CITROEN C4 CACTUS 2014 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2014Pages: 334, tamaño PDF: 9.85 MB
Page 141 of 334

139
E3_es_Chap07_securite_ed01-2014
El conductor debe asegurarse antes de
iniciar la marcha de que los pasajeros
utilizan correctamente los cinturones de
seguridad y de que todos ellos están bien
abrochados.
Independientemente de la plaza del
vehículo, abróchese siempre el cinturón de
seguridad, incluso para trayectos cortos.
No invierta las correas de cinturón, ya que si
no, éstas no cumplirían completamente su
función.
Los cinturones de seguridad están
equipados con un carrete que permite
que la longitud de la correa se ajuste
automáticamente a la mor fología
del pasajero. El cinturón se recoge
automáticamente cuando no se utiliza.
Antes y después de su uso, asegúrese
de que el cinturón está correctamente
enrollado.
La parte baja de la correa debe estar
colocada lo más abajo posible sobre la
pelvis.
La parte alta debe pasar por el hueco del
hombro.
Los carretes están equipados con un
dispositivo de bloqueo automático si se
produce una colisión, una frenada de
urgencia o en caso de vuelco del vehículo.
Puede desbloquear el dispositivo tirando con
firmeza de la correa y soltándola para que
ésta se enrolle ligeramente.Recomendaciones para los
niños
Utilice un asiento para niño adaptado si el
pasajero tiene menos de 12 años o mide
menos de un metro y cincuenta centímetros.
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
a varias personas.
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:
-
d
ebe estar tensado lo más cerca posible
del cuerpo;
-
d
ebe colocarse tirando por delante
del cuerpo con un movimiento regular,
comprobando que no quede torcido;
-
d
ebe sujetar a una sola persona;
-
n
o debe presentar cortes ni estar
deshilachado;
-
n
o debe transformarse ni modificarse
para no alterar su eficacia.
En caso de choque
En función del tipo y de la impor tancia
del impacto , el dispositivo pirotécnico se
activa antes del despliegue de los airbags y
con independencia de ellos. La activación de
los pretensores va acompañada de un ligero
desprendimiento de humo inofensivo y de
un ruido, debidos a la activación de la carga
pirotécnica integrada en el sistema.
En cualquier caso, el testigo de airbag se
enciende.
Después de sufrir una colisión, lleve el
vehículo a la Red CITROËN o a un taller
cualificado para revisar y, en su caso,
sustituir el sistema de los cinturones de
seguridad.
Debido a las recomendaciones de seguridad
vigentes, para realizar cualquier intervención
en el vehículo, acuda a un taller cualificado
que disponga de la competencia y el
material adecuado; lo que la Red CITROËN
puede proporcionarle.
Lleve a revisar periódicamente los
cinturones de seguridad a la Red CITROËN
o a un taller cualificado, en particular, si las
correas presentan signos de deterioro.
Limpie las correas del cinturón con agua y
jabón o con un producto limpiador textil, a la
venta en la Red CITROËN.
Después de abatir o desplazar un asiento
o la banqueta trasera, asegúrese de que el
cinturón queda correctamente colocado y
enrollado.
7
Seguridad
Page 142 of 334

