Alfa Romeo Giulietta 2017 Ägarmanual (in Swedish)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2017, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2017Pages: 212, PDF Size: 4.6 MB
Page 71 of 212

använder någon av dessa stolar eftersom
de har testats specifikt för Alfa
Romeo-bilar.
VARNING
60)ALLVARLIG FARA! Om det finns en
aktiverad airbag fram på passagerarsidan,
ska du inte sätta en bakåtvänd bilbarnstol i
framsätet. När airbagen aktiveras vid en
krock kan den orsaka livshotande skador för
barnet oavsett hur allvarlig krocken är. Det
rekommenderas att alltid transportera
barnen i baksätet eftersom detta anses vara
den mest skyddade platsen vid krock.
61)Skyldigheten att inaktivera airbagen om
man installerar en bakåtvänd bilbarnstol
anges med en lämplig symbol på etiketten
som sitter på solskyddet. Följ alltid till
anvisningarna på solskyddet på
passagerarsidan (se beskrivningen i
avsnittet "System för extraskydd (SRS) -
Airbag").
62)Om det är nödvändigt att transportera
ett barn i framsätet på passagerarsidan i en
bakåtvänd bilbarnstol, måste airbagarna
fram och på sidan (Side bag) in aktiveras
genom att använda displayens huvudmeny
(se beskrivningen i avsnittet "Display" i
kapitlet "Lär känna din bil") och kontrollera
att inaktiveringen verkligen sker genom att
lysdioden
OFF stängs av på listen på
instrumentpanelen. Utöver detta ska
passagerarsätet skjutas bak till det mest
tillbakadragna läget för att undvika
sammanstötning mellan bilbarnstol och
instrumentpanel.63)Flytta inte fram- eller baksätet om det
sitter ett barn på det eller om barnet sitter
på sätet i bilbarnstolen.
MONTERA UNIVERSAL
BILBARNSTOL (med
säkerhetsbälten)
GRUPP 0 och 0+
65) 66) 67) 68) 69)
Barn som väger upp till 13 kg bör åka i
bakåtvänd bilbarnstol av den typ som
visas i bild 47 som genom att ge stöd till
barnets huvud, inte utsätter det för
belastningar på nacken vid häftiga
inbromsningar.
Själva bilbarnstolen hålls på plats av
bilens säkerhetsbälten som i bild 47 och
ska i sin tur hålla tillbaka barnet med sina
inbyggda säkerhetsbälten.
47A0K0014C
69
Page 72 of 212

GRUPP 2
65) 66) 67) 68) 69)
Barn som väger 15 till 25 kg kan spännas
fast med bilens egna säkerhetsbälten
bild 49.
I detta fall har bilbarnstolarna som enda
uppgift att placera barnet riktigt i
förhållande till säkerhetsbältet, så att
den diagonala delen ligger an mot
bröstkorgen och aldrig mot halsen och så
att den horisontella delen sitter mot
barnets höfter och inte mot magen.
GRUPP 3
65) 66) 67) 68) 69)
För barn som väger mellan 22 och 36 kg
finns det särskilda bälteskuddar som gör
att de kommer upp i höjd och i övrigt kan
använda säkerhetsbältena på vanligt
sätt.
bild 50 visar ett exempel på hur ett barn
sitter korrekt i baksätet.
Vid över 150 cm längd kan barnen ha
säkerhetsbältet fastspänt på samma
sätt som vuxna.
48A0K0129C
49A0K0016C
50A0K0017C
70
SÄKERHET
GRUPP 1
64) 65) 66) 67) 68) 69)
Barn som väger mellan 9 och 18 kg kan
åka framåtvända bild 48.
Page 73 of 212

