BMW MOTORRAD K 1200 GT 2007 Livret de bord (in French)

Page 91 of 181

ne comportent pas d'huile ni de
graisse.Freins encrassés
Sur des chemins de terre
ou des routes boueuses,
les freins risquent d'entrer en
action avec un léger retard en
raison de l'encrassement des
disques et des plaquettes de
frein.
Freiner prématurément jusqu'à
ce que les freins soient nettoyés
par le freinage.
Immobilisation de la
motoMise sur béquille latérale
La stabilité de la moto n'est
pas garantie si le revête-
ment du sol est mauvais.
Faire attention à ce que le sol
soit plan et stable dans la zone
de la béquille. Couper le moteur.
Actionner le frein avant.
Redresser la moto et l'équili-
brer.
Déployer la béquille latérale sur
le côté jusqu'en butée avec le
pied gauche.
La béquille latérale est uni-
quement conçue pour sup-
porter le poids de la moto.
Ne pas s'asseoir sur la moto
lorsque la béquille latérale est
sortie.
Incliner lentement la moto
sur la béquille, la délester et
descendre de la selle par la
gauche. Si la moto est sur la bé-
quille latérale, braquer le
guidon à gauche ou à droite se-
lon la nature du sol. La moto
est toutefois plus stable sur un
sol plan avec le guidon braqué à
gauche plutôt qu'à droite.
Sur un sol plan, toujours bra- quer le guidon à gauche pour
verrouiller l'antivol de direction.
Braquer le guidon complète-
ment à gauche ou à droite.
Contrôler la stabilité de la mo-
to. En côte, garer la moto dans
le sens de la montée et
engager la 1ère vitesse.
Verrouiller l'antivol de direction.
Retrait de la béquille
latéraleDéverrouiller l'antivol de direc-
tion.
Saisir le guidon des deux mains
depuis le côté gauche.
Actionner le frein avant.
Passer la jambe droite par des-
sus la selle et redresser la mo-
to.
Redresser la moto et l'équili-
brer.
589zConduite

Page 92 of 181

Lorsque la moto roule, une
béquille latérale sortie peut
s'accrocher au sol et provoquer
une chute.
Rentrer la béquille latérale
avant de mettre la moto en
mouvement.
S'asseoir et rentrer la béquille
latérale avec le pied gauche.
Mise en appui de la moto
sur la béquille centrale
La stabilité de la moto n'est
pas garantie si le revête-
ment du sol est mauvais.
Faire attention à ce que le sol
soit plan et stable dans la zone
de la béquille.
Couper le moteur.
Descendre en gardant la main
gauche sur la poignée gauche
du guidon.
Avec la main droite, saisir la
poignée du passager ou le
cadre arrière. Presser avec le pied droit la
béquille centrale autant que
possible vers le bas, jusqu'à ce
que les patins touchent le sol.
Porter tout son poids sur la bé-
quille centrale et tirer en même
temps la moto vers l'arrière.
La béquille centrale peut
rentrer à la suite d'un mou-
vement trop important et provo-
quer la chute de la moto.
Ne pas s'asseoir sur la moto
lorsque la béquille centrale est
sortie.
Contrôler la stabilité de la mo-
to.
Verrouiller l'antivol de direction.
Retrait de la béquille
centraleDéverrouiller l'antivol de direc-
tion.
Main gauche sur la poignée
gauche du guidon. Avec la main droite, saisir la
poignée du passager ou le
cadre arrière.
Dégager la moto de la béquille
centrale en la poussant vers
l'avant.
Contrôler que la béquille cen-
trale soit complètement ren-
trée.
Remplissage du
réservoir
L'essence est facilement
inflammable. Un feu à
proximité du réservoir d'essence
peut provoquer un incendie ou
une explosion.
Ne pas fumer et ne pas appro-
cher de flamme nue de la moto
lors de toutes les interventions
sur le réservoir d'essence.
L'essence se dilate sous
l'influence de la chaleur.
Si le réservoir d'essence est
trop rempli, de l'essence peut
590zConduite