140
E3_es_Chap07_securite_ed01-2014
Airbags
Sistema diseñado para optimizar la seguridad de
los ocupantes (excepto para el pasajero trasero
central) en caso de colisiones violentas. Los
airbags completan la acción de los cinturones de
seguridad equipados con limitador de esfuerzo
(excepto para el pasajero trasero central).
En caso de accidente, los detectores
electrónicos registran y analizan los choques
frontales y laterales producidos en las zonas
de detección de impacto:
-
E
n caso de choque violento, los airbags se
despliegan instantáneamente y contribuyen
a una mayor protección de los ocupantes del
vehículo (excepto para el pasajero trasero
central). Inmediatamente después del
choque, los airbags se desinflan rápidamente
para no obstaculizar la visibilidad o la posible
salida de los ocupantes.
-
E
n caso de choque poco violento, de impacto
en la parte trasera y en determinadas
condiciones de vuelco, los airbags no
se desplegarán. En estas situaciones, el
cinturón de seguridad es el único sistema que
contribuye a garantizar su protección.
Los airbags no funcionan con el
contacto cortado.
Este equipamiento solo se despliega
una vez. Si se produce un segundo
choque (durante el mismo accidente o
en otro) el airbag no se disparará. La activación del o de los airbags
va acompañada de un ligero
desprendimiento de humo y de un ruido
producidos por la activación de la carga
pirotécnica integrada en el sistema.
Este humo no es nocivo, pero puede
ser irritante para las personas
sensibles.
El ruido de la detonación puede
ocasionar una ligera disminución de la
capacidad auditiva durante un breve
lapso de tiempo.
Zonas de detección de choque
A. Zona de impacto frontal
B. Z
ona de impacto lateral
Seguridad
Page 143 of 334

141
E3_es_Chap07_securite_ed01-2014
Neutralización airbag frontal
acompañante
El único airbag que se puede neutralizar es el
airbag frontal del acompañante:
F
C
on el contacto cortado , introduzca la
llave en el mando de neutralización del
airbag del acompañante.
F
G
írela hasta la posición "OFF" .
F
A c
ontinuación, retírela manteniendo esa
posición.
Al poner el contacto, este testigo
se enciende en la pantalla de los
cinturones y permanece encendido
mientras el airbag está neutralizado. Para garantizar la seguridad del niño,
neutralice imperativamente el airbag
frontal del acompañante cuando
instale una silla infantil "de espaldas al
sentido de la marcha" en el asiento del
acompañante.
De lo contrario, el niño correrá el riesgo
de sufrir lesiones graves, e incluso de
muerte, por el despliegue del airbag.
Reactivación airbag frontal
acompañante
Cuando retire la silla infantil "
de espaldas
al sentido de la marcha ", con el contacto
cortado , sitúe el mando en la posición "ON"
para volver a activar el airbag y garantizar así la
seguridad del acompañante en caso de choque.
Airbags frontales
Despliegue
Estos airbags se disparan en caso de choque
frontal violento en toda o parte de la zona de
impacto frontal A , en el eje longitudinal del
vehículo, en un plano horizontal y en sentido
de delante hacia atrás del vehículo. El airbag
frontal del acompañante no se desplegará si
está desactivado.
El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
cabeza del ocupante del vehículo y el volante,
en el lado del conductor, y entre el salpicadero
y el ocupante, en el lado del acompañante,
para amortiguar su proyección hacia adelante. Sistema que protege al conductor y al
acompañante en caso de choque frontal
violento limitando los riesgos de traumatismo
en la cabeza y el tórax.
El del conductor está integrado en el centro del
volante y el del acompañante, está situado en
el techo para liberar espacio en la guantera.
Al poner el contacto, este testigo
se enciende en la pantalla de los
cinturones durante aproximadamente
un minuto para indicar la activación
del airbag frontal.
7
Seguridad
Page 144 of 334

142
E3_es_Chap07_securite_ed01-2014
Si este testigo parpadea, acuda
inmediatamente a la red CITROËN
o a un taller cualificado. El airbag
frontal del acompañante podría
no dispararse en caso de choque
violento.
Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en el
cuadro de a bordo, acompañado de
una señal sonora y de un mensaje,
acuda inmediatamente a la red
CITROËN o a un taller cualificado
para proceder a la revisión del
sistema. Los airbags podrían no
dispararse en caso de choque
violento.En caso de anomalía identificada en al
menos uno de los dos testigos de airbag,
no instale la silla infantil ni permita que un
adulto viaje en la plaza del acompañante.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a
un taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema.
Seguridad
Page 145 of 334

