Alfa Romeo 156 2004 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Page 171 of 343
CONOCIMIENTO DEL COCHE
169
fig. 158
A0B0247m
MANIOBRA DE EMERGENCIAEn caso de avería del dispositivo eléctrico,
el techo practicable se puede maniobrar ma-
nualmente de la siguiente manera:
– haciendo palanca en los puntos indica-
dos por las flechas, quite la moldura (D-
fig. 159);
– utilizando el destornillador o la llave es-
pecífica (B-fig. 160) en dotación para las
versiones/países donde esté previsto y ubi-
cado en la guantera, presione y gire el cas-
quillo de mando del techo practicable (C-
fig. 160) hacia la derecha para abrirlo y
hacia la izquierda para cerrarlo.ADVERTENCIAUna vez terminada la
operación, antes de sacar el destornillador
o la llave, es necesario darle media vuelta
en sentido contrario, hasta oír el “clic” de
bloqueo.
MALETEROLa tapa o puerta del maletero se puede
abrir tanto desde el exterior (presionando el
botón en la llave de arranque) como desde
el interior del coche.
ADVERTENCIAEn caso de que la tapa
o puerta del maletero no esté bien cerrada
se evidencia con el testigo
´
encendido en
el tablero de instrumentos, o bien, (donde
esté previsto) en la pantalla Infocenter
(junto con el mensaje que se visualiza en la
pantalla).
fig. 159
A0B0246m
fig. 160
A0B0245m
Page 172 of 343
CONOCIMIENTO DEL COCHE
170
Los amortiguadores de gas permiten abrir
más fácilmente el maletero.
APERTURA CON EL MANDO
A DISTANCIA
(fig. 162)
El maletero puede abrirse a distancia desde
el exterior presionando el pulsador (C), in-
cluso cuando está activada la alarma elec-
trónica (donde esté prevista).
En este caso, el sistema de alarma elec-
trónico desactiva la protección volumétrica
y el sensor de control de la tapa o puerta
del maletero. La instalación emite (con ex-
cepción para las versiones de algunos paí-
ses) dos señales acústicas (“BIP”) y los in-
termitentes se encienden durante tres
segundos aproximadamente.
Al cerrarlo, las funciones de control se res-
tablecen, la instalación emite (con excep-
ción para las versiones de algunos países)
dos señales acústicas (“BIP”) y los inter-
mitentes se encienden durante tres segun-
dos aproximadamente. Los amortiguadores están
calibrados para garantizar
que la tapa o puerta del
maletero se alce correctamente con
los pesos previstos por el fabri-
cante. Añadir objetos arbitraria-
mente (spoiler, etc.) puede perju-
dicar el correcto funcionamiento y
la seguridad de uso.
APERTURA DESDE EL INTERIOR (fig. 161)
Para abrir la puerta o tapa del maletero
desde el interior del habitáculo tire de la pa-
lanca (A), ubicada al lado del asiento del
conductor.fig. 161
A0B0042m
No accione la palanca de
apertura de la puerta o
tapa del maletero con el coche en
marcha.
ADVERTENCIA
fig. 162
A0B0743m
Page 173 of 343
CONOCIMIENTO DEL COCHE
171
CIERRE DEL MALETEROPara cerrarlo, baje la tapa o puerta, pre-
sionando en correspondencia a la cerradura
hasta advertir que se ha bloqueado.
ILUMINACIÓN DEL MALETERO(fig. 163)
Al abrir el maletero se enciende automá-
ticamente la luz (A) situada en la parte su-
perior del maletero.
La luz se apaga al cerrarlo, o bien, des-
pués de algunos segundos (15 aproxima-
damente) si se deja abierto. En este caso,
para volver a encender la luz, abra y vuelva
a cerrar la tapa o puerta del maletero.
fig. 163
A0B0000m
fig. 165
A0B0243m
fig. 164
A0B0242m
FIJACIÓN DE LA CARGA(fig. 164-165)
Las cargas transportadas deben fijarse con
correas enganchadas en las anillas especí-
ficas colocadas en los ángulos del maletero.
Las anillas sirven también para fijar la red
de fijación del equipaje (disponible como op-
cional para las versiones/países donde esté
previsto en los Servicios Autorizados Alfa Ro-
meo).
Page 174 of 343
CONOCIMIENTO DEL COCHE
172
CAPÓ La palanca de apertura del capó está si-
tuada en la parte inferior izquierda del sal-
picadero.
Para abrirlo:
– Tire de la palanca de apertura (A-
fig. 166) hasta que oiga el “clic” del de-
senganche.
ADVERTENCIAS PARA EL
TRANSPORTE DEL EQUIPAJESi viaja durante la noche con una carga en
el maletero, regule la altura del haz lumi-
noso de las luces de cruce (consulte el si-
guiente apartado “Faros” en este capítulo).
