Alfa Romeo Stelvio 2017 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2017, Model line: Stelvio, Model: Alfa Romeo Stelvio 2017Pages: 228, PDF Size: 3.84 MB
Page 111 of 228

BEIM PARKEN
105) 106) 107)
ZUR BEACHTUNG Beim Parken des
Fahrzeugs immer die Feststellbremse
aktivieren, die Räder auslenken und die
Räder (an starken Gefällen) mit Keilen
oder Steinen sichern; außerdem wie folgt
vorgehen:
den Modus P (Parking) aktivieren.
beim Verlassen des Fahrzeugs immer
den Schlüssel mitnehmen.
ZUR BEACHTUNG Vor dem Aussteigen
aus dem Fahrzeug immer die elektrische
Feststellbremse aktivieren.
ELEKTRISCHE FESTSTELLBREMSE
Das Fahrzeug ist mit einer elektrischen
Feststellbremse ausgestattet, die einen
besseren Einsatz und Leistung
gegenüber einer manuellen Betätigung
gewährleistet.
Die elektrische Feststellbremse ist mit
einem Schalter auf der Mittelkonsole
Abb. 105, einem Zangenmotor für die
beiden Hinterräder und einem
elektronischen Steuermodul versehen.Die elektrische Feststellbremse kann auf
zwei Arten eingerückt werden:
Manuell, durch Drücken der Taste auf
der Mittelkonsole;
Automatischmit „Safe Hold” oder
„Auto Park Brake”.
ZUR BEACHTUNG Normalerweise wird
die elektrische Feststellbremse
automatisch beim Abstellen des Motors
gezogen. Die Funktion kann über das
Connect-System im Hauptmenü unter
folgenden Punkten aktiviert/deaktiviert
werden: „Einstellungen“,
„Fahrerassistenz“ und „automatische
Feststellbremse“.
ZUR BEACHTUNG Im Falle einer Störung
der Batterie kann die elektrische
Feststellbremse nur nach einem Ersatz
der Batterie ersetzt werden.
Manuelle Aktivierung der
Feststellbremse
Um die elektrische Feststellbremse bei
stehendem Fahrzeug manuell zu
aktivieren, den Schalter am Mitteltunnel
kurz ziehen.
Während der Arretierung der
elektrischen Feststellbremse können
Funktionsgeräusche aus dem
Fahrzeugheck auftreten.
Wenn die Feststellbremse bei
getretenem Bremspedal eingerückt wird,
könnte sich das Pedal etwas bewegen.
Wenn die elektrische Feststellbremse
auf der Instrumententafel betätigt wird,
leuchten die Kontrollleuchte
und die
LED auf dem Schalter Abb. 105 auf.
ZUR BEACHTUNG Leuchtet die
Electronic-Parking-Brake-
Kontrollleuchte sind einige Funktionen
der elektrischen Feststellbremse
deaktiviert. In diesem Fall ist der Fahrer
für die sichere Betätigung der Bremse
und die Parkmanöver selbst
verantwortlich.
Sollte es unter besonderen Umständen
erforderlich sein, die Bremse bei
fahrendem Fahrzeug zu betätigen, den
Schalter am Mitteltunnel solange ziehen,
solange die Feststellbremse aktiviert
sein soll.
Die Kontrollleuchte
leuchtet, wenn
10507046V0001EM
109
Page 112 of 228

die Hydraulikanlage vorübergehend nicht
verfügbar ist und die Servounterstützung
der Bremse durch Elektromotoren
erfolgt.
In diesem Fall schaltet automatisch das
Stopplicht ein, wie es für einen normalen
Bremsvorgang der Fall ist, wenn das
Bremspedal betätigt wird.
Um den Bremsanforderung bei
fahrendem Fahrzeug zu unterbrechen,
den Schalter auf der Mittelkonsole
loslassen.
Wird das Fahrzeug hierdurch auf eine
Geschwindigkeit unter 3 km/h
abgebremst und der Schalter weiterhin
gezogen, schaltet sich die
Feststellbremse definitiv ein.