SÄTENAS LÄMPLIGHET FÖR BILBARNSTOLAR AV TYP UNIVERSAL
Bilen uppfyller kraven i det nya europeiska direktivet 2000/3/EG, som anger vilka bilbarnstolar som kan monteras på de olika
sätena i bilen enligt följande tabell:
Viktgrupp Viktområde Passagerarsätet fram(*)Baksäten (på sidorna och i
mitten)
Viktgrupp 0, 0+ till 13 kgU (**) U
Grupp 1 9 - 18 kgU (**) U
Grupp 2 15 - 25 kgU (**) U
Grupp 3 22 - 36 kgU (**) U
(*) VIKTIGT: Installera ALDRIG bakåtvända bilbarnstolar på framsätet om det finns en aktiv airbag installerad. Om du vill installera en bakåtvänd
bilbarnstol i framsätet, måste du inaktivera airbagen på den sidan (se beskrivningen i avsnittet "Extra skyddssystem (SRS) – Airbag").
U (**) Ställ ryggstödet i vertikalläge med det höjdreglerbara sätet.
U= Lämplig för fasthållningsanordningar inom kategorin "Universal" enligt den EU-förordningen EEG-R44 för angivna grupper.
VARNING
64)Vissa bilbarnstolar har Isofix-fästen som gör att de kan sättas fast på sätet utan hjälp av säkerhetsbältena i bilen. Se avsnittet "Förberedd
montering för Isofix-bilbarnstolar" för monteringsanvisningar.
65)Figuren visar endast olika exempel på montering. Montera bilbarnstolen enligt instruktionerna som obligatoriskt ingår med den.
66)När bilbarnstolen inte används, ska du fästa det med säkerhetsbältet eller med ISOFIX-fästena eller ta ut den ur bilen. Låt det inte sitta löst i
kupén. På detta sätt undviker man att det orsakar allvarliga skador på passagerarna vid en plötslig inbromsning eller olycka.
67)Efter att ha installerat en bilbarnstol, ska du inte flytta sätet: ta alltid bort bilbarnstolen innan du utför någon typ av justering.
68)Försäkra dig alltid om att säkerhetsbältets diagonala del inte passerar under barnets arm eller bakom dess rygg. Vid en olycka, kan
säkerhetsbältet inte hålla kvar barnet, vilket leder till risken för skador som också kan vara livshotande. Barnet ska därför alltid ha sitt eget
säkerhetsbälte korrekt fastspänt.
69)En felaktig montering av bilbarnstolen kan göra skyddssystemet ineffektivt. Vid en olycka, kan bilbarnstolen lossna och barnet få skador som
även kan vara livshotande. För att installera bilbarnstolar för nyfödda eller småbarn, följ noga anvisningarna från tillverkaren.
71
Page 74 of 212

FÖRBEREDELSE FÖR
MONTERING AV
ISOFIX-BILBARNSTOLEN
Bilen är försedd med ISOFIX-fästen, den
nya europeiska standarden som gör att
man snabbt, enkelt och säkert kan
montera en bilbarnstol.
Det går att utföra en blandad montering
av traditionella bilbarnstolar och
Isofix-bilbarnstolar på lika platser i
samma bil.
Som ett exempel visas på en bilbarnstol
av typ Isofix Universal som täcker
viktgrupp 1 i bild 51.
65)
De andra viktgrupperna täcks av
specifika Isofix-bilbarnstolar som kan
användas endast om de särskilt har
utprovats för det gällande bilen (se listan
över bilar som bifogas med
bilbarnstolen).
OBSERVERA! Mittsätet bak är inte en
lämplig placering för någon typ av Isofix
bilbarnstolar.
INSTALLATION AV BILBARNSTOLEN
ISOFIX UNIVERSAL
Gör så här:
Sätt fast bilbarnstolen vid de särskilda
undre metallringarna 2 bild 52, som sitter
på insidan av baksätets ryggstöd (för
åtkomst till ringarna, lyft gångjärnet
1 uppåt).
Spänn fast det övre bältet (finns på
bilbarnstolen) vid de särskilda
fästanordningarna 1 bild 53 som sitter
på ryggstödets bakre del.Det går att montera både traditionella
bilbarnstolar och stolar av typen "Isofix
Universal". Kom ihåg att du kan använda
samtliga tillbehör som typgodkänts och
bär märkningen ECE R44 (R44/03 och
senare uppdateringar) "Isofix Universal"
till bilbarnstolarna "Isofix Universal".
I MOPAR
®tillbehörssortiment finns
Universal Isofix bilbarnstolarna "Duo
Plus" och den specialanpassade modellen
“G 0/1”.
För ytterligare information gällande
installationen och/eller användningen av
bilbarnstolen, se "Instruktionsboken"
som ingår med bilbarnstolen.
71) 72) 73)
74) 75)
51A0K0018C
52A0K0510C
53A0K0511C
72
SÄKERHET
Page 75 of 212