Además, para el correcto funcionamiento del
regulador, asegúrese de que la carga no su-
pere los valores indicados en el mismo apar-
tado.
fig. 166
A0B0049m
Cuando utilice el maletero,
no supere nunca los pesos
máximos permitidos (consulte “Ca-
racterísticas técnicas”). Compruebe
también que los objetos deposita-
dos en el mismo, estén bien colo-
cados para evitar que un frenazo
los lance hacia adelante, con el con-
siguiente riesgo de lesiones de los
pasajeros.
ADVERTENCIA
Un equipaje pesado y mal
fijado podría herir grave-
mente a los pasajeros en caso de
accidente.
ADVERTENCIA
Si viajando a través de
una zona donde es difícil
reabastecer el coche de combus-
tible y desea transportar gasolina
en una lata de reserva, debe ha-
cerlo respetando las disposiciones
vigentes, utilizando exclusiva-
mente una lata homologada y fi-
jada correctamente a los ganchos
de fijación de la carga. Aún así, el
riesgo de incendio aumenta en
caso de accidente.
ADVERTENCIA
Realice esta operación sólo
antes de emprender
la marcha (con el coche parado).
ADVERTENCIA
Page 175 of 343
CONOCIMIENTO DEL COCHE
173
– Presione hacia arriba la palanca (fig.
167) del dispositivo de seguridad.
– Levante el capó.
ADVERTENCIAPara levantar más fá-
cilmente el capó, el mismo está provisto de
dos amortiguadores de gas. Se aconseja que
no manipule dichos amortiguadores y que
acompañe el capó mientras lo levanta.
fig. 167
A0B0576m
Antes de abrir el capó, con-
trole que los brazos de los
limpiaparabrisas estén apoyados
contra el cristal.
ADVERTENCIA
PELIGRO GRAVE - LESIO-
NES. En caso de realizar
operaciones de control o manteni-
miento en el compartimiento del
motor, preste especial atención a
no golpear la cabeza contra el capó
levantado.
ADVERTENCIA
Si debe controlar el motor
cuando está todavía ca-
liente, intervenga con mucho cui-
dado en el compartimiento del mo-
tor para evitar el peligro de
quemaduras. No acerque las manos
al electroventilador: éste puede fun-
cionar incluso sin la llave de con-
tacto. Espere que el motor se enfríe.
ADVERTENCIA
Evite cuidadosamente que
bufandas, corbatas y pren-
das de vestir no adherentes se
pongan en contacto, incluso acci-
dentalmente, con los órganos en
movimiento ya que podrían ser
arrastradas con grave riesgo para
las personas que las llevan.
ADVERTENCIA
Para cerrar el capó:
– baje el capó hasta unos 20 centíme-
tros de distancia del compartimiento del mo-
tor, déjelo caer y asegúrese, intentando al-
zarlo, que esté completamente cerrado y no
sólo enganchado en la posición de seguri-
dad.
En este último caso, no lo presione, sino
que vuelva a levantarlo y repita la manio-
bra.
Por razones de seguridad el
capó debe estar bien ce-
rrado durante la marcha. Por lo
tanto, controle siempre el cierre co-
rrecto del capó comprobando que el
bloqueo esté bien acoplado. Si du-
rante la marcha se da cuenta de que
el bloqueo no está bien acoplado,
detenga inmediatamente el coche y
cierre correctamente el capó.
ADVERTENCIA
Page 176 of 343
CONOCIMIENTO DEL COCHE
174
FAROSORIENTACIÓN DEL HAZ
LUMINOSOADVERTENCIALa correcta orientación
de los faros es determinante no sólo para la
seguridad y confort propio, sino también
para los pasajeros de los otros coches. Es,
asimismo, una prescripción de las normas
de circulación. La alineación de los faros
debe ser correcta para garantizar a uno
mismo y a los otros conductores las mejo-
res condiciones de visibilidad cuando se viaja
con los faros encendidos.
Para su control y regulación, acuda a los
Servicios Autorizados Alfa Romeo.
ADVERTENCIAEn la superficie interna
del faro puede aparecer una capa ligera de
vapor (empañamiento): esto no indica una
anomalía, de hecho es un fenómeno natu-
ral debido a la baja temperatura y al grado
de humedad del aire; desaparecerá rápida-
mente al encender los faros. En cambio, la
presencia de gotas en el interior del faro in-
dica infiltración de agua, acuda a un taller
de la Red de Asistencia Alfa Romeo.
ENGANCHES DE LAS
BARRAS PORTATODOEl coche está predispuesto para montar las
barras portatodo.
Dichas barras, realizadas específicamente
para el coche, se deben fijar a los pernos de
enganche (A-fig. 168) situados debajo
de la junta, tal como se indica en la figura.
