CITROEN C4 CACTUS 2014 Manuales de Empleo (in Spanish)
Page 101 of 334
99
E3_es_Chap05_conduite_ed01-2014
Activación/Pausa
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición
"LIMIT" : el modo limitador se selecciona
sin activarse (Pause).
F
A
ctive el limitador pulsando la tecla 4 si
la velocidad indicada es la deseada (por
defecto, la última velocidad programada).
F
P
uede interrumpir momentáneamente el
limitador pulsando de nuevo la tecla 4 ; la
pantalla confirma la desactivación (Pause). Una vez seleccionado el modo limitador
(ruedecilla
1 e
n posición " LIMIT"), puede
modificar el valor de velocidad límite:
-
o b
ien pulsando la tecla 5:
F
l
os seis límites memorizados se indican
en la pantalla táctil;
F
e
lija un valor: este se indica en el cuadro
de a bordo.
L
a pantalla de selección se cierra tras
unos instantes. Los umbrales memorizados pueden
programarse en el menú "Ayuda a la
conducción"
.
Para más información sobre la lista de
velocidades memorizadas, consulte
el apartado "Memorización de las
velocidades".
No es necesario activar el limitador para
modificar el valor de velocidad.
El limitador se activa
manualmente y
requiere que la velocidad programada
sea de al menos 30 km/h.
Reglaje de la velocidad
límite (consigna)
o bien:
-
u tilizando las teclas 2 y 3, para aumentar o
reducir la velocidad indicada:
F
m
ediante pulsaciones breves sucesivas,
para modificar por intervalos de + o
- 1
km/h;
F
p
ulsando prolongadamente, para
modificar por intervalos de + o - 5
km/h.
5
Conducción
Page 102 of 334
100
E3_es_Chap05_conduite_ed01-2014
En caso de fuerte aceleración (en una
pendiente descendente, por ejemplo), el
limitador de velocidad no podrá impedir
que el vehículo supere la velocidad
programada.
En este caso, el limitador se interrumpe
momentáneamente y la velocidad
indicada parpadea.
Una señal sonora acompaña el
parpadeo de la velocidad cuando la
superación del límite de velocidad no se
debe a una acción del conductor.
La utilización de alfombrillas no
autorizadas por CITROËN puede
inter ferir en el funcionamiento del
limitador de velocidad.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
-
A
segúrese de que la alfombrilla
esté correctamente fijada.
-
N
unca superponga varias
alfombrillas.
El parpadeo de los guiones indica un fallo de
funcionamiento del limitador.
Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o
a un taller cualificado.
Anomalía de
funcionamiento
Parada
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0". L
a información asociada al limitador de
velocidad desaparece.
F
Pise
con firmeza el pedal del acelerador,
rebasando el punto de resistencia , para
superar el límite de velocidad programado.
El limitador se neutraliza momentáneamente
y la velocidad programada, que se indica en
pantalla, parpadea.
Superación temporal de la
velocidad programada
Cuando la velocidad del vehículo alcanza de
nuevo el nivel programado, el limitador vuelve
a funcionar: la indicación de la velocidad se
vuelve fija. Una señal sonora acompaña el
parpadeo de la velocidad cuando la
superación del límite de velocidad no
se debe a una acción del conductor
(pendiente pronunciada...).
Conducción
Page 103 of 334
101
E3_es_Chap05_conduite_ed01-2014
Mandos en el volante
La información puede verse en el cuadro de a
bordo.
6.
I
ndicación de pausa/reanudación de la
regulación.
7.
V
elocidad de consigna.
8.
I
ndicación de selección del modo
regulador.
Regulador de velocidad
Sistema que mantiene automáticamente el vehículo en la velocidad programada por el conductor, sin accionar el pedal del acelerador.
La utilización del regulador no exime,
en ningún caso, de respetar las
limitaciones de velocidad, ni sustituye
la atención o responsabilidad del
c o n d u c t o r.
Se recomienda mantener los pies
siempre cerca de los pedales. Los mandos de este sistema se encuentran en
el volante.
1.
