Alfa Romeo MiTo 2008 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2008, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2008Pages: 250, tamaño PDF: 5.62 MB
Page 51 of 250

50CONOCIMIENTO DEL COCHE
SUSTITUCIÓN DE LA PILA DE LA LLAVE
CON MANDO A DISTANCIA
Haga lo siguiente:
❍pulse el botón A-fig. 17 y coloque la pieza metálica B en po-
sición de apertura; gire el tornillo C a
:con la ayuda de un
destornillador de punta fina;
❍saque el portapila D y sustituya la pila E respetando la polari-
dad; vuelva a reintroducir el portapila D en la llave y bloquée-
lo girando el tornillo C a
Á.
fig. 17A0J0073m
Las pilas descargadas son nocivas para el medio
ambiente, por lo que deberán ser depositadas en
los contenedores específicos como lo prescribe la
legislación vigente, o bien, entregadas a los Servicios Au-
torizados Alfa Romeo, que se encargarán de eliminarlas.
001-126 Alfa MiTo E 11-06-2008 10:16 Pagina 50
Page 52 of 250

CONOCIMIENTO DEL COCHE51
1
DISPOSITIVO SAFE LOCK
(donde esté previsto)
Es un dispositivo de seguridad que inhibe el funcionamiento de
las manillas interiores del coche y del botón de bloqueo/desblo-
queo puertas. Le recomendamos active este dispositivo cada vez
que aparque el coche.
Activación del dispositivo
El dispositivo se acciona en todas las puertas efectuando una do-
ble presión rápida del botón
Áde la llave.
La activación del dispositivo se indica con 3 destellos de los inter-
mitentes y un destello del led A-fig. 18. El dispositivo no se activa
si una o varias puertas están mal cerradas.Activando el dispositivo safe lock resulta imposi-
ble abrir las puertas desde dentro. Por tanto, ase-
gúrese, antes de bajar del coche, que no haya per-
sonas a bordo. Si la pila de la llave con mando a distan-
cia está descargada, el dispositivo sólo puede desactivar-
se utilizando la pieza metálica de la llave en el bombín
de las puertas.
Desactivación del dispositivo
El dispositivo se desactiva automáticamente:
❍girando la pieza de la llave en la puerta del conductor a la
posición de apertura;
❍pulsando el botón Ëdel mando a distancia;
❍girando la llave de contacto a la posición MAR.
fig. 18A0J0027m
001-126 Alfa MiTo E 11-06-2008 10:16 Pagina 51
Page 53 of 250

Tipo de llave
Llave mecánica
Llave con mando a distancia
Destello de los
intermitentes (sólo con llave
con mando a distancia)
LED de disuasión
52CONOCIMIENTO DEL COCHE
A continuación se resumen las principales funciones que se pueden activar con las llaves (con o sin mando a distancia):
Desbloqueo
de las cerraduras
Rotación de la llave
hacia la izquierda
(lado conductor)
Rotación de la llave
hacia la izquierda
(lado conductor)
Presión breve
del botón
Ë
2 destellos
ApagadoBloqueo de las
cerradurasdesde
el exterior
Rotación de la llave
hacia la derecha
(lado conductor)
Rotación de la llave
hacia la derecha
(lado conductor)
Presión breve
del botón
Á
1 destello
Encendido fijo
durante 3 segundos
y sucesivamente
destello de
disuasiónActivación Safe lock
(donde esté
previsto)
–
–
Doble presión del
botón
Á
3 destellos
Doble destello y
sucesivamente
destello de
disuasiónDesbloqueo
del portón
maletero
–
–
Presión breve
del botón
R
2 destellos
Destello de
disuasión
ADVERTENCIA La maniobra de bajada de las ventanillas es una consecuencia de un comando de desbloqueo de las puertas; en cambio,
la maniobra de subida de las ventanillas es una consecuencia de un comando de bloqueo de las puertas.
Bajada de
ventanillas
(donde esté
previsto)
–
–
Presión prolongada
(durante más de 2
segundos)
del botón
Ë
2 destellos
ApagadoSubida de las
ventanillas (donde
esté previsto)
–
–
Presión prolongada
(durante más de 2
segundos)
del botón
Á
1 destello
Destello de
disuasión
001-126 Alfa MiTo E 11-06-2008 10:16 Pagina 52
Page 54 of 250