Respete escrupulosa-
mente las vigentes dispo-
siciones legislativas co-
rrespondientes a las dimensiones
má- ximas.
fig. 168
A0B0142m
Después de haber reco-
rrido algunos kilómetros,
vuelva a controlar que los torni-
llos de los enganches estén bien
apretados.
ADVERTENCIA
Distribuya uniformemente
la carga y tenga en cuenta
durante la conducción, que hay una
mayor sensibilidad del coche al
viento lateral.
ADVERTENCIA
Page 177 of 343
CONOCIMIENTO DEL COCHE
175
COMPENSACIÓN
DE LA INCLINACIÓN
(fig. 169)
En el caso de que el coche esté dotado
de faros xenón, el control de la orientación
es electrónico, por lo tanto el mando (A) si-
tuado en la moldura al lado de la columna
de dirección no está presente.
Cuando el coche está cargado, el haz lu-
minoso de los faros se alza a causa de la in-
clinación hacia atrás del mismo coche.
En este caso, es necesario regular la orien-
tación de los faros interviniendo en el mando
(A) de regulación situado en la moldura al
lado de la columna de dirección.El mando tiene cuatro posiciones que co-
rresponden a las cargas que se indican a con-
tinuación:
– posición 0: una o dos personas en los
asientos delanteros, depósito del combusti-
ble lleno, dotación de a bordo (en orden
de marcha);
– posición 1: cinco personas;
– posición 2: cinco personas con el ma-
letero lleno (50 kg aproximadamente);
– posición 3: conductor y 300 kg de equi-
paje en el maletero.
fig. 169
A0B0240m
Controle la orientación del
haz luminoso cada vez que
cambie el peso de la carga trans-
portada.
ADVERTENCIA
ORIENTACIÓN DE LOS FAROS
ANTINIEBLA(donde esté previsto)
La altura del haz luminoso de los faros an-
tiniebla puede regularse moviendo el torni-
llo (A-fig. 170).fig. 170
A0B0239m
Para su control y regula-
ción, acuda a los Servicios
Autorizados Alfa Romeo.
Page 178 of 343
CONOCIMIENTO DEL COCHE
176
El sistema electromecánico para el man-
tenimiento automático de la alineación cons-
tante hace superfluo el dispositivo para la
compensación de la inclinación de los faros.
Las lámparas xenón tienen una duración
muy larga, lo que hace improbable una po-
sible avería.
De ser necesario, haga con-
trolar la instalación y rea-
lice las posibles reparaciones sólo
en los Servicios Autorizados Alfa
Romeo.
ADVERTENCIA
FAROS CON DESCARGA DE GAS(opcional para las versiones/
países donde estén previstos)
Los faros con descarga de gas (xenón) fun-
cionan con un arco voltaico, en un ambiente
saturado de gas xenón a presión, en lugar
del filamento de incandescencia.
La iluminación producida es notablemente
superior a la de las lámparas tradicionales,
tanto por la calidad de la luz (más clara)
como por la amplitud y el posicionamiento
del área iluminada.
Las ventajas ofrecidas por la mejor ilumi-
nación se pueden observar (debido al me-
nor cansancio de la vista y al aumento de la
capacidad de orientación del conductor y,
por lo tanto, de la seguridad de marcha) so-
bre todo en caso de mal tiempo, niebla y/o
con señalización insuficiente, gracias a la
mayor iluminación de las bandas laterales
que normalmente están a la sombra.El fuerte aumento de la iluminación de las
bandas laterales aumenta sensiblemente la
seguridad de marcha permitiendo al con-
ductor identificar mejor los demás usuarios
que se encuentran en el borde de la carre-
tera (peatones, ciclistas y motociclistas).
Para cebar el arco voltáico es necesaria una
tensión muy elevada, mientras que después
la alimentación puede ser a baja tensión.
Los faros llegan a su luminosidad máxima
después de unos 15 segundos desde que se
han encendido.
La fuerte luminosidad producida por este
tipo de faros necesita utilizar un sistema au-
tomático para mantener constante la aline-
ación de los faros e impedir el deslumbra-
miento de los vehículos que se cruzan en
caso de frenado, aceleración o transporte de
cargas.
Page 179 of 343
CONOCIMIENTO DEL COCHE
177
ORIENTACIÓN DE LOS FAROS
ANTINIEBLA PARA LA
CIRCULACIÓN A IZQUIERDA/
DERECHA
(sólo para las
versiones con faros xenón)
En los coches equipados con faros de des-
carga de gas (lámparas xenón)(opcional
para las versiones/países donde esté pre-
visto) debido a la elevada potencia de ilu-
minación, cuando se pasa de un país con cir-
culación a la derecha a uno con circulación a
la izquierda o viceversa, es necesario modi-
ficar la orientación de los faros antiniebla,
para optimizar la iluminación del borde de la
carretera y evitar, de esta forma, el deslum-
bramiento de los vehículos que se cruzan.
