Alfa Romeo MiTo 2014 Užívateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2014, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2014Pages: 282, PDF Size: 10.06 MB
Page 201 of 282

Výmena gumičiek stieračaPostupujte nasledujúcim spôsobom:
❒zdvihnite rameno stierača, stlačte jazýček A obr. 165 na
ukotvovacej pružine a vyberte gumičku z ramena;
❒novú stieraciu gumičku namontujte vložením jazýčka do príslušného
otvoru ramena. Skontrolujte, či sa dobre uchytila;
❒sklopte rameno stierača na čelné sklo.
Nezapínajte stierače, ak sú stieracie gumičky z čelného skla
zdvihnuté.
Zdvihnutie stieracích gumičiekAk budete potrebovať zdvihnúť stieracie gumičky na čelnom skle (napr.
v prípade sneženia), postupujte nasledovne:
❒otočte štartovací kľúč do polohy MAR;❒potiahnite pravú páčku na volante, ak chcete spustiť stieranie
predného skla (pozri odsek "Čistenie okien" v kapitole "Zoznámenie
sa s vozidlom");
❒keď gumička na strane vodiča príde zo najvyššej časti čelného skla,
otočte štartovací kľúč do polohy STOP a zdvihnite stierač do
pokojovej polohy;
❒predtým než opäť zapnete stierače, vráťte gumičky do kontaktu s
predným sklom.
Výmena stieracích gumičiek zadného
stieračaPostupujte nasledujúcim spôsobom:
❒nadvihnite kryt A obr. 166, odskrutkujte maticu B a odoberte
rameno C;
❒správne umiestnite nové rameno, poriadne utiahnite maticu B a
potom sklopte kryt A.
obr. 165
A0J0054
obr. 166
A0J0057
197ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAVÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 202 of 282

OSTREKOVAČEOstrekovač predného skla
Rozprašovače ostrekovača čelného skla sú pevné obr. 167.
Ak prúd vody nevytryskne, skontrolujte najskôr, či je v nádrži
ostrekovača kvapalina (pozri časť “Kontrola hladín” v tejto kapitole).
Následne skontrolujte, či otvory nie sú upchané, prípadne ich očistite
pomocou špendlíka.
Ostrekovač zadného skla
Valček rozprašovača sa nachádza nad zadným sklom obr. 168.
Rozprašovače ostrekovania zadného skla sú pevné.OSTREKOVAČ SVETLOMETOV(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Nachádzajú sa vo vnútri predného nárazníka obr. 169.Zapnú sa pri spustení ostrekovača predného skla, ak sú zároveň
zapnuté stretávacie a/alebo diaľ kové svetlá.
Pravidelne kontrolujte stav a čistotu ostrekovačov.
obr. 167
A0J0053
obr. 168
A0J0055
obr. 169
A0J0029
198ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 203 of 282

KAROSÉRIAOCHRANA PRED ATMOSFÉRICKÝMI
VPLYVMIAutomobil je vybavený najlepšími technologickými riešeniami na
účinnú ochranu karosérie pred koróziou.
Hlavné sú tieto:
❒produkty a systémy lakovania, ktoré poskytujú automobilu odolnosť
voči korózii a obrusovaniu;
❒použitie pozinkovaných plechov (alebo potiahnutých), ktoré sú
vysoko odolné voči korózii;
❒nastriekanie plastových materiálov s ochrannou funkciou na najviac
vystavených miestach: pod dverami, okraje, atď;
❒použitie “otvorených” puzdier kvôli obmedzeniu kondenzácie a
zbierania vody, ktorá môže prispieť k vytvoreniu hrdze v ich vnútri;
❒použitie špeciálnych filmov s ochrannou funkciou proti obrusovaniu
na najviac ohrozených miestach (napríklad zadný blatník, dvere,
atď.).ZÁRUKA NA VONKAJŠOK
AUTOMOBILU A PODVOZOKAutomobil poskytuje záruku voči prederaveniu spôsobenej koróziou na
akúkoľvek originálnu súčiastku konštrukcie alebo karosérie. Pre
všeobecné podmienky tejto záruky si pozrite Záručný list.STAROSTLIVOSŤ O KAROSÉRIULak
V prípade poškriabania alebo hlbokých rýh okamžite vykonajte
potrebné opravy, aby sa tak zabránilo vytvoreniu hrdze.Údržba laku sa skladá z umývania, ktorého opakovanie závisí od
podmienok a od prostredia, v ktorom sa automobil používa.
Napríklad, v oblastiach s veľ kým znečistením ovzdušia alebo pri jazde
po posolených cestách je vhodné umývať automobil častejšie.
Pri správnom umývaní automobilu postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒ak umývate automobil v automatickom zariadení, odoberte anténu
zo strechy;
❒ak sa na čistenie automobilu používajú rozstrekovače a čističe pod
veľ kým tlakom, dodržiavajte odstup aspoň 40 cm od karosérie, aby
ste sa vyhli škodám a zmenám. Pamätajte tiež na to, že dlhodobo
stojatá voda môže poškodiť automobil;
❒zvlhčite karosériu prúdom vody so slabým tlakom;
❒prejdite po karosérii s hubkou s jemným roztokom čistiaceho
prostriedku, pričom hubku pravidelne oplachujte;
❒dobre prepláchnite vodou a osušte prúdom vzduchu alebo
semišovou kožou.
Počas sušenia sa venujte predovšetkým častiam, ktoré vidno menej,
(napríklad priestor dverí, motorový priestor, okolie svetlometov atď...),
v ktorých sa voda môže ľahko nazbierať. Neumývajte vozidlo po
státí na slnku alebo keď je kapota motora horúca: môže sa zmeniť lesk
laku.
Vonkajšie plastové časti umývajte rovnakým spôsobom, aký ste použili
pre bežné umývanie vozidla.
Čistiace prostriedky znečisťujú vody. Vozidlo umývajte iba
na miestach, ktoré sú vybavené pre zber a čistenie
odpadových vôd použitých na umývanie.
199ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAVÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 204 of 282