PASSAGERARSÄTENAS LÄMPLIGHET VID ANVÄNDNING AV BILBARNSTOLAR AV TYPEN ISOFIX
Tabellen nedan anger möjlig placering av Isofix bilbarnstolar på säten med Isofix-fästen enligt den europeiska lagen ECE 16.
Viktgrupp Bilbarnstolens riktning Storleksklass Isofix Baksäten på sidorna
Grupp 0 upp till 10 kg Bakåtvänd EIL (*)
Grupp 0+ upp till 13 kgBakåtvänd E
IL (*)
Bakåtvänd DIL (*)
Bakåtvänd CIL (*)
Grupp 1, 9 till 18 kgBakåtvänd D
IL (*)
Bakåtvänd CIL (*)
Framåtvänd BIUF
Framåtvänd BIIUF
Framåtvänd AIUF
IL Passar till särskilda ISOFIX-system för kvarhållning av barn i kategorierna "specifika fordon", "begränsad", "halvuniversell"
(*) Det går att montera Isofix bilbarnstol genom att justera framsätet
IUF: lämpar sig till fasthållningssystem till Isofix Universal framåtvända bilbarnstolar (med ett tredje övre fäste), som har typgodkänts för
användning i viktgruppen.
73
Page 76 of 212

Huvudvarningar att respektera för att
barn ska kunna färdas säkert
Installera bilbarnstolarna på baksätet
eftersom detta anses vara den mest
skyddade platsen vid krock.
Låt barnet sitta i bakåtvänd
bilbarnstol så länge som möjligt, helst
tills barnet är 3-4 år gammalt.
Om du sätter en bakåtvänd bilbarnstol
i baksätet, rekommenderar vi dig att du
placerar den så långt fram som möjligt,
kompatibelt med framsätets läge.
Vid inaktivering av airbagen fram på
passagerarsidan, ska du alltid kontrollera
att den verkligen har inaktiverats genom
att bekräfta att varningslampan
på
listen ovanför innerbackspegeln lyser
med ett fast sken.
Följ noga anvisningarna som medföljer
bilbarnstolen. Förvara instruktionerna
tillsammans med denna handbok och
övriga dokument i bilen. Använd inte
begagnade bilbarnstolar utan
instruktionsbok.
Varje fasthållningsanordning ska
endast användas till ett barn.
Transportera aldrig två barn samtidigt.
Kontrollera alltid att säkerhetsbältena
inte trycker mot barnets hals.
Kontrollera alltid att
säkerhetsbältena är ordentligt
fastspända genom att dra i dem.
Under körningen ska du se till att
barnet inte kan sätta sig i onormala
positioner eller lossa säkerhetsbältena.
Låt aldrig barnet sätta
säkerhetsbältets diagonala del under
armarna eller bakom ryggen.
Kör aldrig barn eller nyfödda i famnen
på någon. Ingen är kapabel att hålla
tillbaka dem vid en krock.
Vid en olycka, byt ut bilbarnstolen mot
en ny. Låt också byta ut Isofix-fästena
eller säkerhetsbältet som bilstolen var
fastsatt med, beroende på den typ av
bilbarnstol som har installerats.
VARNING
70)Figuren visar endast olika exempel på
montering. Montera bilbarnstolen enligt
instruktionerna som obligatoriskt ingår med
den.
71)Om en ISOFIX Universal bilbarnstol inte
har fästs med alla tre fästena, kommer
bilbarnstolen inte att kunna ge barnet rätt
skydd. Vid en eventuell olycka, kan barnet
utsättas för allvarliga och livshotande
skador.
72)Montera bilbarnstolen endast när bilen
står stilla. Bilbarnstolen är korrekt
förankrad när ett klickljud hörs som
bekräftar att den fästs på plats. Följ i
samtliga fall monterings-, nedmonterings-
och installationsinstruktionerna som
bilbarnstolstillverkaren är skyldig att
leverera tillsammans med denna.
73)Använd inte samma undre fästen för att
installera mer än ett skyddssystem för barn.74)Montera bilbarnstolen endast när bilen
står stilla. Bilbarnstolen är korrekt
förankrad när ett klickljud hörs som
bekräftar att den fästs på plats. Följ i
samtliga fall monterings-, nedmonterings-
och installationsinstruktionerna som
bilbarnstolstillverkaren är skyldig att
leverera tillsammans med denna.
75)Om bilen varit inblandad i en bilolycka av
en viss allvarlighetsgrad, ska du låta byta ut
ISOFIX-fästena och bilbarnstolen.
74
SÄKERHET
Page 77 of 212