ZUR BEACHTUNG Wenn das Fahrzeug
mit aktivierter elektrischer
Feststellbremse gefahren wird oder die
elektrische Feststellbremse oft zum
Abbremsen des Fahrzeugs benutzt wird,
könnte die Bremsanlage mit der Zeit
stark beschädigt werden.
Manuelles Ausschalten der elektrischen
Bremsanlage
Um die Feststellbremse manuell zu lösen,
muss die Startvorrichtung auf Position
ON stehen. Außerdem muss das
Bremspedal getreten und kurz der
Schalter auf der Mittelkonsole gedrückt
werden.Während der Arretierung der
elektrischen Feststellbremse können
Funktionsgeräusche aus dem
Fahrzeugheck auftreten.
Nach dem Ausschalten der elektrischen
Feststellbremse erlöschen die
Kontrollleuchte
auf der
Instrumententafel und die LED auf dem
Schalter Abb. 105.
Bleibt die Kontrollleuchte
auf der
Instrumententafel auch bei gelöster
elektrischer Feststellbremse
eingeschaltet, weist dies auf eine
Störung hin. Wenden Sie sich in diesem
Fall an das Alfa Romeo-Servicenetz.
ZUR BEACHTUNG Nie die Position P
(Parken) als Ersatz der elektrischen
Feststellbremse benutzen. Wenn das
Fahrzeug geparkt wird, immer die
elektrische Feststellbremse einrücken,
um Verletzungen oder Schäden durch ein
unkontrolliertes Wegrollen des
Fahrzeugs zu vermeiden.
BETRIEBSWEISE DER ELEKTRISCHEN
FESTSTELLBREMSE
Die elektrische Feststellbremse
funktioniert folgendermaßen:
„Dynamischer Betrieb”: Den Schalter
während der Fahrt ständig ziehen;
„Statische Ein- und Ausschaltung”: Bei
stehendem Fahrzeug kann die elektrische
Feststellbremse eingerückt werden,indem der Schalter am Mitteltunnel nur
einmal gezogen wird. Um die
Feststellbremse auszuschalten, muss der
Schalter zusammen mit dem Bremspedal
gedrückt werden.
„Drive Away Release”(wo vorhanden):
Die elektrische Feststellbremse wird
automatisch gelöst, wenn der
Sicherheitsgurt auf der Fahrerseite
angeschnallt ist und die Absicht des
Fahrers, loszufahren, ermittelt wird
(durch Einlegen des Vor- oder
Rückwärtsgangs).
„Safe Hold”: Wenn die
Fahrzeuggeschwindigkeit unter 3 km/h
sinkt, die Betriebsart des Getriebes nicht
auf P (Parking) gestellt ist und ermittelt
wird, dass der Fahrer die Absicht hat,
auszusteigen, wird die elektrische
Feststellbremse automatisch aktiviert,
um das Fahrzeug sicher im Stand zu
halten.
„Auto Park Brake”: Sinkt die
Geschwindigkeit des Fahrzeugs unter
3 km/h, wird die elektrische
Feststellbremse automatisch aktiviert,
wenn der Getriebehebel auf Modus P
(Parking) geschoben wird. Wenn die
Handbremse eingerückt ist und auf die
Räder wirkt, leuchtet die LED am
Schalter am Mitteltunnel
Abb. 105 zusammen mit der
Kontrollleuchte
an der
Instrumententafel. Jede einzelne
110
ANLASSEN UND FAHRT
Page 113 of 228

automatische Einschaltung der
Feststellbremse kann durch Betätigung
des Schalters am Mitteltunnel annulliert
werden wenn der Hebel des
Automatikgetriebes gleichzeitig auf P
(Parking) geschoben wird.
SAFE HOLD
Diese Sicherheitsfunktion schaltet
automatisch die elektrische
Feststellbremse ein, wenn sich das
Fahrzeug in einer unsicheren Lage
befindet.
Wenn:
Die Geschwindigkeit des Fahrzeugs
beträgt weniger als 3 km/h.
Es ist eine andere Betriebsart als P
(Parking) aktiv.
