Alfa Romeo Stelvio 2019 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2019, Model line: Stelvio, Model: Alfa Romeo Stelvio 2019Pages: 260, PDF Size: 4.96 MB
Page 201 of 260

Nach der Aufladung das Gerät vor dem
Abklemmen von der Batterie abschalten.
Dann zuerst das schwarze Kabel des
Ladegeräts von der Batterie und danach
das rote Kabel abklemmen.
Die Schutzhaube der Plusklemme der
Batterie aufsetzen und die Abdeckung
zum Batteriefach anbringen.
ZUR BEACHTUNG Beim Einsatz eines
Batterieschnellladegeräts und im
Fahrzeug montierter Batterie müssen
vor dem Anschluss des
Batterieladegeräts beide Batteriekabel
des Fahrzeugs getrennt werden. Das
Batterieschnellladegerät darf nicht für
die Anlassspannung benutzt werden.
ZUR BEACHTUNG
175)Beim Laden oder Aufladen der
Batterie entsteht Wasserstoff, ein
entzündbares Gas, das explodieren und
schwere Personenverletzungen verursachen
kann.
176)Beim Laden und Aufladen der Batterie
immer die aufgeführten
Vorsichtsmaßnahmen einhalten.
WARTUNGSPROZEDUREN
177) 178) 179)
68) 69) 70) 71) 72) 73) 74)
WARTUNG DER KLIMAANLAGE
74) 75)
Lassen Sie für die Aufrechterhaltung der
optimalen Leistungen die Klimaanlage am
Anfang der Sommersaison vom Alfa
Romeo-Servicenetz kontrollieren.
SCHEIBENWISCHER
Anheben der Scheibenwischerblätter
(„Service Position Funktion”)
Die Funktion „Service Position”
ermöglicht es dem Fahrer, die
Scheibenwischerblätter einfacher zu
ersetzen. Zur Aktivierung dieser Funktion
wird darüber hinaus bei Schneefall
geraten und zur Beseitigung von
eventuell im normalen Wischbereich der
Wischer während des Waschvorgangs
abgelagerten Schmutz.
Aktivieren der Funktion
Um diese Funktion zu aktivieren, muss
der Scheibenwischer deaktiviert werden
(den Einstellrad Abb. 176 auf PositionO
stellen), bevor die Startvorrichtung auf
STOP gedreht wird.
Die Funktion kann nur innerhalb von2 Minuten nach dem Drehen der
Startvorrichtung auf STOP aktiviert
werden.
Um die Funktion aktivieren zu können,
den Hebel nach oben (instabile Position)
schieben und mindestens drei Sekunden
in dieser Stellung halten.
Wird nach Benutzung der Funktion die
Startvorrichtung auf ON gedreht, ohne
dass sich die Scheibenwischer in
Ruhestellung befinden (unten auf der
Windschutzscheibe), werden diese nur
nach einem entsprechenden Befehl mit
dem Hebel (Hebel nach oben, instabile
Position) oder bei Überschreitung einer
Geschwindigkeit von 5 km/h in
Ruhestellung versetzt.
17609046V0001EM
199
Page 202 of 260

