslösung durch die Verkürzung
des Metallseils erkennbar ist.
Bei Auslösung der Gurtstraffer kann es zu
Rauchbildung kommen. Dieser Rauch
ist nicht giftig und zeigt auch keinen
beginnenden Brand an.
ZUR BEACHTUNG Damit der Gurtstraffer
die größte Schutzwirkung erzielt, ist dafür
zu sorgen, dass der Gurt richtig am
Oberkörper und am Becken anliegt.Der Gurtstraffer benötigt keine Wartung
und keine Schmierung: jeder
Veränderungseingriff seines
Originalzustandes beeinträchtigst die
Wirksamkeit. Wird die Vorrichtung bei
außergewöhnlichen Naturereignissen (z.B.
Überschwemmungen, Sturmfluten usw.)
durch Wasser oder Schlamm
beeinträchtigt, muss sie unbedingt über
das Alfa-Romeo-Kundendienstnetz
ausgewechselt werden.
LASTBEGRENZER
Um die Sicherheit im Falle eines Unfalles
zu erhöhen, haben die Aufroller in ihrem
Inneren einen Lastbegrenzer, der im Falle
eines Frontalaufpralls die von den Gurten
auf Oberkörper und Schultern ausgeübte
Rückhaltekraft dosiert.
73)
15)
HINWEISE FÜR DIE
VERWENDUNG DER
SICHERHEITSGURTE
Beachten Sie alle geltenden gesetzlichen
Vorschriften über die Gurtpflicht und
die Benutzung der Sicherheitsgurte (und
sorgen Sie dafür, dass Ihre Fahrgäste dies
ebenfalls tun). Legen Sie vor Antritt der
Fahrt immer die Sicherheitsgurte an.
74) 75) 76)
Auch für schwangere Frauen gilt die
Anschnallpflicht. Sie und das ungeborene
Kind sind bei einem Unfall bedeutend
niedrigeren Verletzungsgefahren
ausgesetzt, wenn sie angeschnallt sind.
Schwangere Frauen müssen den Gurt
sehr tief positionieren, damit er über dem
Becken und unter dem Bauch verläuft
Abb. 110.
Der Sicherheitsgurt darf niemals verdreht
werden. Das obere Gurtteil ist über die
Schulter und diagonal über den
Oberkörper zu führen. Der untere Teil
muss am Becken Abb. 111 und nicht am
Unterleib des Fahrgasts anliegen. Keine
Vorrichtungen (Klemmen, Arretierungen,
usw.) verwenden, durch die die
Sicherheitsgurte nicht am Körper der
Insassen anliegen.
110A0K0250
143
Page 148 of 288

Jeder Sicherheitsgurt darf von nur einer
Person benutzt werden: Befördern Sie
keine Kinder auf den Knien der Mitfahrer
unter Verwendung der Sicherheitsgurte
zum Schutz beider Abb. 112. Schnallen
Sie auch keine Gegenstände zusammen
mit einer Person an.WARTUNG DER
SICHERHEITSGURTE
❒Legen Sie die Sicherheitsgurte immer
straff und ohne Verdrehungen an.
Vergewissern sie sich, dass sich das
Gurtband frei und ohne Behinderung
bewegt;
❒Tauschen Sie nach einem Unfall von
gewissem Ausmaß den benutzten
Sicherheitsgurt aus, auch wenn
dieser nicht beschädigt zu sein
scheint. Auf jedem Fall ist der
Sicherheitsgurt bei Aktivierung der
Gurtstraffer auszuwechseln.
❒waschen Sie die Sicherheitsgurte von
Hand mit Wasser und neutraler Seife,
spülen Sie nach und lassen Sie sie
im Schatten trocknen. Niemals
beizende, bleichende oder färbende
Reinigungsmittel oder andere
chemische Substanzen verwenden,
die das Gewebe schwächen.
❒Vermeiden Sie, dass die
Aufrollvorrichtungen nass werden:
Ihre Funktionstüchtigkeit ist nur
gewährleistet, wenn kein Wasser
eindringt.
❒Wechseln Sie den Sicherheitsgurt
aus, wenn er Schnitt- oder
Verschleißspuren aufweist.
ZUR BEACHTUNG
73) Der Gurtstraffer ist nur einmal
verwendbar. Wenden Sie sich
nach seiner Auslösung an das
spezielle Alfa Romeo
Kundendienstnetz, um ihn
austauschen zu lassen.
74) Es ist streng verboten, die
Elemente des Gurtstraffers und
des Sicherheitsgurtes zu zerlegen
oder zu verändern. Eingriffe
dürfen nur von qualifiziertem und
autorisiertem Fachpersonal
vorgenommen werden. Das
Alfa-Romeo-Kundendienstnetz
aufsuchen.
75) Zum Erhalt der besten
Schutzwirkung, die Rückenlehne
in aufrechter Position einstellen,
den Rücken gut anlehnen und den
Gurt eng am Brustkorb und
Becken anliegend einstellen. Die
Sicherheitsgurte immer
anschnallen, sowohl auf den
Vorder- als auf den Rücksitzen!
Schwere Verletzungen oder der
Tod können die Folgen sein, wenn
man auf die Verwendung der
Sicherheitsgurte verzichtet
111A0K0012
112A0K0013
144
SICHERHEIT
Page 149 of 288