R
uedecilla de selección del modo
regulador.
2.
T
ecla de disminución del valor o de
recuperación de la velocidad de consigna.
3.
T
ecla de aumento del valor o de
recuperación de la velocidad de consigna.
4.
T
ecla de pausa/reanudación de la
regulación.
5.
T
ecla de indicación de la lista de
velocidades memorizadas.
Indicación en el cuadro de
a bordoAl cortar el contacto, se anula cualquier
valor de velocidad programado.
5
Conducción
Page 104 of 334
102
E3_es_Chap05_conduite_ed01-2014
Activación
SI el regulador está activado, puede modificar
la velocidad inicial:
-
o p
ulsando la tecla 5:
F
l
os seis límites memorizados se indican
en la pantalla táctil;
F
e
lija un valor; este se indicará en el
cuadro de a bordo.
L
a pantalla de selección se cierra
pasados unos instantes.
L
a modificación se aplica.
F
G
ire la ruedecilla 1
hasta la posición
"CRUISE" . El modo regulador se
selecciona sin ponerse en marcha (Pause).
F
P
ulse la tecla 2
o 3 : La velocidad actual del
vehículo se memoriza como la velocidad
de consigna.
El regulador se activa (ON).
Modificación de la
velocidad inicial (consigna)
El regulador se activa manualmente:
requiere que el vehículo circule a una
velocidad mínima de 40
km/h.
Los límites memorizados se pueden
programar a través del menú "Ayuda a
la conducción".
Para más información sobre la lista de
velocidades memorizadas, consulte
el apartado "Memorización de las
velocidades".
O bien:
-
u
tilizando las teclas 2 o 3:
F
m
ediante pulsaciones breves sucesivas,
para modificarla por intervalos de
aproximadamente 1
km/h;
F
m
ediante una pulsación prolongada,
para modificarla por intervalos de
aproximadamente 5
km/h.
Conducción
Page 105 of 334
103
E3_es_Chap05_conduite_ed01-2014
El parpadeo de unos guiones revela un fallo de
funcionamiento del regulador.
Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o
a un taller cualificado.
Anomalía de
funcionamiento Neutralización
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0". L
a indicación de la información asociada al
regulador desaparece. Cuando el regulador esté activado,
tenga cuidado si mantiene pulsada
una de las teclas de modificación de
la velocidad programada, ya que ello
podría ocasionar un cambio brusco de
la velocidad del vehículo.
No utilice el regulador de velocidad en
firme deslizante ni en condiciones de
circulación densa.
En pendiente descendente
pronunciada, el regulador no podrá
impedir que el vehículo supere la
velocidad programada.
En pendiente ascendente pronunciada
o en caso de remolcado, es posible que
no pueda alcanzarse o mantenerse la
velocidad programada.
La utilización de alfombrillas no
autorizadas por CITROËN puede
inter ferir en el funcionamiento del
limitador de velocidad.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
-
A
segúrese de que la alfombrilla
esté correctamente fijada.
-
N
unca superponga varias
alfombrillas.
Pisando el pedal del acelerador, es posible
superar momentáneamente la velocidad
programada.
Para volver a la velocidad programada, suelte
el pedal del acelerador hasta volver a alcanzar
la velocidad de regulación programada.
Superación de la velocidad
programada
Una vez activado, puede detener
momentáneamente el regulador pulsando la
tecla 4: La pantalla confirma la interrupción (Pause).
Pausa
Al rebasar la velocidad programada,
esta parpadea en la pantalla.
Cuando el vehículo alcance de nuevo la
velocidad programada, esta se indica
de manera fija.El regulador se interrumpe
accionándolo manualmente, pisando los
pedales del freno o de embrague o, por
motivos de seguridad, al activarse el
sistema ESC.
5
Conducción
Page 106 of 334
104
E3_es_Chap05_conduite_ed01-2014
Memorización de las velocidades
Memorización
Esta función permite registrar límites de velocidad, que posteriormente serán propuestos para la configuración de dos equipamientos: el limitador de
velocidad (velocidad límite) y el regulador de velocidad (velocidad de crucero).