Austausch der Scheibenwischerblätter/
Heckscheibenwischer
Vorgehensweise:
Den Scheibenwischerarm anheben,
die Lasche Abb. 177 der Haltefeder
drücken und dann das Wischerblatt vom
Arm ziehen.
Das neue Wischerblatt einschieben
und die Lasche in der entsprechenden
Aufnahme am Scheibenwischerarm
einführen.
Den Scheibenwischerarm auf die
Windschutzscheibe führen.
ZUR BEACHTUNG Den Scheibenwischer
nicht mit von der Scheibe empor
gehobenem Scheibenwischerblatt in
Betrieb setzen.
Scheiben-/Heckscheibenwascher
Die Scheibenwaschdüsen befinden sich
an den Armen der Scheibenwischer, diedes Heckscheibenwischers am hinteren
Spoiler. Falls keine Flüssigkeit aus den
Spritzdüsen austritt, kontrollieren Sie
zuerst, ob Flüssigkeit im Behälter ist
(siehe Abschnitt „Motorraum” in diesem
Kapitel).
Danach prüfen, ob die Düsen verstopft
sind, und diese eventuell mit einer Nadel
reinigen.
ZUR BEACHTUNG
177)Die Belüftungsanlage (Luftfilter,
Gummischläuche usw.) wirkt im Falle eines
Flammenrückschlags aus dem Motor als
Schutz. Dieses System NICHT AUSBAUEN,
es sei denn für Reparatur- oder
Wartungseingriffe. Vor dem Anlassen des
Motors sicherstellen, dass das System nicht
ausgebaut ist. Die Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu schweren
Verletzungen führen.
178)Abgase sind sehr gefährlich und
können tödlich sein. Sie enthalten
Kohlenmonoxid, ein farb- und geruchloses
Gas, das beim Einatmen zu Ohnmacht und
Vergiftung führen kann.
179)Die Abgasanlage kann sehr hohe
Temperaturen erreichen und einen Brand
auslösen, wenn das Fahrzeug auf
entflammbarem Material geparkt wird. Auch
trockenes Gras oder Laub könnten sich
entflammen, wenn sie mit der Auspuffanlage
in Kontakt geraten. Das Fahrzeug nie in
Zonen parken oder benutzen, in denen die
Abgasanlage mit entflammbaren
Materialien in Berührung kommen kann.
ZUR BEACHTUNG
68)Falsche Wartung des Fahrzeugs oder
unterlassene Wartungsarbeiten und
unterlassene notwendige Reparaturen
können zu teuren Reparaturen, Schäden oder
eine Beeinträchtigung der Leistung führen.
Wenden Sie sich im Falle von Störungen
immer an das Alfa Romeo-Servicenetz.
69)Alle Flüssigkeiten im Fahrzeug wurden
eigens dazu entworfen, Leistung,
Lebensdauer zu optimieren und die
Wartungsintervalle zu verlängern. Zur
Reinigung dieser Bestandteile keine
chemischen Substanzen benutzen, da diese
den Motor, das Getriebe oder die
Klimaanlage beschädigen könnten. Diese
Schäden werden nicht durch die Garantie des
Fahrzeugs gedeckt. Wenn aufgrund einer
Funktionsstörung eines Bauteils eine
Spülung erforderlich ist, darf nur das für
diesen Vorgang vorgesehene spezifische
Produkt verwendet werden.
70)Eine zu hohe oder unzureichende
Ölmenge im Kurbelgehäuse ist äußerst
gefährlich für den Motor. Immer auf den
korrekten Füllstand achten.
17709046V0002EM
200
WARTUNG UND PFLEGE
Page 203 of 260

71)Fahrzeuge mit Katalysator dürfen
ausschließlich mit bleifreiem Benzin
betrieben werden. Benzin mit Bleigehalt
beschädigt den Katalysator definitiv und
würde die Funktion zur Verringerung der
Schadstoffe beeinträchtigen, die
Motorleistung stark verringern und den
Motor auf unreparierbare Weise
beschädigen. Funktioniert der Motor nicht
korrekt, insbesondere wenn er unregelmäßig
zündet oder eine ungenügende Leistung
liefert, sich sofort an eine Werkstatt des Alfa
Romeo-Servicenetzes wenden. Der längere
anomale Betrieb des Motors kann zur
Überhitzung des Katalysators führen, diesen
beschädigen und folglich Fahrzeugschäden
nach sich ziehen.
72)Die Verwendung von Getriebeöl, das von
dem vorgeschriebenen verschieden ist, kann
die Qualität des Schaltgetriebes
beeinträchtigen und/oder Vibrationen im
Getriebe erzeugen.
73)Es empfiehlt sich, Wartungsarbeiten
immer beim Alfa Romeo-Servicenetz
durchführen zu lassen. Sollte man einige
kleinere Eingriffe und Wartungsarbeiten am
Fahrzeug selbst ausführen, immer geeignete
Arbeitsmittel, Original-Ersatzteile und
vorgeschriebene Füllmittel benutzen. Ohne
die notwendigen Kenntnisse sollten Sie
Eingriffe am Fahrzeug unterlassen.
74)Nur vom Hersteller der im Fahrzeug
installierten Klimaanlage freigegebene Kühl-
und Schmiermittel für den Kompressor
verlangen. Einige nicht freigegebene
Kühlmittel sind entflammbare und könnten
zu Explosionen mit gefährlichen Folgen
führen. Der Einsatz von nicht genehmigten
Kühl- oder Schmiermitteln kann die Leistung
der Anlage in Frage stellen und teuer
Reparaturen hervorrufen.75)Die Klimaanlage enthält Kältemittel
unter hohem Druck: zur Vermeidung von
Personenverletzungen oder Schäden an der
Anlage dürfen das Nachfüllen von
Kältemittel und Reparaturen jeder Art, die
das Abklemmen von Rohrleitungen
erfordern, nur vom Alfa Romeo-Servicenetz
ausgeführt werden.ANHEBEN DES FAHRZEUGS
Wenden Sie sich zum Anheben des
Fahrzeugs immer an das Alfa
Romeo-Servicenetz, das mit
Teleskopwagenhebern und
Werkstatthebebühnen ausgestattet ist.
Die Hubstellen zum Ansetzen des
Wagenhebers sind an den
Seitenschwellern mit den Symbolen
gekennzeichnet (siehe Abbildung in
Abb. 178 ).
17809056V0001EM
201
Page 204 of 260