Page 93 of 181

s'échapper et parvenir sur la roue
arrière. Avec un risque de chute
en conséquence.
Faire le plein au maximum jus-
qu'au bord inférieur de la tubu-
lure de remplissage.Le carburant attaque les
surfaces en plastique.
Celles-ci prennent alors une
apparence mate et disgracieuse.
Si du carburant coule sur les
surfaces en plastique, l'essuyer
immédiatement.
Le carburant peut attaquer
le matériau de la bulle et
des déflecteurs latéraux ; ceux-
ci prennent alors une apparence
mate et disgracieuse.
Si du carburant coule sur la bulle
ou les déflecteurs, l'essuyer
immédiatement.
Les carburants contenant
du plomb détruisent le ca-
talyseur ! Utiliser uniquement un carburant
sans plomb.
Placer la moto sur un sol plan
et stable.
Ouvrir la trappe de protection.
Ouvrir le bouchon du réservoir
d'essence en tournant la clé de
contact dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre.
Remplir l'essence selon la qua-
lité indiquée ci-dessous, au
maximum jusqu'au bord infé-
rieur de la tubulure de remplis-
sage. Qualité de carburant re-
commandée
98 ROZ/RON (Superplus
sans plomb)
95 ROZ/RON (Super sans
plomb (qualité de carburant
utilisable avec restrictions de
puissance et consommation
accrue)) Quantité d'essence utile
24 l Volume de réserve d'es-
sence
4l
Fermer le bouchon du réservoir
d'essence en appuyant vigou-
reusement dessus.
Retirer la clé et refermer la
trappe de protection.
591zConduite

Page 94 of 181

592zConduite

Page 95 of 181

La technique en détail
La technique en détail
Système de freinage avec BMW Mo-
torrad Integral ABS .................. 94
Gestion du moteur avec système
BMW Motorrad ASC
EO
.............. 96
Contrôle de la pression des pneus
RDC
EO
.............................. 98
693zLa technique en détail

Page 96 of 181

Système de freinage
avec BMW Motorrad
Integral ABSFrein semi-intégralVotre moto est équipée d'un
frein semi-intégral. Avec ce sys-
tème de freinage, la manette du
frein à main commande simulta-
nément le frein avant et le frein
arrière. La pédale de frein n'agit
que sur la roue arrière.
Pendant le freinage, le système
BMW Motorrad Integral ABS
adapte la répartition de la force
de freinage entre les freins de
roue avant et arrière à la charge
de la moto.Lorsque le frein avant est
serré (burn-out), la rota-
tion de la roue arrière est ren-
du nettement plus difficile par la
fonction intégrale, ce qui peut
entraîner des endommagements
au niveau du frein arrière et de
l'embrayage. Ne pas exécuter de "burn-
outs".
Comment fonctionne
l'ABS ?La force de freinage maximale
transmissible à la chaussée dé-
pend entre autres de l'adhérence
de la chaussée. Le gravier, la
glace, la neige ou encore une
chaussée humide offrent une
bien plus mauvaise adhérence
que l'asphalte sec et propre.
Moins l'adhérence est bonne,
plus la distance de freinage s'al-
longe.
Si la force de freinage maximale
transmissible est dépassée par
une augmentation de la pres-
sion de freinage exercée par le
pilote, les roues commencent à
se bloquer, la moto n'est plus
stable sur sa trajectoire et peut
tomber. L'ABS intervient avant
qu'une telle situation n'apparaisse
en dosant la pression de freinage
en fonction de la force de frei-
nage maximale transmissible. Les
roues peuvent ainsi continuer de
tourner et la moto reste stable
sur sa trajectoire, indépendam-
ment de la nature de la chaus-
sée.
Que se passe-t-il en
cas d'inégalités de la
chaussée ?Les ondulations et les inégalités
de la chaussée peuvent entraî-
ner une brève perte de contact
entre les pneus et la chaussée,
au point que la force de freinage
transmissible peut être nulle.
Lors d'un freinage dans cette
situation, l'ABS doit réduire la
pression de freinage de façon à
préserver la stabilité direction-
nelle de la moto au moment où
le contact avec la chaussée se
rétablit. A ce moment, le sys-
tème BMW Motorrad Integral
ABS doit se baser sur des va-
694zLa technique en détail