Der Sicherheitsgurt des Fahrers ist
nicht angeschnallt.
Die Fahrertür ist offen.
Es wird keine Betätigung des
Gaspedals festgestellt.
Die elektrische Feststellbremse schaltet
sich automatisch ein, um ein Wegrollen
des Fahrzeugs zu vermeiden.
Die Safe Hold Funktion kann durch
gleichzeitigen Drücken des Schalters am
Mitteltunnel und des Bremspedals
vorübergehend deaktiviert werden, wenn
das Fahrzeug steht und die Fahrertür
offen ist.
Nach dem Ausschluss wird die Funktionwieder aktiviert, sobald das Fahrzeug
eine Geschwindigkeit von 20 km/h
erreicht oder wenn die Startvorrichtung
aus STOP und wieder auf ON gedreht
wird.
ZUR BEACHTUNG
105)Beim Parken die Räder an Gefällen
zum Bordstein und an Steigungen in die
entgegengesetzte Richtung auslenken.
Wurde das Fahrzeug an einer steilen
Neigung abgestellt, wird empfohlen, die
Räder zudem mit einem Keil oder Stein zu
blockieren.
106)Kinder niemals alleine unbeaufsichtigt
im Fahrzeug zurücklassen; wenn man sich
vom Auto entfernt, darüber hinaus immer
den Schlüssel bei sich tragen.
107)Vor dem Verlassen des Fahrzeugs
immer die elektrische Feststellbremse
aktivieren.
AUTOMATIKGETRIEBE
Das Fahrzeug ist mit einem
8-Gang-Automatikgetriebe ausgestattet.
Für das Getriebe stehen zwei
Betriebsmodi zur Verfügung:
„Automatisch” oder “Sequenziell”.
GANGWÄHLHEBEL
108) 109) 110)
31) 32)
Das Getriebe wird mit dem Schalthebel 1
Abb. 106 gesteuert, der folgende
Stellungen einnehmen kann:
P= Parken
R= Rückwärtsgang
N= Leerlauf
D= Drive (automatischer
Vorwärtsgang)
AutoStick: "+" Hochschalten im
sequentiellen Schaltmodus; -
Herunterschalten im sequentiellen
Fahrmodus.
111
Page 114 of 228

Das Schema der Betriebsmodi ist auf
dem Knauf des Schalthebels aufgeführt.
Auf dem Hebel entspricht der Buchstabe
dem angewählten Modus und leuchtet.
Der Buchstabe ist auch auf der
Instrumententafel angegeben.
Um einen der Betriebsmodi zu wählen,
den Hebel nach vorn oder nach hinten
bewegen und gleichzeitig das
Bremspedal treten.
Zum Einlegen des R-Modus
(Rückwärtsgang) das Bremspedal treten
und zugleich den Schalter 3
Abb. 107 drücken.
Um direkt von der Betriebsart P (Parken)
direkt in Fahrbereich D (Drive) zu
wechseln, muss neben dem Bremspedal
auch die Taste 3 verschoben werden.
Um direkt vom Fahrbereich R
(Rückwärtsgang) direkt in Fahrbereich D(Drive) zu wechseln, muss neben dem
Bremspedal die Taste 3 verschoben
werden.
Zur Aktivierung des P-Modus (Parken)
die Taste P (Parken) 2 Abb. 106 drücken.
Bei aktivem Fahrbereich P (Parken) kann
nicht direkt in den Modus N (Leerlauf)
gewechselt werden.
Die Betriebsart P (Parken) wird
automatisch aktiviert, wenn sich
gleichzeitig folgende Bedingungen
ergeben:
Aktiver Fahrbereich D (Drive) oder R
(Rückwärtsgang);
Die Geschwindigkeit des Fahrzeugs
beträgt der nahe 0;
Das Bremspedal wird losgelassen;
Der Sicherheitsgurt des Fahrers ist
nicht eingerastet;
Die Fahrertür offen steht.