El sistema puede memorizar hasta seis velocidades para cada uno de los equipamientos. Algunas velocidades ya están memorizadas por defecto.F
E
n la página secundaria, pulse
Ajustes de velocidad .
Por motivos de seguridad, el conductor
deberá realizar estas operaciones
imperativamente con el vehículo
parado.
F
E
lija el sistema para el que desea
memorizar las velocidades:
F
Sel
eccione el menú Ayuda a la
conducción .
F
I
ntroduzca el nuevo valor con el teclado
numérico y valide.
F
V
alide para guardar los cambios y salir del
menú.
●
l
imitador de velocidad o
●
r
egulador de velocidad.
F
Sel
eccione la velocidad que desea
m o d i f i c a r. Este botón permite restablecer la
configuración de fábrica.
Esta función está disponible en la pantalla
táctil.
Conducción
Page 107 of 334
105
E3_es_Chap05_conduite_ed01-2014
Gracias a unos sensores situados en el
paragolpes, esta función le avisa de la
proximidad de cualquier obstáculo (persona,
vehículo, árbol, barrera...) que esté dentro de
su campo de detección.
Algunos tipos de obstáculos (postes, barreras
de obras...) detectados al principio ya no lo
serán al final de la maniobra a causa de las
zonas ciegas.
Ayuda al estacionamiento
Esta función, no puede en ningún
caso, sustituir la vigilancia ni la
responsabilidad del conductor.Se activa al introducir la marcha atrás. La
activación se confirma mediante una señal
sonora.
La función se desactiva al sacar la marcha
atrás.
Ayuda sonora
La información de proximidad viene dada por
una señal sonora discontinua, cuya frecuencia
se hace más rápida a medida que el vehículo
se acerca al obstáculo.
El sonido emitido por el altavoz (derecho o
izquierdo) permite localizar en qué lado está el
obstáculo.
Cuando la distancia "vehículo/obstáculo" es
inferior a treinta centímetros, la señal sonora
se vuelve continua.
Ayuda al estacionamiento
trasero
Ayuda gráfica
Completa la señal sonora mediante la
indicación en la pantalla o en el cuadro de
a bordo de unos segmentos cada vez más
cercanos al vehículo. Cuando el vehículo está
muy cerca del obstáculo, aparece el símbolo
"Danger" (peligro).
5
Conducción
Page 108 of 334
106
E3_es_Chap05_conduite_ed01-2014
Ayuda delantera al
estacionamiento
El sonido emitido por el altavoz (delantero
o trasero) permite distinguir si el obstáculo
se encuentra delante o detrás.La función se neutralizará
automáticamente al enganchar un
remolque o al instalar un portabicicletas
fijado al enganche de remolque (si el
vehículo va equipado con un enganche
de remolque instalado según las
recomendaciones del fabricante).En condiciones climáticas adversas o
invernales, asegúrese de que los sensores
no estén cubiertos de barro, hielo o nieve.
En caso de que los sensores estén sucios,
al introducir la marcha atrás se reproducirá
una señal sonora (bip largo).
Algunas fuentes sonoras (motos,
camiones, martillos neumáticos, etc.)
pueden activar las alertas sonoras de la
ayuda al estacionamiento.
Como complemento a la ayuda trasera
al estacionamiento, la ayuda delantera al
estacionamiento se activa al detectar un
obstáculo en la parte delantera del vehículo, si
la velocidad del vehículo es inferior a 10
km/h.
La ayuda delantera al estacionamiento se
interrumpe si el vehículo se detiene más de
tres segundos en marcha adelante, si no se
detecta ningún obstáculo o cuando la velocidad
del vehículo supera los 10
km/h.
Neutralización/Activación de
la ayuda delantera y trasera al
estacionamiento
Anomalía de
funcionamiento
En caso de producirse un fallo
de funcionamiento en el sistema,
al introducir la marcha atrás, este testigo se
enciende en el cuadro de a bordo y/o aparece
un mensaje acompañado de una señal sonora
(bip breve).
