CITROEN C4 SPACETOURER 2015 Návod na použitie (in Slovak)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C4 SPACETOURER, Model: CITROEN C4 SPACETOURER 2015Pages: 428, veľkosť PDF: 10.2 MB
Page 251 of 428

249
C4-Picasso-II_sk_Chap06_securite_ed01-2014
Súhrnná tabuľka týkajúca sa umiestnenia detských
sedačiek ISOFIX
v súlade s európskymi právnymi predpismi nájdete v tejto tabuľke informácie o možnostiach montáže detských sedačiek ISOFIX na miesta vo vozidle
v ybavené úchytmi ISOFIX.
Na univerzálnych a polouniverzálnych detských sedačkách ISOFIX je veľkostná trieda ISOFIX detskej sedačky označená písmenami A až G vedľa
loga ISOFIX.
*
v
a
ničky pre dojčatá a „auto“ postieľky nemožno umiestniť na predné
sedadlo predného spolujazdca. **
v
a
nička pre dojča ISOFIX pripevnená k spodným okám na mieste
ISOFIX zaberá všetky miesta zadného sedadla. Váha dieťaťa
/p ribližný vek
Menej ako 10
kg
(skupina 0)
Do približne 6
mesiacovMenej ako 10
kg
(skupina 0)
Menej ako 13
kg
(skupina 0+)
Do približne 1
rokaOd 9
do 18 kg (skupina 1)
Od približne 1
do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX Vanička pre
dojča * „chrbtom k smeru jazdy “ „chr tom k
smeru jazdy “ „čelom k smeru jazdy“
Veľkostná trieda ISOFIX FG C D ECD A B B1
Sedadlo predného spolujazdca Nie ISOFIX
Pevné zadné bočné miesta na sedenie IL- SU**IL- SUIL- SUIUF / IL- SU IUF / IL- SU
Zadné bočné miesta na sedenie s pozdĺžnym nastavovanímIL- SU** IL- SUIL- SUIUF / IL- SU IUF / IL- SU
Zadné stredové miesta na sedenie XIL- SU IL- SUIUF / IL- SU IUF / IL- SU
Zadné sedadlo 3. radu Nie ISOFIX
6
Bezpečnosť
Page 252 of 428

250
C4-Picasso-II_sk_Chap06_securite_ed01-2014
I UF: miesto prispôsobené na inštaláciu
univerzálnej detskej sedačky ISOFIX „čelom
k smeru jazdy“, vybavenej horným popruhom
pripevneným k hornému oku sedačky ISOFIX.
IL- SU: miesto prispôsobené na inštaláciu
polouniverzálnej detskej sedačky ISOFIX:
-
„
chrbtom k smeru jazdy“, vybavenej
horným popruhom alebo podperou,
-
„
čelom k smeru jazdy“, vybavenej
podperou,
-
v
aničky pre dojča, vybavenej horným
popruhom alebo podperou.Pred nainštalovaním detskej sedačky s
chrbtovou opierkou na sedadlo spolujazdca
dajte dole a odložte hlavovú opierku sedadla.
Po vybratí detskej sedačky namontuje
hlavovú opierku späť na sedadlo.Pokyny na upevnenie horného popruhu nájdete
pod heslom „uc hytenia Isofix“.
X: miesto neprispôsobené na inštaláciu detskej
sedačky alebo vaničky pred dojča pre uvedenú
hmotnostnú skupinu.
Bezpečnosť
Page 253 of 428