Para realizar esta opera-
ción, acuda a los Servicios
Autorizados Alfa Romeo.
Cuando vuelva al país de
origen, recuerde que debe
modificar nuevamente la orienta-
ción de los faros antiniebla.
ADVERTENCIA
En caso de avería, ya no se podrá contar
con el efecto antibloqueo del ABS, sin per-
judicar mínimamente las prestaciones de fre-
nado del coche.
Si nunca antes ha utilizado un automóvil
equipado con ABS, se aconseja que aprenda
a utilizarlo realizando una prueba sobre un
terreno resbaladizo, naturalmente en con-
diciones de seguridad y respetando las nor-
mas de circulación del país por el que circula
y se aconseja también que lea atentamente
las siguientes instrucciones.
La ventaja del ABS respecto al sistema tra-
dicional es que le permite mantener la má-
xima maniobrabilidad incluso en caso de un
frenazo en condiciones límite de adheren-
cia, evitando que se bloqueen las ruedas.
Sin embargo, no espere que con el ABS el
espacio de frenado disminuya siempre: por
ejemplo, en firmes irregulares, como gravi-
lla o nieve fresca sobre un terreno resbala-
dizo, el espacio podría aumentar.
ABS El coche está equipado con un sistema de
frenado ABS que evita que las ruedas se blo-
queen durante un frenazo de emergencia
aprovechando al máximo la adherencia y
manteniendo en los límites de la adheren-
cia disponible, el coche bajo control.
El conductor es avisado que el ABS está
funcionando mediante una ligera pulsación
del pedal del freno acompañada por un
ruido.
Esto no debe interpretarse como un fun-
cionamiento anómalo de los frenos, sino que
indica al conductor de que el sistema ABS
está interviniendo al límite de la adherencia
disponible y que por lo tanto, es necesario
adecuar la velocidad al tipo de carretera por
la que se está circulando.
El sistema ABS forma parte del sistema de
frenos; en caso de anomalía se desactiva, y
el coche queda en las mismas condiciones
que un automóvil sin ABS.
Page 180 of 343
CONOCIMIENTO DEL COCHE
178
En caso de que tenga que frenar en una
curva, debe prestar siempre la máxima aten-
ción, aunque cuente con la ayuda del ABS.
Sin embargo, el consejo más importante
es éste:Siguiendo estos consejos, podrá aprove-
char al máximo el ABS en cada ocasión.
ADVERTENCIALos coches equipados
con ABS deben utilizar exclusivamente llan-
tas, neumáticos y pastillas de frenos de tipo
y marca aprobados por el fabricante.
Completa el sistema, el dispositivo de con-
trol electrónico de distribución del frenado de-
nominado EBD(Electronic Braking Force Dis-
tributor) que a través de la centralita y los
sensores del sistema ABS, permite incre-
mentar el rendimiento del sistema de frenos.
En caso de avería del sis-
tema con el testigo
>
en-
cendido en el tablero de instru-
mentos (junto con el mensaje + el
símbolo visualizados en la panta-
lla), acuda inmediatamente a un
Servicio Autorizado Alfa Romeo,
a una velocidad moderada para
que reparen el sistema.
ADVERTENCIA
Cuando intervenga el ABS
y advierta las pulsaciones
del pedal, no disminuya la presión,
debe seguir pisando el pedal sin
ningún miedo; de este modo, se de-
tendrá en el menor espacio posible,
tanto como permita el estado del
firme de la calzada.
ADVERTENCIA
El coche está equipado con
un regulador electrónico de
frenado (EBD). Si, con el motor en
marcha, se encienden simultánea-
mente los testigos
>
y x
(junto
con el mensaje + el símbolo, donde
esté previsto, visualizados en la
pantalla) indican que hay una ave-
ría en el sistema EBD; en este caso,
ante un frenazo se puede producir
un bloqueo precoz de las ruedas
traseras, con la consiguiente posi-
bilidad de derrape. Conduzca con
mucha precaución hasta el Servicio
Autorizado Alfa Romeo más cer-
cano para que controlen el sistema.
ADVERTENCIA
En caso de necesidad y con el fin de poder
aprovechar al máximo las posibilidades del
sistema antibloqueo, es conveniente que
siga algunos consejos:
El ABS aprovecha mejor la
adherencia disponible, pero
no la aumenta; por lo tanto, debe
circular siempre con mucha precau-
ción sobre terrenos resbaladizos,
sin correr riesgos injustificados.
ADVERTENCIA
Si interviene el ABS, quiere
decir que está alcanzando
el límite de adherencia entre los
neumáticos y el firme de la calzada:
disminuya la velocidad para ade-
cuar la marcha a la adherencia dis-
ponible.
ADVERTENCIA