Page 97 of 181

leurs de résistance au frotte-
ment extrêmement basses (gra-
vier, glace, neige), afin que les
roues continuent de tourner dans
tous les cas et que la stabilité
de marche soit garantie. Après
analyse des conditions réelles,
le système règle la pression de
freinage optimale.Comment le système
BMW Motorrad Integral
ABS est-il perceptible
pour le pilote ?Si, suite aux circonstances dé-
crites ci-dessus, le système ABS
doit réduire la force de freinage,
alors des vibrations sont percep-
tibles au niveau de la manette de
frein à main.
Lorsque la manette du frein à
main est actionnée, la pression
de freinage est également appli-
quée au niveau de la roue arrière
par le biais de la fonction inté-
grale. Si la pédale de frein estseulement actionnée après ce-
la, la pression de freinage déjà
appliquée est perceptible plus
tôt sous forme de contre-pres-
sion que si la pédale de frein est
actionnée avant ou en même
temps que la manette de frein
à main.
Soulèvement de la roue
arrièreSi l'adhérence est importante
entre le pneu et la route, le blo-
cage de la roue avant ne se pro-
duit que tardivement ou pas du
tout, même lors d'un freinage
puissant. En conséquence, la ré-
gulation ABS ne doit intervenir
que tardivement ou pas du tout.
Dans un tel cas, la roue arrière
peut se soulever et provoquer un
retournement de la moto.
Un freinage puissant peut
provoquer le décollement
de la roue arrière.
Lors du freinage, il faut être conscient du fait que la
régulation ABS ne peut pas
empêcher dans tous les cas le
décollement de la roue arrière.
Comment est conçu le
système BMW Motorrad
Integral ABS ?Le BMW Motorrad Integral ABS
garantit la stabilité de marche
de la moto dans les limites de
la physique, quelle que soit la
nature de la chaussée. Le sys-
tème n'est pas optimisé pour les
exigences spéciales telles que
celles qui doivent être satisfaites
dans les conditions extrêmes de
la compétition en tout-terrain ou
sur circuit.Situations particulièresPour détecter la tendance au blo-
cage des roues, l'électronique
compare notamment les vitesses
de rotation des roues avant et
arrière. En cas de détection de
695zLa technique en détail

Page 98 of 181

valeurs non plausibles pendant
une durée prolongée, l'électro-
nique désactive pour des raisons
de sécurité la fonction ABS et si-
gnale à l'affichage un message
de défaut ABS. Il est nécessaire,
pour qu'il y ait affichage d'un
message de défaut, que l'auto-
diagnostic soit terminé.
Outre des problèmes affectant
le système BMW Motorrad Inte-
gral ABS, des états de conduite
inhabituels peuvent également
conduire à un message de dé-
faut.
Conditions d'utilisation
inhabituelles :Echauffement du moteur sur
béquille centrale ou auxiliaire,
au ralenti ou avec un rapport
engagé.
Blocage prolongé de la roue
arrière par le frein moteur, p.
ex. dans les descentes en
tout-terrain. En cas d'affichage d'un message
de défaut dans l'une des situa-
tions précitées, il suffit pour réac-
tiver la fonction ABS de couper
puis de remettre le contact d'al-
lumage.
Quel rôle une
maintenance régulière
peut-elle jouer ?
Un système est aussi bon
que son état de mainte-
nance le lui permet.
Afin de s'assurer que le système
BMW Motorrad ABS se trouve
dans un état de maintenance
optimal, il convient de respec-
ter impérativement les intervalles
d'inspection.
Réserves de sécuritéLe système BMW Motorrad Inte-
gral ABS ne doit pas vous ame-
ner à rouler de façon déraisonnée
et à prendre plus de risques sous
prétexte de distances de freinage plus courtes. Il sert en premier
lieu de réserve de sécurité pour
les situations d'urgence.
Attention dans les virages ! Le
freinage dans les virages obéit
aux lois immuables de la phy-
sique, auxquelles le système
BMW Motorrad Integral ABS ne
peut échapper.
Gestion du moteur
avec système BMW
Motorrad ASC
EO
Comment fonctionne le
système ASC ?Le système BMW Motorrad ASC
compare les vitesses de la roue
avant et arrière. A partir de la dif-
férence de vitesse, le système
détermine le glissement et par
conséquent les réserves de sta-
bilité au niveau de la roue arrière.
En cas de dépassement d'une
limite de glissement, le couple
696zLa technique en détail