Wird das Getriebe im „sequentiellen”Modus benutzt, der durch Verschieben
des Hebels D (Drive) nach links und dann
nach vorne zum Symbol - oder nach
hinten zum Symbol + verschoben, erfolgt
ein Fahrgangwechsel.
Um den Modus P (Parking) zu verlassen
oder um vom Modus N (Leerlauf) auf den
Modus D (Drive) oder R (Rückwärtsgang)
zu schalten, wenn das Fahrzeug steht
oder sehr langsam fährt, muss auch das
Bremspedal betätigt werden.
ZUR BEACHTUNG Während des
Schaltens aus dem Modus P (oder N) in
einen anderen Modus NICHT
beschleunigen.
ZUR BEACHTUNG Nachdem ein Modus
gewählt wurde, einige Sekunden
verstreichen lassen, bevor das Gaspedal
betätigt wird. Dies ist vor allem bei noch
nicht warmgelaufenem Motor wichtig.
AutoStick - Fahrmodus mit manueller
(sequentieller) Schaltung
Bei häufigem Gangwechsel (z.B. bei
sportlicher Fahrweise, Fahrten mit
schwer beladenem Fahrzeug auf Straßen
mit starker Neigung, starkem Gegenwind
oder beim Ziehen schwerer Anhänger), ist
es empfehlenswert, den AutoStick-
Fahrbetrieb (sequentieller
Fahrgangwechsel) zu wählen, um häufige
Gangwechsel zu vermeiden.
Unter diesen Bedingungen verbessert
10607076V0002EM
10707076V0005EM
112
ANLASSEN UND FAHRT
Page 115 of 228

der Einsatz eines geringeren Fahrgangs
die Leistungen des Fahrzeugs und
verhindert eine Überhitzung.
Ein Wechsel auf den sequentiellen
Fahrbetrieb ist bei jeder
Fahrzeuggeschwindigkeit aus der
Position D (Drive) möglich.
Aktivierung
Aus Ganghebelstellung D (Drive) den
Hebel nach links schieben (Anzeige von –
und + auf der Blende), um den
sequentiellen Fahrbetrieb zu aktivieren.
Am Display wird der eingelegte Gang
angezeigt.
Wird der Ganghebel nach vorne zum
Symbol – oder nach hinten zum Symbol +
geschoben, erfolgt der Gangwechsel.
Hebel am Lenkrad
(wo vorhanden)
Die Handschaltung ist auch mit den
Hebeln hinter dem Lenkrad möglich; den
rechten Schalthebel (+) in Richtung
Lenkrad ziehen und wieder loslassen, um
in den nächsthöheren Gang zu schalten;
denselben Vorgang mit dem linken
Schalthebel (-) wiederholen, um in den
tieferen Gang zu schalten Abb. 108.
Schalten auf N (Leerlauf): Beide
Schaltwippen gleichzeitig in Richtung
Lenkrad ziehen.
Schalten von N (Leerlauf), P (Parken) und
R (Rückwärtsgang) in den Fahrmodus D(Drive): Bremspedal drücken und die
rechte Schaltwippe (+) betätigen.
ZUR BEACHTUNG Wird nur eine einzige
Handschaltung ausgeführt, wird auf dem
Display weiter der Buchstabe D mit dem
eingelegten Gang angezeigt.
Deaktivierung
Um den sequentiellen Fahrmodus zu
deaktivieren, den Getriebehebel wieder
auf D (Drive) schieben („automatischer”
Fahrbetrieb).
NOTBETRIEB DES GETRIEBES(wo vorhanden)
Der Betrieb des Getriebes wird ständig
auf eventuelle Fehlbetriebe kontrolliert.
Wird ein Zustand ermittelt, der zu
potentiellen Schäden am Getriebe führen
könnte, wird die Funktion „Notzustand
des Getriebes” aktiviert.
Unter dieser Bedingung bleibt dasGetriebe unabhängig vom gewählten
Gang im 4. Gang. Die Modus P (Parking), R
(Rückwärtsgang) und N (Leerkauf) sind
weiterhin betriebsfähig.
Am Display kann eventuell das Symbol
aufleuchten.