AIRBAGAR FRAM
SYSTEM "SMART BAG" (AIRBAGAR
FRAM MED FLERSTEGSFUNKTION)
Bilen är försedd med multistage-airbagar
fram (“Smart bag”) för förare och
passagerare.
Airbagarna för förare/passagerare fram
skyddar vid frontalkrockar av medelhög
till hög allvarlighetsgrad, genom att en
airbag aktiveras mellan passageraren och
ratten eller instrumentpanelen.
Att en eller flera av dessa inte aktiveras i
dessa fall betyder inte att systemet inte
fungerar.
Airbagar kan aldrig ersätta
säkerhetsbälten utan är bara ett
komplement. Säkerhetsbälten ska alltid
användas. I händelse av krock, kan en
person som inte är fastspänd med
säkerhetsbälte slungas framåt innan
airbagen är helt uppblåst. I denna
situation, minskas skyddet som ges av
airbagen.
76) 77) 79)
De främre airbagarna kanske inte
aktiveras i de följande fallen:
Frontalkrockar mot mycket
deformerbara föremål, som inte berör
bilens främre yta (t ex. krock med
stötfångaren mot skyddsräcket).
Fastkilning av bilen under andra fordon
eller avskärmningar (t ex. under lastbilar
eller skyddsräcken). Eftersom de i
sådana fall inte kan ge ett extra skydd
utöver det som säkerhetsbälten ger, är
deras aktivering olämplig. Om airbagarna
inte aktiveras i förhållandena som
beskrivs ovan, beror det på att
airbagarna kanske inte erbjuder något
extra skydd i förhållande till
säkerhetsbältena och därför är deras
aktivering onödig. Att de inte aktiveras i
dessa fall betyder därmed inte att
systemet inte fungerar.
FRÄMRE AIRBAG PÅ FÖRARSIDAN
Den består av en kudde som kan blåsas
upp omgående och som förvaras i ett
utrymme i mitten av ratten bild 54.
FRÄMRE AIRBAG PÅ
PASSAGERARSIDAN
Den består av en kudde som kan blåsas
upp omedelbart och som sitter i ett
utrymme mitt på instrumentpanelen
bild 55 och med en kudde av större
storlek i förhållande till förarsidan.
78)
AIRBAG FRAM PÅ PASSAGERARSIDAN
OCH BILBARNSTOLAR
80)
Bilbarnstolar som monteras bakåtvända
fårALDRIGmonteras i framsätet med
aktiv airbag på passagerarsidan,
eftersom airbagens aktivering vid en
krock kan leda till livshotande skador för
barnet som transporteras. FöljALLTID
anvisningarna på etiketten som sitter på
solskyddet på passagerarsidan bild 56.
54A0K0364C
55A0K0135C
75
Page 78 of 212