143
E3_es_Chap07_securite_ed01-2014
Airbags laterales
Activación
Se disparan unilateralmente en caso de
choque lateral violento en toda o parte de la
zona de impacto lateral B, que se produzca
perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y en sentido de
fuera hacia dentro del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre la cadera y
el hombro del ocupante delantero del vehículo
y el panel de puerta correspondiente. Sistema que protege, en caso de choque
lateral violento, al conductor y al acompañante
para limitar los riesgos de traumatismo en el
busto, entre la cadera y el hombro.
Los airbags laterales están integrados en el
armazón del respaldo del asiento, en el lado de
la puerta.
Zonas de detección de choque
A. Zona de impacto frontal
B. Zona de impacto lateral
7
Seguridad
Page 146 of 334

144
E3_es_Chap07_securite_ed01-2014
En caso de choque ligero en el lateral
del vehículo o en caso de vuelco, los
airbags podrían no dispararse.
En caso de colisión trasera o frontal, los
airbags laterales no se dispararán.
Sistema que protege al conductor y a los
pasajeros (excepto al pasajero trasero central)
en caso de choque lateral violento para limitar
el riesgo de traumatismo en el lateral de la
cabeza.
Los airbags de cortina están integrados en los
montantes y en la parte superior del habitáculo.
Airbags de cortina
Activación
Este airbag se dispara al mismo tiempo que los
airbags laterales correspondientes en caso de
choque lateral violento en toda o parte de la
zona de impacto lateral B, perpendicular al eje
longitudinal del vehículo, en un plano horizontal
y en sentido desde el exterior hacia el interior
del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
lunas.
Si este testigo se enciende en el
cuadro de a bordo, acompañado de
una señal sonora y de un mensaje,
consulte en la red CITROËN o en
taller cualificado para proceder a
la revisión del sistema. Los airbags
podrían no dispararse en caso de
choque violento.
Anomalía de funcionamiento
Seguridad
Page 147 of 334

145
E3_es_Chap07_securite_ed01-2014
Adopte una posición en el asiento normal y
vertical.
Abróchese el cinturón de seguridad y
colóquelo correctamente.
No deje que nada se interponga entre los
ocupantes y los airbags (niños, animales,
objetos...) ya que ello podría entorpecer el
funcionamiento de los airbags o lesionar a
los ocupantes.
Después de un accidente o de recuperar el
vehículo en caso de robo, lleve a revisar los
sistemas de airbag del vehículo.
Cualquier intervención en los sistemas de
airbag debe realizarse exclusivamente en la
red CITROËN o en un taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las
recomendaciones de seguridad, existe
riesgo de sufrir lesiones o quemaduras leves
en la cabeza, el busto o los brazos debido al
despliegue de un airbag, puesto que la bolsa
se infla de manera casi instantánea (en
unas milésimas de segundo) y se desinfla
inmediatamente evacuando gases calientes
por unos orificios previstos para ello.Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante por los
radios o dejando las manos en la almohadilla
central del volante.
En el lado del acompañante, no apoye los
pies en el salpicadero.
No fume, ya que el despliegue de los airbags
puede causar quemaduras u otro tipo de
lesiones debidas al cigarrillo o la pipa.
Nunca desmonte, per fore o someta el
volante a golpes violentos.
No fije ni pegue nada sobre el volante ni
sobre el salpicadero, ya que ello podría
causar lesiones por el despliegue de los
airbags.
Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas de seguridad:Airbags laterales
Cubra los asientos únicamente con fundas
homologadas compatibles con el despliegue
de los airbags laterales. Para conocer la
gama de fundas adecuadas para el vehículo,
consulte en la red CITROËN.
Consulte el apartado "Accesorios".
No fije ni pegue nada en los respaldos de los
asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que
ello podría causar lesiones en el tórax o en
el brazo al desplegarse el airbag lateral.
No acerque el busto a la puerta más de lo
necesario.
Airbags de cortina
No fije ni pegue nada en el techo, ya que
ello podría causar lesiones en la cabeza al
desplegarse el airbag de cortina.
Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte
los agarraderos instalados en el techo sobre
las puertas, ya que estos intervienen en la
fijación de los airbags de cortina.
7
Seguridad
Page 148 of 334