Im Falle eines „Notzustands” des
Getriebes muss sofort die nächste
Werkstatt des Alfa Romeo-Servicenetz
aufgesucht werden.
Vorübergehender Fehlzustand
Bei Aufleuchten der Leuchte prüfen, ob
es sich um einen vorübergehenden
Fehlzustand handelt und die korrekten
Betrieb des Getriebes folgendermaßen
rückstellen:
Das Fahrzeug anhalten.
den Modus P (Parking) aktivieren.
Die Startvorrichtung auf STOP stellen.
Ungefähr 10 Sekunden verstreichen
lassen und dann den Motor erneut
starten.
Den gewünschten Fahrgang anwählen.
Ist das Problem nicht mehr vorhanden,
funktioniert das Getriebe einwandfrei.
ZUR BEACHTUNG Im Falle eines
vorübergehenden Fehlers ist es auf jeden
Fall angebracht, sich so schnell wie
möglich an das Alfa Romeo-Servicenetz
zu wenden.
10807076V0006EM
113
Page 116 of 228

SPERRSYSTEM FÜR DIE ANWAHL DES
FAHRMODUS OHNE
NIEDERGETRETENES BREMSPEDAL
Dieses System verhindert die
Aktivierung des Parkmodus P (Parking)
geschoben werden kann, ohne dass das
Bremspedal niedergetreten wurde.
Um eine anderen Modus als P (Parking) zu
schalten, muss sich die Startvorrichtung
auf AVV (Motor läuft) befinden und das
Bremspedal muss niedergetreten sein.
ZUR BEACHTUNG
108)Den Modus P (Parken) nie als Ersatz
für die elektrische Feststellbremse
benutzen. Wenn das Fahrzeug geparkt wird,
immer die elektrische Feststellbremse
einlegen, um unkontrolliertes Rollen des
Fahrzeugs zu vermeiden.
109)Bei nicht aktiviertem Modus P
(Parking) könnte das Fahrzeug rollen und
Personen verletzen. Vor dem Verlassen des
Fahrzeugs sicherstellen, dass der Modus P
aktiviert wurde und die elektrische
Feststellbremse angezogen ist.
110)Auf abschüssiger Straße weder den
Modus N (Leerlauf) wählen, noch den Motor
abschalten. Diese Art von Fahrbetrieb ist
gefährlich und verringert die Möglichkeit
eines Eingriffs im Falle von schnellen
Fahrtrichtungsänderungen der
Straßenoberfläche. Es besteht die Gefahr,
die Kontrolle über das Fahrzeug zu verlieren
und Unfälle zu verursachen.
ZUR BEACHTUNG
31)Bevor der Modus P (Parking) gewählt
wird, die Startvorrichtung auf ON drehen und
das Bremspedal treten. Anderenfalls könnte
der Gangwahlhebel beschädigt werden.
32)Den Rückwärtsgang nur bei stehendem
Fahrzeug, Motor im Leerlauf und vollständig
losgelassenem Gaspedal einlegen.
SYISTEM “Alfa DNA™”
SYSTEM „ALFA DNA™“ (Dynamisches
Kontrollsystem des Fahrzeuges)
Diese Vorrichtung erlaubt, mit dem
Drehschalter (auf der Mittelkonsole)
Abb. 109 je nach Fahrbedürfnis und
Straßenzustand vier verschiedene
Fahrstile des Fahrzeuges auszuwählen:
d = Dynamic (sportlicher Fahrstil)
n = Normal (normaler Fahrstil)
a = Advanced Efficiency (Fahrmodus
ECO, für max. Kraftstoffeinsparung).
Auf dem Display der Instrumententafel
ist den einzelnen Modi eine
unterschiedliche Farbe zugeordnet:
Normal – Hellblau,
Dynamic – Rot
Advanced Efficiency – Grün
10907076V0004EM
114
ANLASSEN UND FAHRT
Page 117 of 228

FAHRSTIL
Modus „Normal”
Ein-/Ausschalten
Den Wählschalter auf den Buchstaben „n”
drehen, die Displays werden hellblau
hinterleuchtet.