Aby ste udržali estetické vlastnosti laku, odporúča sa
nepoužívať abrazívne a/alebo leštiace produkty na jeho
čistenie.
UPOZORNENIA
Pokiaľ je to možné, vyhnite sa parkovaniu pod stromami; živicové
substancie prispievajú k matnému vzhľadu laku a zvyšujú možnosť
vzniku korózie.
Prípadné výlučky vtákov musia byť umyté okamžite a starostlivo,
pretože ich kyslosť je obzvlášť agresívna.
Okná
Na umývanie okien používajte špeciálne saponáty a dostatočne čisté
utierky, aby ste ich nepoškriabali alebo nezmenili ich priehľadnosť.
UPOZORNENIE Nepoškoď te elektrické odpory umiestnené vo vnútri
zadného okna, jemne ho pretrite v smere odporov.Predné reflektory
Používajte mäkkú, nie suchú utierku, nasatú vodou a saponátom na
umývanie automobilov.
UPOZORNENIE Pri umývaní plastových rozptyľovacích tienidiel
predných svetlometov nepoužívajte aromatické substancie (napríklad
benzín) alebo ketóny (napríklad acetón).
UPOZORNENIE V prípade umývania pomocou vodnej prúdnice
udržiavajte vzdialenosť prúdu vody aspoň 20 cm od reflektorov.
Priestor motora
Na konci každého zimného obdobia dostatočne umyte priestor
motora, dávajte pritom pozor, aby ste priamo nezasiahli prúdom vody
elektronické centrály a motorčeky stieračov. S touto činnosťou sa
obráťte na špecializované servisy.
UPOZORNENIE Umývanie musí byť uskutočnené, keď je studený motor
a kľúče sú v spínacej skrinke v polohe STOP. Po skončení umývania
skontrolujte, či rôzne ochrany (napríklad gumové uzávery alebo rôzne
kryty) nie sú posunuté alebo poškodené.
200ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 205 of 282

INTERIÉRPravidelne kontrolujte, či sa pod koberčekmi nenachádza nazbieraná
voda, ktorá by mohla spôsobiť oxidovanie plechu.
Nikdy nepoužívajte na čistenie vnútorných častí
vozidla horľavé výrobky ako sú petroléter alebo
technický benzín. Elektrické výboje, ktoré sa tvoria
trením počas čistenia, by mohli byť príčinou požiaru.Neskladujte aerosóly vo vozidle: mohli by vybuchnúť.
Aerosólové rozprašovače nesmú byť vystavené teplote
prevyšujúcej 50°C. Teploty vo vnútri vozidla
vystaveného slnku môžu túto hodnotu výrazne prekročiť.
SEDAČKY A LÁTKOVÉ ČASTIOdstráňte prach pomocou mäkkej kefky alebo vysávačom. Pre lepšie
vyčistenie poťahov zo zamatu odporúčame navlhčiť kefku. Pretrite
sedadlá špongiou namočenou do roztoku vody a neutrálneho
saponátu.
ČISTENIE SEDADIEL Z ALCANTARAAlcantara je poťah, ktorý sa jednoducho udržiava a čistí, rovnako ako
iné poťahy, pre ktorý platia tie isté pokyny, ktoré sú uvedené pre
čistenie textílií.KOŽENÉ SEDADLÁ(pre verzie/trhy kde sú vo výbave)
Suché nečistoty odstráňte mierne navlhčenou jelenicou alebo
handričkou, bez prílišného pritláčania. Tekuté alebo mastné škvrny
odstráňte pomocou sajúcej utierky bez šúchania. Potom pretrite povrch
vlhkou utierkou alebo jelenicou namočenou vo vode a neutrálnom
saponáte. Ak sa nepodarilo škvrnu odstrániť, použite špeciálne
prostriedky, venujte pritom veľ kú pozornosť návodu na použitie.
UPOZORNENIE Nikdy nepoužívajte alkohol. Uistite sa, že výrobky
používané na čistenie neobsahujú alkohol a jeho deriváty ani v
nízkych koncentráciách.
201ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAVÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 206 of 282