RÄDER UND REIFEN
180) 181) 182)
Vor langen Reisen und auf jeden Fall
ungefähr alle zwei Wochen den
Reifendruck prüfen lassen. Die Kontrolle
bei kalten Reifen durchführen.
SCHNEEKETTEN
76)
Versionen mit Hinter- und Allradantrieb
Es ist möglich, an allen Reifen
13 mm-Schneeketten zu montieren,
ausgenommen ist jedoch der Typ R20.
Hinweise
Die Verwendung von Schneeketten
unterliegt den geltenden Vorschriften der
einzelnen Länder. In einigen Ländern
können die Reifen mit dem Kürzel M+S
(Mud and Snow) auch für den Winter
benutzt werden. Ihre Verwendung ist
somit der Benutzung von Schneeketten
gleich gestellt.
ZUR BEACHTUNG Die Schneeketten
dürfen nur auf die Reifen der Hinterräder
aufgezogen werden. Die Montage von
Schneeketten an den Vorderrädern kann
zu Schäden an der Aufhängung und des
Antriebs führen.
Die Spannung der Schneeketten nach
einigen Metern Fahrt nochmals
kontrollieren.
ZUR BEACHTUNG Der Einsatz von
Schneeketten mit Reifen der nicht
originalen Größe könnten das Fahrzeug
beschädigen.
ZUR BEACHTUNG Der Einsatz von
Reifen einer anderen Größe oder Typs
(M+S, Winterreifen) an den Vorder- und
Hinterräder kann die Fahrbarkeit des
Fahrzeugs beeinträchtigen: Gefahr des
Verlusts der Fahrzeugkontrolle und von
Unfällen.
RATSCHLÄGE ZUM RADTAUSCH
Die Vorder- und Hinterreifen unterstehen
verschiedenen Belastungen und
Anforderungen aufgrund von
Lenkausschlägen, Manövern und
Bremsvorgängen. Aus diesem Grunde
unterliegen sie einer ungleichmäßigen
Abnutzung.
Um dem abzuhelfen, können die Reifen zu
geeigneten Zeitpunkten vertauscht
werden (10.000 / 15.000 km). Unter
Radtausch versteht man das
Austauschen der Räder auf der gleichen
Seite des Fahrzeugs (Austausch
Vorderrad mit Hinterrad und umgekehrt).
ZUR BEACHTUNG Das Tauschen der
Räder über Kreuz ist nicht gestattet.
Deshalb ist es nicht möglich, ein Rad aufeine andere Achse auf der
gegenüberliegenden Seite zu montieren.
Durch das Vertauschen der
Reifenposition bleiben Haftung und
Antrieb auf nassen, schlammigen oder
verschneiten Straßen unverändert
beibehalten und versichern eine optimale
Lenkbarkeit des Fahrzeugs.
Im Falle einer anormalen Abnutzung der
Reifen die Ursachen ermitteln und sobald
wie möglich abstellen. Lassen Sie dies
vom Alfa Romeo-Servicenetz ausführen.
ZUR BEACHTUNG
180)Die Straßenhaftung des Fahrzeugs ist
auch vom korrekten Reifendruck abhängig.
181)Ein zu niedriger Reifendruck
verursacht eine Überhitzung des Reifens mit
möglichen schweren Schäden am Reifen
selbst.
182)Lackieren Sie die Leichtmetallfelgen
nicht nach, wozu Temperaturen von über
150°C erforderlich sind. Die mechanischen
Eigenschaften der Räder können
beeinträchtigt werden.
202
WARTUNG UND PFLEGE
Page 205 of 260