Inaktivering av airbagarna på
passagerarsidan: den främre airbagen
och sidoairbagen för skydd av höften,
bröstkorgen och axeln (Side bag)
Om det är nödvändigt att transportera
ett barn i en bakåtvänd bilbarnstol i
framsätet, går det att inaktivera den
främre airbagen på passagerarsidan och
sidoairbagen för skydd av höften,
bröstkorgen och axeln (side bag).
Systemet kan inaktiveras genom att
använda menyn på displayen (se
beskrivningen i avsnittet "Display" i
kapitlet "Lär känna instrumentpanelen").
När airbagarna är inaktiverade, tänds
varningslampan
på listen ovanför den
innerbackspegeln bild 57.När tändningsnyckeln vrids till
MAR-läget och airbagen fram på
passagerarsidan är aktiverad, tänds
varningslampan och lyser i några
sekunder, varefter den ska slockna.
Om varningslampan
tänds med ett
blinkande sken, betyder det att ett fel har
inträffat i varningslampan
. Innan du
kör vidare, vänd dig till Alfa Romeos
servicenät för att omedelbart låta
kontrollera systemet.
När tändningsnyckeln vrids till läget MAR
tänds varningslampan
i några
sekunder. Om så inte sker, vänd dig till
Alfa Romeos servicenät. Under de första
tändningssekunderna, indikerar inte
lysdioden
faktisk status för
passagerarens skydd, utan har som syfte
att kontrollera att skyddet fungerar
riktigt. Efter testet, indikerar lysdioden
under några sekunder skyddsstatus för
airbagen på passagerarsidan.Passagerarskydd på: lysdioden
är
släckt.
Inaktivt passagerarskydd: lysdioden
tänds med ett fast sken.
Lysdioden
kan tändas med olika
intensitetsgrader enligt bilens tillstånd.
Intensiteten kan också variera under
samma nyckelsekvens.
56A0K0918C57A0K0660C
76
SÄKERHET
Page 79 of 212

AIRBAG FRAM PÅ PASSAGERARSIDAN OCH BILBARNSTOLAR: OBSERVERA!
58J0A0215
77
Page 80 of 212

VARNING
76)Sätt inte på dekaler eller andra föremål på ratten, på instrumentpanelen där airbagen för passagerarsidan sitter, på takets sidoklädsel och på
sätena. Föremål får inte placeras på instrumentbrädan på passagerarsidan (t ex. mobiltelefoner) eftersom de kan förhindra att airbagen öppnas
på rätt sätt. De kan dessutom direkt skada dem som befinner sig i bilen.
77)Håll alltid händerna på rattkransen under körningen, så att airbagen vid behov kan blåsas upp utan hinder. Kör aldrig med kroppen
framåtlutad, utan sitt alltid upprätt och tillbakalutad mot ryggstödet.
78)Om det finns en aktiv airbag på passagerarsidan, ska du INTE installera en bakåtvänd bilbarnstol i framsätet. När airbagen löser ut vid en
eventuell krock, kan den orsaka livshotande skador för barnet oavsett hur allvarlig krocken är. Därför ska du alltid koppla ifrån airbagen på
passagerarsidan innan du monterar en bakåtvänd bilbarnstol på framsätespassagerarens plats. Utöver detta ska det främre passagerarsätet
skjutas bakåt i det mest tillbakadragna läget, för att undvika sammanstötning mellan bilbarnstolen och instrumentpanelen. Återaktivera
omedelbart airbagen på passagerarsidan så snart du har tagit bort bilbarnstolen.
79)Läs mer om inaktivering av airbagarna i avsnittet "Menyalternativ" i kapitlet "Lär känna din bil".
80)Funktionsfel på varningslampan
anges genom att varningslampantänds. Dessutom inaktiverar airbagsystemet automatiskt airbagen
på passagerarsidan (berörda versioner och marknader). Innan du kör vidare, vänd dig till Alfa Romeos servicenät för att omedelbart låta
kontrollera systemet.
78
SÄKERHET