Consulte en la red CITROËN o en un taller
cualificado.
F
P
ulse " Ayuda al
estacionamiento ".
E
l piloto de esta tecla se
enciende.
F
Sel
eccione el menú " Ayuda a la
conducción ".
Lavado a alta presión
Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza a menos
de 30
cm de los sensores.
Al pulsar de nuevo esta tecla, se reactiva la
función. El piloto se apaga. La neutralización de la ayuda al estacionamiento
puede configurarse en la pantalla táctil. La ayuda al estacionamiento queda
neutralizada durante la fase de medición
de plaza de la función Park Assist.
Ver apartado "Park Assist".
Conducción
Page 109 of 334
107
E3_es_Chap05_conduite_ed01-2014
Cámara de marcha atrás
Limpie periódicamente la cámara de
marchas atrás con un paño suave que
no esté húmedo.
La cámara se activa automáticamente al
introducir la marcha atrás.
La imagen se retransmite en la pantalla táctil.
La distancia entre las líneas azules
corresponde a la anchura del vehículo salvo los
retrovisores.
Las líneas azules representan la dirección
general del vehículo.
La línea roja representa una distancia de
aproximadamente 30
cm desde el paragolpes
trasero del vehículo. A partir de este límite, la
señal sonora se vuelve continua.
Las líneas verdes representan las distancias de
aproximadamente 1
y 2
metros desde el límite
del paragolpes trasero del vehículo.
Las líneas curvas azul turquesa representan el
ángulo máximo de giro.
La cámara de marcha atrás no puede
sustituir en ningún caso la atención ni la
responsabilidad del conductor. La apertura del portón de maletero
interrumpirá la reproducción de la imagen.
La función de la cámara de marcha
atrás se puede completar con la función
de ayuda al estacionamiento. Lavado a alta presión
Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza a menos
de 30
cm de la óptica de la cámara.
5
Conducción
Page 110 of 334
108
E3_es_Chap05_conduite_ed01-2014
Park Assist
Este sistema constituye una asistencia activa al estacionamiento. Detecta una plaza disponible y gestiona el sistema de dirección para estacionar el
vehículo en dicha plaza.
Controla la dirección mientras el conductor maneja el pedal del acelerador, el pedal del freno, las marchas y el embrague (caja de velocidades
manual). Durante las fases de entrada y de salida de la plaza de estacionamiento, el sistema facilita información visual y sonora al conductor para
permitirle realizar una maniobra segura. Puede que sea necesario realizar varias maniobras de marcha adelante y marcha atrás.El sistema Park Assist no sustituye,
en ningún caso, la atención ni la
responsabilidad del conductor.
El conductor debe controlar su vehículo
asegurándose de que haya espacio
suficiente para realizar las maniobras.
En determinados casos, los sensores
podrían no detectar pequeños
obstáculos situados en los ángulos
muertos. El cambio de las dimensiones de los
neumáticos (mayores que los de origen,
neumáticos de invierno...) puede
entorpecer el correcto desarrollo de la
asistencia al estacionamiento.
Durante las maniobras, el volante gira
rápidamente. No lo sujete ni coloque
las manos entre los radios. Para evitar
posibles daños, tenga cuidado con las
prendas amplias, bufandas, bolsos, etc.
que pudieran engancharse. Para un estacionamiento entre dos
vehículos, el sistema no detecta las
plazas cuyo tamaño sea claramente
inferior o superior a las dimensiones del
vehículo.
La función "ayuda al estacionamiento"
se activa automáticamente durante las
maniobras, por lo que es posible que
se encienda un testigo en la pantalla,
acompañado de una señal sonora.
Ello no tiene ninguna incidencia en el
estacionamiento.
La selección del tipo de maniobra
(entrada o salida de plaza lineal) impide
el paso al modo STOP del Stop & Start.
En modo STOP, está selección
rearranca el motor.
El conductor puede retomar el control de la dirección en cualquier momento agarrando el volante.
El sistema ofrece asistencia en las maniobras
de entrada y salida de una plaza de
estacionamiento situada entre dos vehículos.
Conducción