Page 99 of 181

moteur est adapté par la com-
mande du moteur.Comment est conçu le
système BMW Motorrad
ASC ?Le système BMW Motorrad ASC
est un système d'assistance pour
le pilote et est conçu pour un
fonctionnement sur routes pu-
bliques. Notamment dans la
zone limite de la physique de
conduite, le pilote a une nette
influence sur les possibilités de
régulation du système ASC (ré-
partition des poids dans les vi-
rages, charge desserrée). Le sys-
tème n'est pas optimisé pour les
exigences spéciales telles que
celles qui doivent être satisfaites
dans les conditions extrêmes de
la compétition en tout-terrain ou
sur circuit. Pour ces cas, le sys-
tème BMW Motorrad ASC peut
être désactivé.Même avec le système
ASC (contrôle automatique
de stabilité), des lois physiques
ne peuvent pas être empêchées.
Un style de conduite adapté re-
lève toujours du domaine de res-
ponsabilité du pilote.
Ne pas limiter les options de sé-
curité complémentaires par une
conduite à risques.
Situations particulièresAvec l'augmentation de la po-
sition inclinée, la capacité d'ac-
célération est toujours plus limi-
tée, conformément aux lois de
la physique. Par conséquent, en
sortant de virages très étroits, il
peut en résulter une accélération
temporisée.
Pour pouvoir détecter un pati-
nage ou un dérapage de la roue
arrière, le système compare entre
autres les vitesses de rotation de
la roue avant et de la roue arrière. En cas de détection de valeurs
non plausibles pendant une du-
rée prolongée, la fonction ASC
est désactivée pour des raisons
de sécurité et un défaut ASC
s'affiche. Il est nécessaire, pour
qu'il y ait affichage d'un message
de défaut, que l'autodiagnostic
soit terminé.
Ci-dessous les situations de
conduite dans lesquelles il peut
y avoir désactivation automatique
de la fonction BMW Motorrad
ASC :
Conditions d'utilisation
inhabituelles :
Conduite sur la roue arrière
(wheeling) avec système ASC
désactivé sur une période pro-
longée.
Patinage sur place de la roue
arrière en actionnant le frein
avant (burn out).
Echauffement du moteur sur
béquille centrale ou auxiliaire,
697zLa technique en détail

Page 100 of 181

au ralenti ou avec un rapport
engagé.
Après coupure et remise du
contact, la fonction se réactive
dès que la vitesse du véhicule
dépasse les 10 km/h.
Au cas où la roue avant perd tout
contact avec le sol lors d'une très
forte accélération, l'ASC réduit le
couple moteur jusqu'à ce que la
roue avant touche à nouveau le
sol.
BMW Motorrad recommande
dans pareille situation de fermer
quelque peu les gaz pour revenir
le plus vite possible dans un état
de conduite stable.
Sur chaussée ou sol glissant, ne
pas couper les gaz brusquement
sans actionner simultanément le
levier d'embrayage. Le couple de
frein moteur généré risque sinon
d'entraîner le blocage de la roue
arrière et de déstabiliser la moto. Le BWM Motorrad ASC n'est
pas en mesure de maîtriser une
telle situation.
Contrôle de la pression
des pneus RDC
EO
FonctionLes pneus sont pourvus d'un
capteur mesurant la température
de l'air et la pression de gonflage,
et qui envoie ces données au
boîtier électronique.
Les capteurs sont équipés d'un
régulateur centrifuge qui valide
seulement la transmission des
valeurs de mesure à partir d'une
vitesse d'env. 30 km/h. Avant la
première réception de la pres-
sion de gonflage des pneus,--
s'affiche sur le visuel pour
chaque pneu. Après l'immobili-
sation de la moto, les capteurs
transmettent encore les valeurs
mesurées pendant env. 15 mi-
nutes. Le boîtier électronique peut gérer
jusqu'à quatre capteurs, et par
conséquent deux jeux de roues
avec capteurs RDC peuvent être
utilisés. En présence d'un boîtier
électronique RDC, un message
de défaut est généré si les roues
ne sont pas équipées de cap-
teurs.
Compensation thermiqueLes pressions de gonflage des
pneus sont représentées sur le
visuel multifonctions de façon
compensée en température ;
elles se rapportent à une tempé-
rature de l'air dans le pneu cor-
respondant à 20 °C. Etant donné
que les appareils de contrôle de
la pression de gonflage utilisés
dans les station-services affichent
une pression de gonflage des
pneus dépendant de la tempé-
rature, dans la plupart des cas
cette pression ne correspond pas
698zLa technique en détail

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 190 next >