CITROEN C4 SPACETOURER 2015 Návod na použitie (in Slovak)

Page 221 of 428

219
C4-Picasso-II_sk_Chap06_securite_ed01-2014
Inteligentná trakčná
kontrola ("Snow motion")
rozsvietenie tejto kontrolky,
prepojené s kontrolkou STOP,
doprevádzané zvukovým signálom
a správou, signalizuje poruchu
elektronického deliča brzdného
účinku (
r

e
F
) a môže viesť k strate
kontroly nad vozidlom pri brzdení.
Činnosť
rozsvietenie tejto kontrolky,
doprevádzané zvukovým signálom
a správou, signalizuje poruchu
činnosti
a
B
S, čo môže spôsobiť
stratu kontroly nad riadením vozidla
pri brzdení.
v
závislosti od verzie je vaše vozidlo vybavené
pomocným systémom podpory náhonu kolies
pri jazde po snehu: funkcia inteligentná
trakčná kontrola.tá to funkcia umožňuje detekciu situácií, pri
ktorých dochádza k zníženiu priľnavosti kolies
k podkladu, ktoré môžu následne sťažiť rozjazd
vozidla a jazdu po veľkom množstve čerstvo
napadnutého snehu alebo jazdu do svahu po
ujazdenom snehu.
v

takých situáciách i nteligentná trakčná
kontrola reguluje preklzávanie kolies, aby sa
optimalizoval ich adekvátny náhon a smerová
stabilita vášho vozidla.
Na ceste so slabou priľnavosťou sa odporúča
použitie snehových pneumatík.
Systém proti blokovaniu kolies
(ABS) a elektronický delič
brzdného účinku (REF)v prípade výmeny kolesa (pneumatiky
a d isku) dbajte, aby tieto boli
homologované pre vaše vozidlo.
Pri normálnej činnosti systému
a
B
S
sa môžu vyskytnúť ľahké vibrácie
brzdového pedálu.
V prípade núdzového brzdenia
silno zatlačte na brzdový pedál bez
povoľovania.
Bezpodmienečne zastavte vozidlo.
v

oboch prípadoch sa obráťte na sieť
CI
t

r
O

ËN alebo na kvalifikovaný servis.
6
Bezpečnosť

Page 222 of 428

220
C4-Picasso-II_sk_Chap06_securite_ed01-2014
Dynamické riadenie stability
(CDS) a regulácia preklzovania
kolies (ASR)Aktivácia
tieto systémy sa aktivujú automaticky pri
každom naštartovaní vozidla.
Hneď, ako systémy zistia problémy s
priľnavosťou pneumatík alebo s držaním stopy,
budú pôsobiť na motor a brzdy.
Deaktivácia
v určitých prevádzkových podmienkach
( rozbeh vozidla uviaznutého v bahne, snehu,
piesku ...) môže byť výhodné vyradiť z činnosti
CDS a
a
Sr, p
ričom sa po preklzovaní kolies
obnoví priľnavosť pneumatiky na vozovke.
Ich aktivácia je signalizovaná
blikaním tejto kontrolky na
združenom prístroji. Systémy opätovne aktivujte hneď, ako vám to
podmienky priľnavosti umožnia.
F

S
tlačte toto tlačidlo.


to kontrolka a svetelná kontrolka
tlačidla sa rozsvieti.
v

prípade odchýlenia sa od dráhy systémy CDS
a
a
Sr
už nebudú mať vplyv na činnosť motora
a na brzdy.
CDS/ASR
Systémy CDS a aSr ponúkajú možnosť
zvýšenia bezpečnosti pri normálnej jazde, ale
nesmú zvádzať vodiča k tomu, aby pri jazde
viac riskoval a išiel príliš rýchlo.
ak s

a podmienky priľnavosti pneumatík na
vozovku zhoršia (dážď, sneh, ľad), riziko straty
priľavosti sa zvýši.
v takom prípade je pre vašu
bezpečnosť nevyhnutné, aby ste systémy CDS
a
a
Sr
ponechali aktívne za každých okolností
a osobitne za zhoršených podmienok. Správna činnosť týchto systémov je
podmienená dodržiavaním odporúčaní výrobcu
týkajúcich sa kolies (pneumatiky a disky),
brzdového systému a elektronických dielov,
ako aj postupov pri montáži a zásahoch siete
CI
tr
O
ËN.
Na zabezpečenie účinnosti systémov CDS a
aSr
v zimnom období je nevyhnutné vybaviť
vozidlo štyrmi zimnými pneumatikami, ktoré
vozidlu umožnia obvyklý spôsob jazdy.
Bezpečnosť

Page 223 of 428

221
C4-Picasso-II_sk_Chap06_securite_ed01-2014
Po každom náraze si nechajte systémy
skontrolovať v sieti CItrO ËN alebo v
odbornom servise.
Porucha činnosti
Opätovná aktivácia
Systémy sa automaticky opätovne aktivujú po
každom vypnutí zapaľovania alebo pri rýchlosti
nad 50
km/h.
Pri rýchlosti nižšej ako 50
km/h ich môžete
opätovne aktivovať manuálne:
F

Z
novu stlačte toto tlačidlo.
ro

zsvietenie tejto kontrolky,
sprevádzané zvukovým signálom
a správou, signalizuje poruchu
systému.
Obráťte sa na sieť CI
t

r
O
ËN alebo odborný
servis, kde vám systém skontrolujú.
6
Bezpečnosť

Page 224 of 428

222
C4-Picasso-II_sk_Chap06_securite_ed01-2014
Bezpečnostné pásy
Predné bezpečnostné pásy
Predné bezpečnostné pásy sú vybavené
systémom pyrotechnického napínania a
obmedzovačom silového účinku.
te
nto systém zlepšuje bezpečnosť na predných
miestach v prípade čelných a bočných nárazov.
v

závislosti od intenzity nárazu systém
pyrotechnického napínania dočasne napne
pásy a pritisne ich na telá cestujúcich.
Pásy s pyrotechnickým napínaním sú aktívne
pri zapnutom zapaľovaní.
Obmedzovač silového účinku zmierňuje tlak
pásu na hrudník cestujúceho, čím prispieva k
zvýšeniu jeho bezpečnosti.
Navíjacie zariadenia bezpečnostných
pásov umožňujúce ich reverzibilné
napnutie
tento systém umožňuje automatické
nastavenie napnutia bezpečnostných pásov
vodiča a spolujazdca po ich zapnutí pri jazde
rýchlosťou vyššou ako 10
km/h.
Okrem toho hneď po zistení potenciálne
nebezpečnej jazdnej situácie tento systém
zaistí nastavenie vôle pásu (napríklad pri
silnom alebo prudkom zabrzdení alebo pri
prudkých manévroch za účelom vyhnutia sa
prekážke).
v
ď
aka automatickému silnejšiemu
napnutiu bezpečnostných pásov sa vodič a
spolujazdec pritlačia k chrbtovej časti sedadla.
Hneď, ako sa jazdná situácia opäť dostane
do normálu, navíjacie zariadenie povolí pás:
napnutie pásu bude potom zodpovedať úrovni
pôvodného komfortu.
Deaktivácia airbagu spolujazdca bude mať za
následok deaktiváciu reverzibilného navíjacieho
zariadenia pásu na strane spolujazdca.
Nastavenie výšky ukotvenia pásu
vpredu
F Zmenu výšky ukotvenia môžete uskutočniť tak, že zovriete ovládač a budete ho
posúvať smerom hore alebo dole, až kým
nezapadne do požadovanej polohy.
Bezpečnosť

Page 225 of 428

223
C4-Picasso-II_sk_Chap06_securite_ed01-2014
Zadné bezpečnostné
pásy 2. radu
Zapnutie
F Potiahnite popruh a vsuňte jeho západku
do zapínacej spony.
F

S
kontrolujte zaistenie popruhu tak, že ho
potiahnete.
Odopnutie
F Zatlačte na červené tlačidlo zapínacej s p o ny.
F

N
avíjanie pásu sprevádzajte rukou.

etky zadné miesta majú k dispozícii pás
vybavený tromi kotviacimi bodmi a navijak s
obmedzovačom silového účinku (s výnimkou
zadného stredného spolujazdca).
ru
kou posuňte popruh až k západke na
magnete bočného upínacieho komponentu.
Bočné zadné bezpečnostné
pásy 2. radu (uloženie)
6
Bezpečnosť

Page 226 of 428

224
C4-Picasso-II_sk_Chap06_securite_ed01-2014
Zadný stredný bezpečnostný pás 2. radu
Bezpečnostný pás zadného stredného sedadla je zabudovaný do strechy vozidla.
Inštalácia
F Potiahnite pás a do pravej spony zasuňte západku A.
F

D
o ľavej spony zasuňte západku B .
F

S
kontrolujte zaistenie každej spony
potiahnutím za pás.
Odopnutie a uloženie
F Stlačte červené tlačidlo spony B a potom sponu A .
F

Z
viňte pás, západku B a vzápätí západku
A posuňte k magnetu ukotvenia v streche
vozidla.
Pred akoukoľvek manipuláciou so
zadnými sedadlami najprv skontrolujte,
či sú správne natiahnuté bočné pásy a
západky zafixujte v ich ukotvení, aby ste
zabránili poškodeniu bezpečnostných
pásov. Stredný pás musí byť úplne
zvinutý.
Zadné bezpečnostné pásy
3. radu
Inštalácia
F vyberte pás z jeho prídržného pásika v bočnom obložení kufra.
F

P
otiahnite pás a do pravej spony zasuňte
západku.
F

S
kontrolujte zaistenie každej spony
potiahnutím za pás.
Odopnutie a uloženie
F Stlačte červené tlačidlo spony.
F Z viňte pás.
F
u
p
nite pás naležato do prídržného pásika.
Postarajte sa o to, aby pásy boli vždy
upnuté v čase, keď sa nepoužívajú.
Bezpečnosť

Page 227 of 428

225
C4-Picasso-II_sk_Chap06_securite_ed01-2014
Signalizácia nezapnutia a
odopnutia bezpečnostných
pásov
Signalizácia nezapnutia zadných
bezpečnostných pásov
Združený prístroj obsahuje kontrolku
nezapnutia pásu A a kontrolku lokalizácie
nezapnutých pásov B.
Hneď ako systém deteguje nezapnutý alebo
odopnutý pás, rozsvieti sa kontrolka A , ako aj
príslušné body na kontrolke B .
Po zapnutí zapaľovania, pri bežiacom motore,
alebo keď sa vozidlo pohybuje rýchlosťou väčšou
ako 20
km/h, sa na približne 30 sekúnd rozsvieti
kontrolka A a príslušné body kontrolky B , pokiaľ
si niektorý zo zadných spolujazdcov nezapol
bezpečnostný pás.
Signalizácia odopnutia
bezpečnostných pásov
Signalizácia nezapnutia
predných bezpečnostných pásov
Po zapnutí zapaľovania sa rozsvieti kontrolka
A , ako aj príslušné body kontrolky B , ak si
vodič a/alebo spolucestujúci sediaci vpredu
nezapol bezpečnostný pás. Po dosiahnutí rýchlosti vyššej ako
20
km/h budú kontrolky blikať a blikanie bude
sprevádzené zvukovým sidgnálom, ktorý
bude znieť po dobu dvoch minút. Po uplynutí
uvedeného časového intervalu budú kontrolky
svietiť nepretržite, až kým nedôjde k zapnutiu
p á s ov. Po zapnutí zapaľovania sa rozsvieti kontrolka
A spolu s príslušnými bodmi na kontrolke B
, ak
si vodič a/alebo niektorý zo spolucestujúcich
odopol bezpečnostný pás.
Po dosiahnutí rýchlosti vyššej ako
20 km/h budú kontrolky blikať a blikanie bude
sprevádzené zobrazením správy a zvukovým
sidgnálom, ktorý bude znieť po dobu dvoch
minút. Po uplynutí uvedeného časového
intervalu budú kontrolky svietiť nepretržite, až
kým nedôjde k opätovnému zapnutiu pásov.
6
Bezpečnosť

Page 228 of 428

226
C4-Picasso-II_sk_Chap06_securite_ed01-2014
vodič sa musí presvedčiť, že spolujazdci
používajú bezpečnostné pásy správnym
spôsobom a že sú správne pripútaní skôr,
ako sa vozidlo rozbehne.
Nech je vaše miesto vo vozidle akékoľvek,
vždy použite bezpečnostné pásy, i keď sa
jedná o jazdu na krátku vzdialenosť.
Nezamieňajte zapínacie spony
bezpečnostných pásov, v opačnom prípade
by sa mohla obmedziť ich funkcia.
Bezpečnostné pásy sú vybavené navijakom,
ktorý umožňuje automatické nastavenie
dĺžky pásu v závislosti od vašej telesnej
stavby. Bezpečnostný pás sa zloží
automaticky v prípade, ak nie je používaný.
Pred a po použití bezpečnostných pásov sa
presvedčite o ich správnom zvinutí.
Spodná časť pásu musí byť nastavená v čo
najtesnejšom kontakte s panvou cestujúceho.
Horná časť musí byť nastavená v priehlbine
ramena.
Navijaky sú vybavené automatickým
blokovacím zariadením, ktoré sa aktivuje v
prípade nárazu, núdzového brzdenia alebo
prevrátenia vozidla. t
o
to zariadenie môžete
odblokovať tak, že bezpečnostný pás pevne
potiahnete a následne ho uvoľníte, aby sa
mierne navinul.Odporúčania týkajúce sa detí
ak má spolujazdec menej ako 12 r okov alebo
meria menej ako 150 cm, použite vhodnú
detskú sedačku.
Nikdy nepoužívajte jeden popruh na
pripútanie viacerých osôb.
Nikdy neprevážajte dieťa posadené na
vašich kolenách.
vi

ac informácií získate v kapitole „Detské
sedač k y “.
ab

y bola zabezpečená optimálna funkcia
bezpečnostných pásov:
-
m
usia byť napnuté v tesnej blízkosti tela,
-
m

usia byť rovnomerným pohybom
potiahnuté dopredu a súčasne je potrebné
ich kontrolovať, aby sa neprekrútili,
-

m

ôže byť pripútaná len jedna osoba,
-

n

esmú byť na nich známky poškodenia
ako je natrhnutie alebo rozstrapkanie,
-

n

esmú byť prerobené alebo upravené,
čím by sa mohla obmedziť ich účinnosť.
V prípade nárazu
V závislosti od charakteru a sily nárazu
sa môže pyrotechnické zariadenie uviesť
do činnosti nezávisle od rozvinutia airbagov
alebo ešte pred ním.
a
k
tivácia napínačov je
sprevádzaná miernym unikaním neškodného
plynu a hlukom, spôsobeným spustením
pyrotechnickej nálože, integrovanej v
systéme.
vo v

šetkých prípadoch sa rozsvieti kontrolka
airbagov.
Po náraze si nechajte skontrolovať a
prípadne vymeniť systém bezpečnostných
pásov v sieti CI
t

r
O
ËN alebo v
kvalifikovanom servise.
v

zmysle platných bezpečnostných predpisov
musí byť akýkoľvek zásah na bezpečnostných
pásoch vo vašom vozidle vykonaný v
kvalifikovanom servise so zaškoleným
personálom a adektvátnym vybavením, ktoré
vám poskytuje práve sieť CI
t

r
O

ËN.
Nechajte si pravidelne kontrolovať vaše
bezpečnostné pásy v sieti CI
t

r
O

ËN alebo
v kvalifikovanom servise a to predovšetkým
v prípade, ak spozorujete známky ich
poškodenia.
Bezpečnostné pásy čistite mydlovou vodou
alebo prípravkom na čistenie textilu, ktorý je
v predaji v sieti CI
t

r
O

ËN.
Po sklopení alebo premiestnení jedného
zadného sedadla alebo lavice sa presvedčte
o správnej polohe a zvinutí bezpečnostných
p á s ov.
Bezpečnosť

Page 229 of 428

227
C4-Picasso-II_sk_Chap06_securite_ed01-2014
airbagy
Systém, ktorý prispieva k zvýšeniu
bezpečnosti cestujúcich vo vozidle (okrem
zadného stredného spolujazdca) v prípade
prudkého nárazu. a
i
rbagy dopĺňajú účinok
bezpečnostných pásov, vybavených
obmedzovačom silového účinku (okrem
zadného stredného spolujazdca).
v

tomto prípade elektronické snímače
zaznamenávajú a analyzujú čelné a bočné
nárazy, ktoré sa vyskytli v detekčných
nárazových zónach:
-

v p
rípade prudkého nárazu sa airbagy
okamžite rozvinú a prispievajú tak k lepšej
ochrane cestujúcich vo vozidle (okrem
zadného stredného spolujazdca); ihneď
po náraze sa airbagy začnú urýchlene
vypúšťať, aby nebránili vo výhľade a ani pri
prípadnom vystupovaní cestujúcich,
-

v p
rípade slabšieho nárazu, pri zadnom
náraze alebo pri prevrátení vozidla za
určitých podmienok, sa airbagy nemusia
rozvinúť; v takýchto prípadoch postačia
na optimálnu ochranu cestujúcich len
bezpečnostné pásy.
Airbagy nie sú funkčné pri vypnutom
zapaľovaní.
to

to zariadenie sa môže použiť len
jedenkrát.
v prípade ďalšieho nárazu
(v rámci tej istej alebo ďalšej kolízie) sa
airbag viac nerozvinie.
ak

tivácia jedného alebo viacerých
airbagov je sprevádzaná miernym
unikaním plynu a hlukom, spôsobeným
aktiváciou pyrotechnickej nálože,
integrovanej v systéme.
te

nto plyn nie je škodlivý, ale môže mať
mierne dráždivé účinky u citlivejších
osôb.
Detonácia, spôsobená rozvinutím
jedného alebo viacerých airbagov,
môže mať za následok mierny pokles
sluchovej kapacity na krátku dobu.
Detekčné nárazové zóny
A. čelná nárazová zóna. B. B očná nárazová zóna.
6
Bezpečnosť

Page 230 of 428

228
C4-Picasso-II_sk_Chap06_securite_ed01-2014
Deaktivácia
Pri zapnutí zapaľovania sa rozsvieti
táto kontrolka na združenom prístroji.
ko
ntrolka bude svietiť po celú dobu
deaktivácie.
Čelné airbagy
Spustenie
airbagy sa spustia automaticky, pokiaľ
nebol čelný airbag predného spolujazdca
deaktivovaný pri prudkom čelnom náraze v
celej zóne alebo v časti čelnej nárazovej zóny
A , v pozdĺžnej osi vozidla v horizontálnej rovine
a v smere z prednej k zadnej časti vozidla.
če

lný airbag sa rozvinie medzi hruďou a
hlavou predného cestujúceho a volantom na
strane vodiča a prístrojovou doskou na strane
spolujazdca, čím zmierni jeho náraz smerom
dopredu.
Systém, ktorý v prípade prudkého čelného
nárazu chráni vodiča a predného spolujazdca
tak, aby sa obmedzilo riziko poranenia hlavy a
hrude.
Pre vodiča je umiestnený v strede volantu; pre
predného spolujazdca v prístrojovej doske nad
príručnou skrinkou.
Deaktivovaný môže byť len airbag predného
spolujazdca:
F

p
ri vypnutom zapaľovaní vsuňte kľúč do
ovládača deaktivácie airbagu spolujazdca;
F

o
točte ho do polohy „OFF“;
F

k
ľúč vytiahnite a ponechajte ho vytiahnutý.
Bezpečnosť

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 430 next >