Um den Modus Normal abzuschalten, den
Wählschalter auf einen anderen Modus
(„d” oder „n”) drehen.
Modus „Dynamic”
Ein-/Ausschalten
Den Wählschalter auf den Buchstaben „d”
drehen, die Displays werden rot
hinterleuchtet.
Um den Modus Dynamic abzuschalten,
den Wählschalter auf den Modus Normal
„n” drehen.
Modus “Advanced Efficiency”
Ein-/Ausschalten
Den Wählschalter auf den Buchstaben „a”
drehen, das Display wird grün
hinterleuchtet.
Um den Modus Advanced Efficiency
abzuschalten, den Wählschalter auf den
Modus Normal „n” drehen.
HINWEIS
Beim nächsten Neustart des Motors
werden die zuvor eingestellten Fahrstile
„Advanced Efficiency”, „Dynamic” und
„Normal” beibehalten. Je nach dem vor
dem Abstellen gewählten Modus„Advanced Efficiency”, „Dynamic” oder
„Normal” aktiviert das System beim
Neustart des Motors wieder den gleichen
Fahrstil.
Es ist nicht möglich, direkt vom Modus
„Dynamic” auf den Modus „Advanced
Efficiency” zu schalten und umgekehrt. Es
muss immer zuerst der Modus „Normal”
aktiviert und dann der andere Modus
gewählt werden.
START & STOP EVO
Die Start&Stop Evo-Automatik stellt den
Motor immer dann automatisch ab, wenn
das Fahrzeug steht und lässt ihn wieder
an, wenn der Fahrer die Fahrt fortsetzen
möchte.
Dies verbessert die Fahrzeugleistung
durch eine Verringerung des
Kraftstoffverbrauchs, der Emissionen,
sowie der Lärmbelastung.
BETRIEBSMODUS
Motor-Abschalt-Betrieb
Bei stillstehendem Fahrzeug und
getretenem Bremspedal schaltet der
Motor ab, ein von R abweichender Modus
wird aktiviert.
Bei aktivem Modus R greift das System
nicht ein, um das Parkmanöver bequemer
zu gestalten.
Beim Anhalten am Berg wird der Motor
nicht abgeschaltet, um die Funktion „Hill
Start Assist” zu aktivieren (nur bei
laufendem Motor aktiv).
HINWEIS Die Abstellautomatik aktiviert
sich erst, nachdem eine Geschwindigkeit
von ca. 10 km/h überschritten worden ist.
Nach einem automatischen Neustart
reicht für ein Abstellen des Motors eine
leichte Bewegung (Überschreiten einer
Geschwindigkeit von 0,5 km/h).
Die Motorabschaltung wird durch das
115
Page 118 of 228

Aufleuchten des Symbolsauf dem
Display der Instrumententafel angezeigt.
Motor-Start-Betrieb
Um den Motor wieder zu starten, das
Bremspedal loslassen.
Bei getretenem Bremspedal und
Schalthebel in der Automatikstellung D
(Drive) startet der Motor, wenn der Hebel
auf R (Rückwärtsgang) oder N (Leerlauf)
oder „AutoStick” geschoben wird.
Bei getretenem Bremspedal, Schalthebel
in der „AutoStick”Stellung startet der
Motor, wenn der Hebel auf + oder - bzw. R
(Rückwärtsgang) oder N (Leerlauf)
geschoben wird.
Wenn der Motor automatisch abgestellt
wurde und das Bremspedal
niedergetreten bleibt, kann das
Bremspedal losgelassen und der Motor
ausgeschaltet bleiben, wenn man den
Modus P (Parking) einschaltet.
Um den Motor wieder zu starten reicht
es, einen anderen Modus als P zu wählen.
MANUELLE AKTIVIERUNG/
DEAKTIVIERUNG DESSYSTEMS
111)
33)
Zum manuellen Ein-/Ausschalten des
Systems die Taste auf dem
Armaturenbrett links neben dem Lenkrad
drücken Abb. 110
LED aus: System aktiv;
LED ein: System nicht aktiv.
SICHERHEITSFUNKTIONEN
Wenn der Motor über das Start&Stop
Evo-System abgestellt wurde, der Fahrer
seinen Sicherheitsgurt löst oder die
Fahrertür öffnet oder er vom
Fahzeuginneren aus die Motorhaube
öffnet, kann der Motor nur mit der
Startvorrichtung wieder gestartet
werden.
Diese Bedingung wird dem Fahrer sowohl
über eine akustische Meldung (Summer),
als auch über die Anzeige einer
Displaymitteilung angezeigt.
ZUR BEACHTUNG
111)Für den Austausch der Batterie
wenden Sie sich bitte immer an das Alfa
Romeo-Servicenetz. Die Batterie gegen eine
des gleichen Typs (HEAVY DUTY) und mit
den gleichen Eigenschaften austauschen.
ZUR BEACHTUNG
33)Falls der Komfort der Klimaanlage
genutzt werden soll, kann das
Start&Stop-System deaktiviert werden, um
eine ununterbrochene Funktion der
Klimaanlage zu nutzen.
11007126V0001EM
116
ANLASSEN UND FAHRT
Page 119 of 228

SPEED LIMITER
BESCHREIBUNG
Diese Vorrichtung ermöglicht die
Begrenzung der
Fahrzeuggeschwindigkeit auf vom Fahrer
vorprogrammierbare Werte.
Die Höchstgeschwindigkeit kann sowohl
bei stehendem als auch bei fahrendem
Fahrzeug programmiert werden. Die
Geschwindigkeit ist ab 30 km/h
programmierbar.
Wenn die Vorrichtung aktiviert ist, ist die
Geschwindigkeit des Fahrzeugs vom
Druck auf das Gaspedal abhängig und
erreicht maximal die programmierte
Grenzgeschwindigkeit.
EINSCHALTEN DER VORRICHTUNG
Die Funktion ist über das Connect
System aktivierbar/deaktivierbar.
Einschalten des Geräts
Sie erhalten Zugriff auf die Funktion,
wenn Sie im Hauptmenü nacheinander
folgende Optionen wählen: „Sicherheit”,
„Speed Limiter“ und „On”.
Die Einschaltung des Gerätes wird durch
das Einblenden des grünen Symbols
zusammen mit der eingestellten
Geschwindigkeit angezeigt.
PROGRAMMIERUNG DER
GRENZGESCHWINDIGKEIT
Sie erhalten Zugriff auf die Funktion,
wenn Sie im Hauptmenü nacheinander
folgende Optionen wählen:
„Einstellungen”, „Sicherheit” und „Speed
Limiter - Einstellen”.
Durch wiederholtes Drehen am Rotary
Pad wird die Geschwindigkeit um jeweils
5 km/h von mindestens 30 km/h auf
maximal 180 km/h erhöht.
AUSSCHALTEN DER VORRICHTUNG
Deaktivierung der Vorrichtung
Sie erhalten Zugriff auf die Funktion,
wenn Sie im Hauptmenü nacheinander
folgende Optionen wählen: „Sicherheit”,
„Speed Limiter“ und „Off”.
Automatisches Ausschalten der
Vorrichtung
Die Funktion wird im Falle von Störungen
des Systems automatisch ausgeschaltet.
In diesem Fall das Alfa Romeo-
Servicenetz aufsuchen.
CRUISE CONTROL
Dieses elektronische
Fahrerassistenzsystem ermöglicht, das
Fahrzeug auf langen Stecken mit einer
gewünschten Geschwindigkeit zu fahren,
ohne das Fahrpedal treten zu müssen. Die
Vorrichtung kann bei einer
Geschwindigkeit von mehr als 40 km/h
auf langen, geraden und trockenen
Strecken mit wenigen
Fahrveränderungen (z.B. auf der
Autobahn) eingesetzt werden.
Der Einsatz der Vorrichtung ist deshalb
auf verkehrsreichen Landstraßen nicht
vorteilhaft. Die Vorrichtung sollte nicht
im Stadtverkehr benutzt werden.