ZUR BEACHTUNG
76)Mit montierte Ketten nur mit mäßiger
Geschwindigkeit fahren, nie 50 km/h (oder
den entsprechenden Wert in Meilen)
überschreiten. Vermeiden Sie Löcher und
fahren Sie nicht über Stufen oder auf
Randsteine und fahren Sie keine langen
Strecken, die nicht verschneit sind, um das
Fahrzeug und die Straße nicht zu
beschädigen.
KAROSSERIE
PFLEGE DER KAROSSERIE
Lackierung
77)7)
Den Lack bei Abschürfungen oder tiefen
Rillen sofort nachbessern lassen, um die
Ausbildung von Rost zu vermeiden.
Einige Fahrzeugteile können mattlackiert
sein und erfordern eine besonders
sorgfältige Pflege: beachten Sie hierzu
die Anweisungen am Ende dieses
Abschnitts.
78)
Für die korrekte Wagenwäsche wie folgt
vorgehen:
Dampfstrahler oder
Hochdruckreiniger benutzen. Immer
einen Abstand von mindestens 40 cm von
der Karosserie einhalten, um
Beschädigungen oder Alterationen zu
vermeiden. Wasseransammlungen
können das Fahrzeug langfristig
beschädigen.
Zur einfacheren Beseitigung von
Schmutz, der sich im normalen
Auflagebereich der Wischerblätter
abgelagert hat, wird empfohlen, die
Wischer vertikal zu stellen (Service
Position), für weitere Informationensiehe Abschnitt “Wartungsprozeduren“ in
diesem Kapitel.
Soll das Fahrzeug in einer Waschstraße
gereinigt werden, die das Fahrzeug
während der Reinigung bewegt, muss bei
Fahrzeugen mit Automatikgetrieben
folgendermaßen vorgegangen werden:
Das Fahrzeug muss auf einer ebenen
Unterlage stehen. Die automatische
Aktivierung der Feststellbremse beim
Abstellen des Motors deaktivieren
(Anleitungen hierzu finden sich im
Abschnitt „Elektrische Feststellbremse”
im Kapitel „Anlassen und Fahren”).
Bei stehendem Fahrzeug, Ganghebel
auf N (Neutral) und nicht
niedergetretenem Bremspedal die
Starttaste betätigen. Das Fahrzeug
bleibt 15 Minuten im Betriebsmodus N
(Leerlauf) danach wird automatisch der
Fahrbereich P (Parken) aktiviert.
203
Page 206 of 260

ZUR BEACHTUNG
77)Zur Wahrung der Lackeigenschaften bei
und nach der Fahrzeugreinigung keine
Scheuer- bzw. Poliermittel benutzen.
78)Bei automatischen Waschanlagen die
Reinigung mit Rollen oder Bürsten
vermeiden. Die Autowäsche sollte
ausschließlich von Hand mit
Reinigungsmitteln mit neutralem PH
erfolgen. Das Fahrzeug immer mit einem
feuchten Wildlederlappen gut abtrocknen.
Keine scheuernden bzw. polierenden Mittel
für die Autowäsche benutzen. Vogelkot muss
sofort und gründlich abgewaschen werden,
da dessen Säure besonders ätzend wirkt.
Möglichst vermeiden, das Fahrzeug unter
Bäumen zu parken. Eventuellen Baumharz
sofort entfernen, denn nach dem
Austrocknen sind diese Rückstände
ausschließlich mit scheuernden bzw.
polierenden Mitteln zu entfernen, durch die
aber die Gefahr besteht, die typische
Matteigenschaft des Lacks zu verändern.
Zur Reinigung der Windschutz- und
Heckscheibe keine unverdünnte
Scheibenwaschflüssigkeit benutzen. Immer
zuerst mit 50% Wasser verdünnen.
Unverdünnte Scheibenwaschflüssigkeit nur
einsetzen, wenn dies durch die
Außentemperaturbedingungen nicht zu
vermeiden ist.
ZUR BEACHTUNG
7)Reinigungsmittel verschmutzen das
Wasser. Das Waschen des Fahrzeugs ist
daher nur in den Anlagen vorzunehmen, die
für das Auffangen und die Reinigung der für
das Waschen verwendeten Flüssigkeiten
eingerichtet sind.
204
WARTUNG UND PFLEGE
Page 207 of 260