76) Falls der Gurt stark beansprucht
wurde, zum Beispiel bei einem
Unfall, muss er samt Verankerung
und den entsprechenden
Befestigungsschrauben und dem
Gurtstraffer ausgetauscht
werden. Der Gurt könnte, auch
wenn er keine sichtbaren Defekte
aufweist, seine
Widerstandsfähigkeit verloren
haben.
ZUR BEACHTUNG
15) Arbeiten, bei denen Stöße,
Vibrationen oder Erhitzungen
(über 100°C für die Dauer
von max. 6 Stunden) im Bereich
der Gurtstraffer auftreten, können
zu Schäden führen oder das
Auslösen bewirken. Wenn also
Arbeiten vorgenommen werden
müssen, das spezielle Alfa Romeo
Kundendienstnetz aufsuchen.
KINDER SICHER
BEFÖRDERN
Für die beste Schutzwirkung im Falle
eines Aufpralls, müssen alle Fahrgäste
sitzen und durch geeignete
Rückhaltesysteme abgesichert sein. Dies
gilt auch für Säuglinge und Kleinkinder.
Diese Vorschrift ist gemäß der
EG-Richtlinie 2003/20 in allen
Mitgliedsländern der Europäischen
Gemeinschaft verbindlich.
Der Kopf von Kindern ist im Vergleich zu
Erwachsenen proportional wesentlich
größer und schwerer als der übrige
Körper, während die Muskeln und das
Skelett noch nicht vollständig entwickelt
sind. Für eine korrekte Rückhaltefunktion
im Fall eines Unfalls sind für sie andere
Systeme als die Gurte der Erwachsenen
notwendig, um die Verletzungsgefahr
bei Aufprällen, starken Bremsvorgängen
oder plötzlichen Manövern auf ein
Minimum zu beschränken.
Kinder müssen sicher und bequem sitzen.
Je nach Eigenschaften der eingesetzten
Kindersitze, sollten Kinder so lang wie
möglich (mindestens bis zum 3-4.
Altersjahr) in entgegen der Fahrtrichtung
installierten Sitzen transportiert werden,
da dies im Falle eines Aufpralls die
sicherste Position ist.
77) 78)
Die für die Kinder geeigneteste
Haltervorrichtung ist vom Gewicht der
Kinder abhängig; es gibt verschiedene
Rückhaltesysteme für Kinder. Es ist immer
wichtig, das jeweils für das Kind
geeigneteste System auszusuchen.
Kinder mit einer Körpergröße von mehr
als 1,50 m sind in Bezug auf die
Rückhaltesysteme den Erwachsenen
gleichgestellt und legen die
Sicherheitsgurte normal an.
In Europa gilt für Rückhaltesysteme für
Kinder die Norm ECE-R44, die nach
5 Gewichtsgruppen unterteilt:
GruppeGewichtsgruppen
Gruppe 0bis 10 kg
Körpergewicht
Gruppe 0+bis 13 kg
Körpergewicht
Gruppe 19-18kg
Körpergewicht
Gruppe 215-25kg
Körpergewicht
Gruppe 322-36kg
Körpergewicht
145
Page 150 of 288

Alle Rückhaltevorrichtungen den
Zulassungsdaten und dem
Kontrollzeichen auf einer sachgerecht
befestigten Plakette am Kindersitz
versehen sein, die nicht entfernt werden
darf.
Bei Lineaccessori Alfa Romeo sind für
jede Gewichtsgruppe geeignete
Kindersitze erhältlich. Diese Auswahl wird
empfohlen, da sie speziell für die
Fahrzeuge von Alfa Romeo erprobt
wurde.
ZUR BEACHTUNG
77) GROSSE GEFAHR. Die entgegen
der Verkehrsrichtung installierten
Kindersitze dürfen auf keinen
Fall auf den Vordersitzen
installiert werden, wenn der
Airbag für diesen Sitz aktiv sind.
Das Auslösen des Airbags bei
einem Aufprall könnte,
unabhängig von der Schwere des
Aufpralls, tödliche Verletzungen
für das mitreisende Baby
verursachen. Es empfiehlt sich
daher immer, Kleinkinder im
eigenen Kindersitz auf dem
Rücksitz zu transportieren, da
dies die am besten geschützte
Position bei einem Aufprall ist.
78) Dass der Airbag deaktiviert
werden muss, wenn ein Kindersitz
entgegen der Fahrtrichtung
installiert wird. steht mit
Symbolen auf dem Etikett der
Sonnenblende. Immer die
Angaben an der Sonnenblende
befolgen (siehe Abschnitt
„Frontairbags”).
EINBAU KINDERSITZ
"UNIVERSAL"
(mit den
Sicherheitsgurten)
GRUPPE 0 und 0+
80)
Kinder mit bis zu 13 kg Gewicht müssen
in einem nach hinten ausgerichteten
Kindersitz transportiert werden, Abb. Abb.
113, die bei starken
Geschwindigkeitsverringerungen, dank
der Kopfabstützung, keine Belastungen
des Halses verursacht.
Der Kindersitz ist durch die
Sicherheitsgurte des Fahrzeuges
befestigt, wie in Abb. 113 angegeben,
und muss das Kind durch die
eingebauten Gurte zurückhalten.
113A0K0014
146
SICHERHEIT