PLASTOVÉ A POTIAHNUTÉ ČASTIVnútorné plastové časti čistite utierkou podľa možnosti z mikrovlákien,
namočenou v roztoku vody a neabrazívneho neutrálneho saponátu.
Na odstránenie mastných alebo odolných škvŕn použite špeciálne
navrhnuté výrobky, ktoré neobsahujú rozpúšťadlá a ktoré nemenia
farebný vzhľad komponentov.
Na odstránenie prípadného prachu použite utierku z mikrovlákien,
ktorá môže byť navlhčená vodou. Neodporúča sa používanie
papierových servítok, po ktorých by mohli zostať zvyšky papiera.
ČASTI POTIAHNUTÉ PRAVOUKOŽOU(pre verzie/trhy kde sú súčasťou výbavy)
Na čistenie týchto povrchov používajte iba vodu a neutrálne mydlo.
Nikdy nepoužívajte alkohol alebo výrobky na báze alkoholu. Pred
použitím špeciálnych výrobkov na čistenie automobilových interiérov
sa uistite o tom, že výrobok neobsahuje alkohol a/alebo látky na báze
alkoholu.
202ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Na čistenie prístrojovej a palubnej dosky nepoužívajte
alkohol, benzín ani iné latky takéhoto pôvodu.
Page 207 of 282

TECHNICKÉ ÚDAJE
IDENTIFIKAČNÉ ÚDAJEIdentifikačné údaje automobilu sú nasledujúce:
❒Súhrnná tabuľ ka identifikačných údajov;
❒Označenie podvozku;
❒Identifikačná tabuľ ka laku karosérie;
❒Označenie motora.
SÚHRNNÁ TABUĽKA IDENTIFIKAČNÝCH
ÚDAJOVJe umiestnená na ľavej strane zadnej podlahy v batožinovom priestore
a uvádza nasledujúce údaje obr. 170:BČíslo homologizácie.CIdentifikačný kód typu automobilu.DProgresívne výrobné číslo podvozku automobilu.EMaximálna povolená hmotnosť plne naloženého automobilu.FMaximálna povolená hmotnosť plne naloženého vozidla plus vlečná
súprava.GMaximálna povolená hmotnosť na prvej náprave (prednej).HMaximálna povolená hmotnosť na druhej náprave (zadnej).ITyp motora.LKód verzie karosérie.M
Číslo pre náhradné diely.
NSprávna hodnota koeficientu dymivosti (pre vznetové motory).
obr. 170
A0J0161
203ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ ÚDAJEREJSTŘÍK
Page 208 of 282

OZNAČENIE PODVOZKUJe vyrazené na podlahe kabíny vozidla, vedľa predného sedadla
spolujazdca.
Pre získanie prístupu je potrebné posunúť dopredu príklop A obr. 171.
Označenie obsahuje:
❒typ automobilu (ZAR 955000);
❒progresívne výrobné číslo podvozku automobilu.IDENTIFIKAČNÁ TABUĽKA LAKU
KAROSÉRIEJe pripevnená na vnútornej strane veka batožinového priestorub a
obsahuje tieto údaje obr. 172:
AVýrobca laku.
BNázov farby.
CKód farby firmy Fiat.
DKód laku pre drobné opravy.
OZNAČENIE MOTORAJe vyrazené na valcovom bloku a uvádza progresívne výrobné číslo.
obr. 171
A0J0140
obr. 172
A0J0138
204ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 209 of 282

KÓDY MOTORA – VERZIE KAROSÉRIEVerzie Kód motora Verzie karosérie
Turbo TwinAir 105199B6000955AXY1B 18
(*)
955AXY1B 18B
(**)
1.4 Benzín 8V 70CV955A9000955AXV1A 16
(*)
955AXV1A 16B
(**)
1.4 Benzín 8V 78CV350A1000955AXU1A 15
(*)
955AXU1A 15B
(**)
1.4 Turbo Multi Air 135CV
(***)
955A2000955AXM1A 09C
(*)
955AXM1A 09D
(**)
1.4 Turbo Multi Air 163 CV
Quadrifoglio Verde
(***)
955A8000955AXS1B 13
(*)
955AXS1B 13B
(**)
1.4 Turbo Multi Air 170CV
Quadrifoglio Verde940A2000955AXN1B 10
(*)
955AXN1B 10B
(**)
1.3 JTD
M-2
85CV199B4000955AXT1A 14C
(*)
955AXT1A 14D
(**)
(*) 4 miestne verzie
(**) 5 miestne verzie
(***) Pre verzie/trhy, kde je vo výbave
205ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ ÚDAJEREJSTŘÍK
CV
Page 210 of 282

Verzie Kód motora Verzie karosérie
1.3 JTD
M-2
85 CV
(***)
199B4000955AXT1A 14E
(*)
955AXT1A 14F
(**)
1.6 JTD
M115CV
(***)
955A4000955AXE1B 04L
(*)
955AXHE1B 04M
(**)
1.6 JTD
M120 CV955A3000955AXC1B 02G
(*)
955AXC1B 02B
(**)
(***) Pre verzie/trhy, kde je vo výbave (*) 4 miestne verzie
(**) 5 miestne verzie
206ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK