CITROEN C4 CACTUS 2014 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2014Pages: 334, tamaño PDF: 9.85 MB
Page 61 of 334

59
E3_es_Chap03_confort_ed01-2014
Asientos calefactados
F Con el motor en marcha, utilice la ruedecilla de regulación para encender la
calefacción y elegir la intensidad deseada:
0
: Apagada
1
: Ligera
2
: Intermedia
3
: Fuer te Antes de salir del vehículo, compruebe
que la ruedecilla de reglaje del asiento
del acompañante esté en posición 0
para que la calefacción no funcione
inútilmente cuando no haya ningún
pasajero en el asiento. Los asientos delanteros pueden
calentarse por separado.
3
Confort
Page 62 of 334

60
E3_es_Chap03_confort_ed01-2014
Abatimiento del respaldoRecolocación del respaldo
F Enderece el respaldo 2 y bloquéelo.
F D esabroche y vuelva a colocar los
cinturones en el lado del respaldo.
F
A
vance los asientos delanteros si es
necesario.
F
A
poye los cinturones de seguridad contra
el respaldo y abróchelos.
F
C
oloque los reposacabezas en posición
baja. F
P
resione simultáneamente los mandos
1
para desbloquear el respaldo 2 .
F
V
uelque el respaldo 2
sobre el cojín de
asiento.
Al enderezar el respaldo, compruebe
que los cinturones no hayan quedado
pillados y que el testigo rojo (situado en
los mandos 1) no se vea.
Banqueta traseraLa banqueta consta de un cojín de asiento monobloque fijo y un respaldo monobloque abatible.
Para abatir el respaldo, el cinturón
central no debe estar abrochado, sino
colocado a lo largo del respaldo.
Confort
Page 63 of 334

61
E3_es_Chap03_confort_ed01-2014
Reposacabezas traseros
Los reposacabezas son desmontables e
intercambiables lateralmente.
Para retirar un reposacabezas:
F
T
ire de él al máximo hacia arriba.
F
A c
ontinuación, presione la pestaña A .Nunca circule con los reposacabezas
desmontados. Estos deben ir montados
y regulados en posición de utilización
(alt a).
Solo tienen una posición de uso (alta) y una
posición de reposo (baja).
Para colocar un reposacabezas:
F
I
ntroduzca las varillas del reposacabezas
en los orificios, siguiendo correctamente el
eje del respaldo.
Para bajar el reposacabezas:
F
P
resione la pestaña A a la vez que empuja
el reposacabezas hacia abajo.
3
Confort
Page 64 of 334

62
E3_es_Chap03_confort_ed01-2014
Retrovisores
Cada retrovisor está equipado con un espejo
regulable que permite la visión trasera
lateral necesaria para las situaciones de
adelantamiento o estacionamiento. Los
retrovisores pueden plegarse para estacionar
en lugares estrechos.
Retrovisores exteriores
Desempañado-Deshelado
F Desplace el mando A hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar el
retrovisor correspondiente.
F
A
ccione el mando en las cuatro
direcciones para regular el espejo.
F
V
uelva a colocar el mando en posición
central. El desempañado-deshelado de los
retrovisores exteriores se activa,
con el motor en marcha, pulsando
el mando de desempañado de la
luneta.
Reglaje eléctrico
Los objetos observados están en
realidad más cerca de lo que parece.
Tenga esto en cuenta para apreciar
correctamente la distancia con los
vehículos que se acerquen por detrás.
Pliegue manual
Puede plegar manualmente los retrovisores
(estacionamiento indebido, espacio estrecho).
F
P
ivote el retrovisor hacia el vehículo.
Por medidas de seguridad, los
retrovisores deben ajustarse para
reducir el "ángulo muerto". Para más información sobre el desempañado-
deshelado de la luneta, consulte el apartado
correspondiente.
Confort
Page 65 of 334

63
E3_es_Chap03_confort_ed01-2014
Retrovisor interior
Espejo regulable que permite la visión trasera
central.
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento
que oscurece el espejo del retrovisor y reduce
las molestias del conductor causadas por el
sol, el alumbrado de los otros vehículos...
Reglaje
F Regule el retrovisor para orientar correctamente el espejo en la posición "día".
Posición día / noche
F Tire de la palanca para pasar a la posición antideslumbramiento "noche".
F
E
mpuje la palanca para cambiar a la
posición normal "día".
3
Confort
Page 66 of 334

64
E3_es_Chap03_confort_ed01-2014
Reglaje del volante
F Con el vehículo parado, baje el mando A
para desbloquear el volante.
F
A
juste la altura del volante para adaptarla
a su posición de conducción.
F
S
uba el mando A para bloquear el volante.
Por motivos de seguridad, estas
operaciones deben realizarse única y
exclusivamente con el vehículo parado.
Postura al volante
Antes de iniciar la marcha, y para aprovechar
la ergonomía del puesto de conducción, ajuste
en el siguiente orden:
-
l
a altura del reposacabezas;
-
la
inclinación del respaldo;
-
l
a altura del cojín de asiento;
-
l
a posición longitudinal del asiento;
-
l
a altura del volante;
-
l
os retrovisores exteriores e interior.
Una vez realizados estos ajustes,
compruebe que desde su posición de
conducción vea bien el cuadro de a
bordo.
Confort
Page 67 of 334