CONOCIMIENTO DEL COCHE53
1ALARMA (donde esté prevista)
ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
La alarma se activa en los siguientes casos:
❍apertura ilícita de puertas/capó/maletero (protección peri-
métrica);
❍accionamiento ilícito del dispositivo de arranque (rotación de
la llave a MAR);
❍corte de los cables de la batería;
❍presencia de cuerpos en movimiento en el interior del habitá-
culo (protección volumétrica);
❍levantamiento o inclinación anómala del coche (para versio-
nes/mercados donde esté previsto).
La activación de la alarma se pone en evidencia mediante una
señalización acústica y visual (destello de los intermitentes durante
unos segundos). Las modalidades de activación pueden cambiar
según el mercado. Se ha previsto un número máximo de ciclos
acústicos/visuales, tras su conclusión el sistema retoma su fun-
cionamiento normal.
ADVERTENCIA La función de bloqueo del motor está garantizada
por el Alfa Romeo CODE, que se activa automáticamente retiran-
do la llave del dispositivo de arranque.
ADVERTENCIA La alarma se adecua en fábrica a las normas de
los diferentes países.
CONEXIÓN DE LA ALARMA
Con puertas y capó cerrados, llave de contacto girada a la posición
STOP o retirada, apunte con la llave con el mando a distancia ha-
cia el coche, luego pulse y suelte el botón
Á. Excepto en algunos
mercados, el sistema emite una señal visual y acústica, y activa
el bloqueo de las puertas.
La conexión de la alarma está precedida de una fase de auto-
diagnosis: en caso de anomalía, el sistema emite otra señal acús-
tica y/o visual mediante el led del salpicadero.
Si después de conectar la alarma se emite una segunda señal acús-
tica y/o mediante el led del salpicadero, unos 4 segundos después
de la conexión, desconecte la alarma pulsando el botón
Ë, com-
pruebe que las puertas, el capó y el maletero estén bien cerrados
y luego vuelva a conectar el sistema pulsando el botón
Á.
Si la alarma emite una señal acústica incluso con las puertas, el
capó y el maletero cerrados, significa que se ha producido una ano-
malía de funcionamiento del sistema. Acuda a los Servicios Auto-
rizados Alfa Romeo.
001-126 Alfa MiTo E 11-06-2008 10:16 Pagina 53
Page 55 of 250

54CONOCIMIENTO DEL COCHE
DESCONEXIÓN DE LA ALARMA
Pulse el botón Ë. Se produce lo siguiente (excepto en algunos mer-
cados):
❍dos breves destellos de los intermitentes;
❍dos breves señales acústicas;
❍desbloqueo de las puertas.
ADVERTENCIA Accionando la apertura centralizada con la pieza me-
tálica de la llave la alarma no se desconecta.
PROTECCIÓN VOLUMÉTRICA/
ANTILEVANTAMIENTO
Para garantizar el correcto funcionamiento de la protección cierre
completamente las ventanillas y el eventual techo practicable (don-
de esté previsto).
Para excluir la función pulse el botón A-fig.20 antes de conectar
la alarma. La desactivación de la función se indica mediante el des-
tello, durante unos segundos, del led situado en el botón A.
La posible exclusión de la protección volumétrica/antilevantamiento
debe repetirse siempre que se apaga el cuadro de instrumentos.
EXCLUSIÓN DE LA ALARMA
Para desconectar completamente la alarma (por ejemplo en caso
de inactividad prolongada del coche) cierre el coche girando la pie-
za metálica de la llave con el mando a distancia en la cerradura.
ADVERTENCIA Si se descargan las pilas de la llave del mando a dis-
tancia, o en caso de avería del sistema, para desconectar la alar-
ma, introduzca la llave en el dispositivo de arranque y gírela a la
posición MAR.
fig. 20A0J0226m
A
001-126 Alfa MiTo E 11-06-2008 10:16 Pagina 54
Page 56 of 250

CONOCIMIENTO DEL COCHE55
1DISPOSITIVO DE ARRANQUE
La llave puede girar en tres posiciones distintas fig. 21:
❍STOP: motor apagado, llave extraíble, dirección bloqueada. Al-
gunos dispositivos eléctricos (por ejemplo, el equipo de ra-
dio, el cierre centralizado de las puertas, alarma, etc.) pueden
funcionar;
❍MAR: posición de marcha. Todos los dispositivos eléctricos pue-
den funcionar;
❍AVV: puesta en marcha del motor.
El dispositivo de arranque está provisto de un mecanismo de se-
guridad que obliga, cuando el motor no se ponga en marcha, a
girar nuevamente la llave a la posición STOP antes de repetir la
maniobra de arranque.
fig. 21A0J0031m
En caso de manipulación del dispositivo de arran-
que (por ejemplo, por un intento de robo), es ne-
cesario hacer controlar su funcionamiento en los
Servicios Autorizados Alfa Romeo antes de reanudar la
marcha.
Al descender del coche retire siempre la llave, pa-
ra evitar que alguien accione sin querer los man-
dos. Recuerde tirar del freno de mano. Si el co-
che está estacionado en una pendiente en subida, meta
la 1
amarcha, mientras que si está estacionado en una pen-
diente en descenso, meta la marcha atrás. Nunca deje a
los niños en el coche sin vigilancia.
001-126 Alfa MiTo E 11-06-2008 10:16 Pagina 55
Page 57 of 250