In diesem Kapitel werden Bauweise und Funktionsart Ihres
Fahrzeugs mit Daten, Tabellen und grafischen Darstellungen
erläutert.
Diese Daten sind für leidenschaftliche Fahrzeughalter, für
Techniker aber auch für alle, die ihr Fahrzeug bis ins kleinste Detail
kennen wollen.
TECHNISCHE DATEN
KENNDATEN . ...............................206
MOTOR....................................207
FELGEN UND REIFEN...........................209
ABMESSUNGEN . . ............................213
GEWICHTSANGABEN...........................214
FÜLLMENGEN...............................216
FLÜSSIGKEITEN UND SCHMIERMITTEL...............219
FAHRLEISTUNGEN............................223
KRAFTSTOFFVERBRAUCH UND CO2 -EMISSIONEN ........224
VORSCHRIFTEN FÜR DIE VERSCHROTTUNG DES FAHRZEUGS .225
Page 208 of 260

KENNDATEN
FAHRGESTELLNUMMER
Die Fahrgestellnummer (FIN) ist auf
einem Schild in der vorderen linken Ecke
der Verkleidung der Instrumententafel
Abb. 179 eingestanzt und von außen
durch die Windschutzscheibe sichtbar.Diese Nummer ist auch in den
Fahrzeugrahmen in Höhe der vorderen
Stoßdämpfer rechts eingestanzt,
sichtbar nach dem Öffnen der
Motorhaube Abb. 180.
TYPENSCHILD MIT KENNDATEN
Auf dem Typenschild auf der linken
Türsäule Abb. 181 sind folgende Daten
angegeben:
1: korrigierter Abgastrübungswert (für
Dieselmotoren).
2: Name des Herstellers, Nummer der
Bauartgenehmigung Fahrzeugs, FIN,
zulässige Höchstgewichte;
3: Motorkennzeichnung, Typ
Versionsvariante, Ersatzteilnummer,
Farbencode, weitere Informationen.
17910016V0001EM
18010016V0002EM
18110016V0003EM
206
TECHNISCHE DATEN
Page 209 of 260

MOTOR
2.0 T4 MAir200 PS 280 PS
ZyklusOtto
Otto
Zylinderzahl und Anordnung 4, in Reihe 4, in Reihe
Durchmesser und Kolbenhub (mm) 84 / 90 84 / 90
Gesamthubraum (cm³) 1995 1995
Verdichtungsverhältnis 10 ± 0,35 10 ± 0,35
Max. Leistung (EWG) (kW) 148 206
Max. Leistung (EWG) (PS) 200 280
Entsprechende Drehzahl (U/min) 4500 5250
Max. Drehmoment (EWG) (Nm) 330 400
Maximales Drehmoment (EWG) (kgm) 33,6 40,8
Entsprechende Drehzahl (U/min) 1750 2250
ZündkerzenNGK ILZKR7G
Kraftstoff BleifreiesBenzin mit mindestens 91 R.O.N. (Spezifikation EN228)
207
Page 210 of 260

2.2 JTD 150 PS(*)160 PS 180 PS(*)190 PS 210 PS
Zyklus Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel
Z
ylinderzahl und Anordnung 4, in Reihe 4, in Reihe 4, in Reihe 4, in Reihe 4, in Reihe
Durchmesser und Kolbenhub (mm) 83 / 99 83 / 99 83 / 99 83 / 99 83 / 99
Gesamthubraum (cm³) 2143 2143 2143 2143 2143
Verdichtungsverhältnis 15,5 ± 0,4 15,5 ± 0,4 15,5 ± 0,4 15,5 ± 0,4 15,5 ± 0,4
Max. Leistung (EWG) (kW) 110 118 132 140 154
Max. Leistung (EWG) (PS) 150 160 180 190 210
Entsprechende Drehzahl (U/min) 4000 3750 3750 3500 3500
Max. Drehmoment (EWG) (Nm) 450 450 450 450 470
Maximales Drehmoment (EWG) (kgm) 45,9 45,9 45,9 45,9 47,9
Entsprechende Drehzahl (U/min) 1750 1750 1750 1750 1750
Kraftstoff Diesel für Kraftfahrzeuge (Spezifikation EN590 und EN16734)
(*) Für Versionen/Märkte, wo vorgesehen
208
TECHNISCHE DATEN