65
E3_es_Chap03_confort_ed01-2014
Ventilac i ón
Entrada de aire
El aire que circula en el habitáculo está filtrado
y procede, o bien del exterior por la rejilla
situada en la base del parabrisas, o bien del
interior, en modo de reciclado de aire.
Tratamiento del aire
El aire que entra sigue distintos caminos en
función de los mandos seleccionados por el
conductor:
-
E
ntrada directa al habitáculo (entrada de
a i r e).
-
P
aso por un circuito de calentamiento
(calefacción).
-
P
aso por un circuito de refrigeración (aire
acondicionado).
Panel de mando
1. Difusores de desempañado o deshelado del parabrisas.
2.
D
ifusores de desempañado o deshelado
de las lunas laterales delanteras.
3.
A
ireador lateral obturable y orientable
(solo conductor). 4. A
ireadores centrales obturables y
orientables.
5.
S
alidas de aire hacia los pies de los
pasajeros delanteros.
6.
S
alidas de aire en la zona de los pies de
los ocupantes traseros.
Difusión de aire
Este sistema se controla desde el
menú " Climatización " de la pantalla
táctil A .
Los mandos de deshelado/desempañado del
parabrisas y de la luneta están situados debajo
de la pantalla táctil.
3
Confort
Page 68 of 334

66
E3_es_Chap03_confort_ed01-2014
Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes normas de uso
y mantenimiento:
F
P
ara que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas de entrada
de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las
salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el maletero.
F
N
o cubra el sensor solar, situado en el salpicadero, ya que interviene en la regulación
del sistema de aire acondicionado automático.
F
P
onga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un mínimo de
5
a 10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en per fecto estado de
funcionamiento.
F
A
segúrese de que el filtro de habitáculo esté en buen estado y haga sustituir
periódicamente los elementos filtrantes.
S
e recomienda utilizar un filtro de habitáculo combinado que, gracias a su aditivo activo
específico, contribuye a purificar el aire respirado por los ocupantes y a mantener la
limpieza del habitáculo (reducción de síntomas alérgicos, malos olores y depósitos
grasos).
F
P
ara garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, se
recomienda llevarlo a revisar de acuerdo con las indicaciones de la guía de
mantenimiento y de garantías.
F
S
i el sistema no produce frío, desactívelo y consulte con la red CITROËN o con un
taller cualificado.
Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado
Si, tras una parada prolongada al sol, la
temperatura interior es muy elevada, no
dude en airear el habitáculo durante un
momento.
Coloque el mando de caudal de aire a
un nivel suficiente para garantizar la
renovación del aire del habitáculo.
El sistema de aire acondicionado no
contiene cloro y no representa ningún
peligro para la capa de ozono.
La condensación generada por el aire
acondicionado provoca, al detener el
vehículo, un goteo de agua normal bajo
el mismo.
En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con temperaturas
elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del motor y, por tanto,
mejorar la capacidad de remolcado.
Stop & Start
Los sistemas de calefacción y aire
acondicionado sólo funcionan con
el motor en marcha. Para mantener
el confort térmico deseado en el
habitáculo, es posible neutralizar
temporalmente la función Stop & Start
(consultar el apartado correspondiente).
Confort
Page 69 of 334

67
E3_es_Chap03_confort_ed01-2014
Calefacción
Reglaje de la temperatura
F Pulse una de estas teclas o desplace el cursor de azul (frío)
a rojo (calor) para modular la
temperatura a su agrado.
Reglaje del caudal de aire
F Pulse una de estas teclas para aumentar o reducir el caudal de
aire.
No circule demasiado tiempo con
la ventilación cortada (riesgo de
formación de vaho y de degradación de
la calidad del aire).
El sistema de calefacción solo funciona con el motor en marcha.
El símbolo del caudal de aire (hélice) se
completa progresivamente en función de la
cantidad de aire solicitada.
Reducir el caudal de aire al mínimo interrumpe
la ventilación.
F
Sel
eccione el menú
" Climatización " de la pantalla
táctil para acceder a la página de
control del sistema.
3
Confort
Page 70 of 334

68
E3_es_Chap03_confort_ed01-2014
Reglaje de la distribución
de aire
La entrada de aire exterior permite evitar y
eliminar la formación de vaho en el parabrisas
y las lunas laterales.
El reciclado del aire interior permite aislar el
habitáculo de olores y humos exteriores.
Parabrisas
Aireadores centrales y laterales
Pies de los ocupantes
Cada pulsación de una tecla activa o desactiva
la función.
Entrada de aire/Reciclado
de aire
F Pulse esta tecla para hacer circular el aire interior.
F
V
uelva a pulsar esta tecla para permitir la
entrada de aire exterior. Puntualmente, esta función también
permite calentar más rápidamente el
habitáculo.
Evite utilizar prolongadamente el
reciclado de aire interior (riesgo de
vaho y de degradación de la calidad
del aire).
Es posible modular la distribución de aire en el
habitáculo mediante estas tres teclas.
Para una difusión homogénea en el
habitáculo, las tres teclas pueden
activarse simultáneamente.
Confort