56CONOCIMIENTO DEL COCHE
BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
Activación
Con el dispositivo en posición STOP, saque la llave y gire el volan-
te hasta que se bloquee.
Desactivación
Mueva levemente el volante y gire la llave a la posición MAR.
Queda terminantemente prohibido realizar cual-
quier intervención después de la venta del coche,
tal como manipular el volante o la columna de di-
rección (por ejemplo, en caso de que se monte un siste-
ma de alarma) ya que podría causar, además de la dis-
minución de las prestaciones del sistema y la anulación de
la garantía, graves problemas de seguridad, así como la
disconformidad de la homologación del coche.
No saque la llave cuando el coche está en movi-
miento. El volante se bloquearía automáticamen-
te en el primer viraje. Esto es válido siempre, aun
en caso de que el coche sea remolcado.
ASIENTOS
ASIENTOS DELANTEROS fig. 22
Todo ajuste debe ser efectuado únicamente con
el coche detenido.
Ajuste longitudinal
Levante la palanca A y empuje el asiento hacia adelante o atrás:
en posición de conducción los brazos deben apoyar sobre la coro-
na del volante.
Suelte la palanca de ajuste y compruebe siempre
que el asiento se haya bloqueado sobre las guías,
intentando moverlo hacia adelante y atrás. Si no
está bien bloqueado, el asiento podría desplazarse ines-
peradamente y provocar la pérdida de control del coche.
001-126 Alfa MiTo E 11-06-2008 10:16 Pagina 56
Page 58 of 250

CONOCIMIENTO DEL COCHE57
1
Regulación en altura (donde esté prevista)
Mueva la palanca B hacia arriba o abajo hasta ajustar la altura
deseada.
ADVERTENCIA Efectúe el ajuste estando sentado en el asiento del
conductor.
Ajuste de la inclinación del respaldo
Gire el mando C hasta obtener la posición deseada.
fig. 22A0J0078m
Para asegurar la máxima protección, el respaldo
debe permanecer en posición vertical, con la es-
palda bien apoyada y el cinturón bien adherido
al tronco y a las caderas.
Ajuste lumbar (donde esté previsto)
Gire el mando D hasta obtener la posición deseada.
Abatimiento del respaldo
Para acceder a las plazas traseras tire de la manilla E hacia arri-
ba: de ese modo se abate el respaldo y el asiento puede deslizar-
se hacia adelante empujando sobre el respaldo.
Tirando del respaldo hacia atrás, el asiento vuelve a la posición
inicial.
Compruebe siempre que el asiento esté bien blo-
queado sobre sus guías, intentando moverlo hacia
adelante y hacia atrás.
001-126 Alfa MiTo E 11-06-2008 10:16 Pagina 57
Page 59 of 250

58CONOCIMIENTO DEL COCHE
Calefacción de los asientos
(donde esté prevista)
Con llave en posición MAR, presione los pulsadores A o B-fig. 23
para activar y desactivar la función. La activación es confirmada
por el encendido del led ubicado en los pulsadores en cuestión.
EASY ENTRY
Esta función facilita el acceso a las plazas traseras. Para acceder
a las plazas traseras levante la manilla E-fig. 22 y desplace el
respaldo del asiento hacia adelante: el asiento se mueve auto-
máticamente hacia adelante.
Devolviendo el respaldo a su posición normal, éste retrocede y se
coloca en la posición inicial.
Si mientras el respaldo retrocede se topa con un obstáculo (por
ejemplo, las rodillas del pasajero de detrás), el asiento se detiene,
se mueve unos centímetros hacia adelante y después se bloquea.
fig. 23A0J0253m
001-126 Alfa MiTo E 11-06-2008 10:16 Pagina 58
Page 60 of 250

CONOCIMIENTO DEL COCHE59
1REPOSACABEZAS
DELANTEROS
Son de altura regulable y se bloquean automáticamente en la po-
sición deseada:
❍ajuste hacia arriba: levante el reposacabeza hasta oír el “clic”
de bloqueo
❍ajuste hacia abajo: presione el botón A-fig. 24 y baje el repo-
sacabeza.Para quitar los reposacabezas:
❍extienda los reposacabezas a su altura máxima;
❍pulse los botones A y B-fig. 24 y después quite los reposaca-
bezas sacándolos hacia arriba.
fig. 24A0J0130m
Dispositivo “Anti-Whiplash”
Los reposacabezas cuentan con dispositivo “Anti-Whiplash”, capaz
de reducir la distancia entre la cabeza y el reposacabeza en caso
de impacto trasero, limitando los daños derivados del llamado “la-
tigazo”.
Si se presiona sobre el respaldo con el torso o la mano puede
producirse el movimiento del reposacabeza: este comportamien-
to es propio del sistema y no debe considerarse como un mal fun-
cionamiento.
Los reposacabezas se ajustan de modo que la ca-
beza, y no el cuello, apoye en los mismos. Sólo
en este caso ejercen su acción protectora.
001-126 Alfa MiTo E 11-06-2008 10:16 Pagina 59