Beim Befahren von Gefällen, könnte das
System das Fahrzeug abbremsen, um die
eingestellte Geschwindigkeit u
bewahren.
EINSCHALTEN DER VORRICHTUNG
112) 113) 114)
Um die Vorrichtung einzuschalten, die
Taste Abb. 111 drücken.
Die Einschaltung der Vorrichtung wird
durch das Aufleuchten der weißen
Kontrollleuchte
auf dem Display
angezeigt.
Die Funktion Cruise Control kann
gleichzeitig mit dem
117
Page 120 of 228

Geschwindigkeitsbegrenzer (Speed
Limiter) aktiviert sein. Falls für den
Geschwindigkeitsbegrenzer (Speed
Limiter) eine niedrigere Geschwindigkeit
als für den Cruise Control gewählt wird,
wird die Geschwindigkeit des letzteren
auf die des Geschwindigkeitsbegrenzers
gesenkt.
Die Cruise Control kann nicht im 1. oder
Rückwärtsgang eingeschaltet werden: Es
wird daher empfohlen, sie im 3. oder
höheren Gang einzulegen.
ZUR BEACHTUNG Es ist gefährlich, die
Vorrichtung eingeschaltet zu lassen,
wenn sie nicht genutzt wird. Es besteht
die Gefahr einer versehentlichen
Aktivierung und somit eines Verlusts der
Fahrzeugkontrolle wegen einer zu hohen
Fahrgeschwindigkeit.EINSTELLUNG DER GEWÜNSCHTEN
GESCHWINDIGKEIT
Vorgehensweise:
Das Gerät einschalten.
Sobald das Fahrzeug die gewünschte
Geschwindigkeit erreicht hat, die Taste
SET Abb. 111 drücken und wieder
loslassen, um die Vorrichtung zu
aktivieren. Sobald das Gaspedal
losgelassen wird, fährt das Fahrzeug mit
der angewählten Geschwindigkeit weiter.
Falls notwendig (beispielsweise beim
Überholen) kann durch Betätigen des
Gaspedals beschleunigt werden: Bei
Loslassen des Pedals kehrt das Fahrzeug
zur vorher gespeicherten
Geschwindigkeit zurück.
Bei eingeschalteter Vorrichtung auf
abfälligen Strecken kann die
Geschwindigkeit des Fahrzeugs
gegenüber der gespeicherten leicht
zunehmen.
ZUR BEACHTUNG Vor der Betätigung
nach oben/unten der Taste SET sollte das
Fahrzeug auf einer ebenen Fahrstrecke
bei konstanter Geschwindigkeit fahren.GESCHWINDIGKEIT ERHÖHEN/
VERRINGERN
Nach der Aktivierung der Cruise Control
kann die Geschwindigkeit durch Auf- und
Abwärtsbewegung des Schalters SET
Abb. 111 erhöht/reduziert werden.
Wird die Taste weiterhin gedrückt
gehalten, steigt die Geschwindigkeit bis
zum Loslassen der Taste weiter, und die
neue Geschwindigkeit wird gespeichert.
Beschleunigung beim Überholen
Das Gaspedal betätigen: Beim Loslassen
des Pedals erreicht das Fahrzeug
schrittweise wieder die gespeicherte
Geschwindigkeit.
ZUR BEACHTUNG Die gespeicherte
Geschwindigkeit bleibt auch beim
Bergauf- und Bergabfahren aktiv. Eine
leichte Geschwindigkeitsabweichung bei
starken Steigungen ist normal.
ABRUF DER GESCHWINDIGKEIT
Bei den Versionen mit
Automatikgetriebe, die im
Betriebsmodus D (Drive - automatisch)
eingesetzt werden, kann die zuvor
eingestellte Geschwindigkeit mit der
Taste RES Abb. 111 abgerufen werden.
Die Taste sofort wieder loslassen.
Bei den Versionen mit Schaltgetriebe
oder mit Automatikgetriebe im
Autostick-Moduls (Sequenziell), muss vor
dem Abrufen der zuvor eingestellten
11107146V0001EM
118
ANLASSEN UND FAHRT