146
E3_es_Chap08_securite_enfants_ed01-2014
Información general sobre los asientos para niños
CITROËN recomienda que los niños
viajen en las plazas traseras del vehículo:
-
"
de espaldas al sentido de la
marcha" hasta los 3
años;
-
"
en el sentido de la marcha" a partir
de los 3
años.
A pesar de la preocupación constante de CITROËN
al diseñar el vehículo, la seguridad de sus
hijos también depende de usted.
Para garantizar una seguridad óptima, respete
las siguientes indicaciones:
-
C
onforme a la reglamentación europea,
todos los niños menores de 12
años
o que midan menos de un metro y
cincuenta centímetros deben viajar en
los asientos para niños homologados
adecuados según su peso , en las plazas
equipadas con cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX*.
-
E
stadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son
las plazas traseras del vehículo.
-
L
os niños que pesen menos de 9
kg
deben viajar obligatoriamente en
posición "de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza delantera
como en las traseras.
*
L
as normas de transporte de los niños
son específicas de cada país. Consulte la
legislación vigente en su país.
Seguridad de los niños
Page 149 of 334

147
E3_es_Chap08_securite_enfants_ed01-2014
Silla infantil en una plaza trasera
"De espaldas al sentido de la marcha"
Cuando instale una silla infantil "de espaldas
al sentido de la marcha" en una plaza trasera,
avance el asiento delantero y coloque el
respaldo en posición recta de manera que
la silla instalada "de espaldas al sentido de
la marcha" no toque el asiento delantero del
vehículo.
"En el sentido de la marcha"
Cuando instale una silla infantil "en el sentido
de la marcha" en una plaza trasera , avance
el asiento delantero y coloque el respaldo en
posición recta de manera que las piernas del
niño que viaja en la silla infantil instalada "en
el sentido de la marcha" no toquen el asiento
delantero del vehículo.
Asegúrese de que el cinturón de
seguridad está correctamente tensado.
Para las sillas infantiles con pata de
apoyo, asegúrese de que esta está en
contacto estable con el suelo. En caso
necesario, ajuste la posición del asiento
delantero del vehículo.
Plaza trasera central
Un asiento infantil con pata de apoyo no debe
instalarse nunca en la plaza trasera central .
8
Seguridad de los niños
Page 150 of 334

148
E3_es_Chap08_securite_enfants_ed01-2014
Silla infantil en la plaza del acompañante*
"De espaldas al sentido de la marcha""En el sentido de la marcha"
Asiento del acompañante regulado en la
posición longitudinal intermedia.
Asegúrese de que el cinturón de
seguridad esté correctamente tensado.
Para las sillas infantiles con pata de
apoyo, asegúrese de que está apoyada
de manera estable en el suelo. En
caso necesario, regule la posición del
asiento del acompañante.
Cuando instale una silla infantil "de espaldas
al sentido de la marcha" en la plaza del
acompañante
, desplace el asiento hacia
atrás hasta el punto intermedio en posición
longitudinal y coloque el respaldo en posición
vertical.
Es imperativo neutralizar el airbag frontal del
acompañante. De lo contrario, el niño correrá
el riesgo de sufrir lesiones graves o incluso
de muer te por el despliegue del airbag .Para instalar una silla infantil "en el sentido
de la marcha" en la plaza del acompañante
,
desplace el asiento hacia atrás hasta el punto
intermedio en posición longitudinal, coloque el
respaldo recto y deje activado el airbag frontal
del acompañante.
*
L
as normas de transporte de niños son
específicas en cada país. Consulte la
normativa vigente en cada país antes de
instalar una silla infantil en esta plaza.
Seguridad de los niños