251
C4-Picasso-II_sk_Chap06_securite_ed01-2014
Detské sedačky
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo
vozidle znižuje účinnosť ochrany dieťaťa v
prípade dopravnej kolízie.
Skontrolujte či sa pod detskou sedačkou
nenachádza bezpečnostný pás alebo spona
bezpečnostného pásu, ktoré by mohli
spôsobiť destabilizáciu sedačky.
Nezabúdajte na zapnutie bezpečnostných
pásov alebo popruhov detskej sedačky
takým spôsobom, aby ste na maximum
znížili ich vôľu voči telu dieťaťa a to aj pri
jazde na krátke vzdialenosti.
Pri inštalácii detskej sedačky, upevňujúcej sa
pomocou bezpečnostného pásu sa uistite, či
je pás správne napnutý na detskej sedačke
a či pevne drží detskú sedačku na sedadle
vášho vozidla. a
k j
e sedadlo spolujazdca vo
vašom vozidle nastaviteľné, posuňte ho v
prípade potreby smerom dopredu.
Na zadných miestach ponechajte vždy
postačujúce miesto medzi predným
sedadlom a:
-
d
etskou sedačkou "chrbtom k smeru
ja zdy ",
-
n
ohami dieťaťa umiestneného v detskej
sedačke "čelom k smeru jazdy".
Odporúčania
v prípade potreby posuňte predné sedadlo
s merom dopredu a vyrovnajte jeho operadlo.
Pre optimálnu inštaláciu detskej sedačky
"čelom k smeru jazdy" sa uistite, že jej
chrbtová časť prilieha k chrbtovej časti
sedadla vozidla tak tesne, ako je to len
možné. Pred každou inštaláciou detskej
sedačky s chrbtovou časťou na sedadle
spolujazdca musíte dať dole hlavovú opierku
sedadla.
ui
stite sa, že hlavová opierka je dobre uložená
alebo prichytená tak, aby sa pri prudšom
zabrzdení nepremenila na ničiacu strelu.
Po vybratí detskej sedačky namontujte
hlavovú opierku späť na sedadlo.Inštalácia vyvýšeného
sedadla
Z bezpečnostných dôvodov nenechávajte:
- v o vozidle jedno alebo viacero detí bez
dozoru,
-
d
ieťa alebo zviera vo vozidle
vystavenom slnku a s uzatvorenými
oknami,
-
v
o vnútri vozidla kľúče v dosahu detí.
ab
y ste zabránili náhodnému otvoreniu
dverí a zadných okien, použite „detskú
bezpečnostnú poistku“.
Dbajte na to, aby ste neotvorili zadné okná o
viac ako jednu tretinu.
Na ochranu vašich malých detí pred
slnečným žiarením vybavte zadné okná
bočnými slnečnými clonami. Hrudníková časť bezpečnostného pásu musí
byť umiestnená na pleci dieťaťa tak, aby sa
nedotýkala jeho krku.
Skontrolujte, či je bedrová časť
bezpečnostného pásu správne vedená
ponad stehná dieťaťa.
CI
t
r
O
ËN vám odporúča používať
detské sedačky typu vyvýšené sedadlo s
operadlom, ktoré sú vybavené vodidlom
bezpečnostného pásu v úrovni pleca.
ka
ždá krajina má svoje vlastné špecifické
dopravné predpisy týkajúce sa prepravy
detí na mieste predného spolujazdca.
Oboznámte sa s právnymi predpismi, ktoré
platia v krajine, v ktorej jazdíte.
v
prípade inštalácie detskej sedačky
"chrbtom k smeru jazdy" na prednom mieste
ihneď neutralizujte čelný airbag spolujazdca.
v
opačnom prípade je dieťa vystavené riziku
vážneho alebo smrteľného poranenia pri
rozvinutí airbagu.
Deti vpredu
6
Bezpečnosť
Page 254 of 428

252
C4-Picasso-II_sk_Chap06_securite_ed01-2014
Detská bezpečnostná poistka
toto mechanické zariadenie umožňuje zabrániť otvoreniu zadných dverí pomocou ich vnútorného
ovládania.
Ovládač je umiestnený na hrane oboch zadných dverí a uzamknutie je nezávislé pre každé dvere.
Zablokovanie
F Pomocou integrovaného kľúča, otočte ovládač až na doraz:
-
d
oľava na ľavých zadných dverách,
-
d
oprava na pravých zadných dverách.
Odblokovanie
F Pomocou integrovaného kľúča otočte ovládač až na doraz:
-
d
oprava na ľavých zadných dverách,
-
d
oľava na pravých zadných dverách.
Bezpečnosť
Page 255 of 428

253
C4-Picasso-II_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
táto sada je uložená v odkladacej skrinke pod
podlahou kufra.
ko
mpletný systém tvorený kompresorom
a náplňou tesniaceho prípravku, ktorý vám
umožňuje dočasnú opravu pneumatiky a
dojazd do najbližšieho servisu.
Je určená na opravu väčšiny typov defektov
vzniknutých na pneumatike, ktoré sa
nachádzajú na jazdnom pruhu pneumatiky
alebo pätke plášťa kolesa.
Súprava na dočasnú opravu pneumatiky
Prístup k sade
Podľa verzie je táto súprava uložená pod
sedacou časťou predného sedadla alebo v
odkladacej skrinke, ktorá sa nachádza pri
nohách sedadla spolujazda v druhom rade.
7
Praktick
Page 256 of 428

254
C4-Picasso-II_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
Zoznam náradia
* Podľa výbavy.
to
to náradie je špecifické pre vaše vozidlo
a môže sa meniť v závislosti od výbavy.
Nepoužívajte ho na iné účely.
1.
1
2 v kompresor.
O
bsahuje plniaci prípravok, určený na
dočasnú opravu kolesa a umožňuje
nastavenie tlaku pneumatiky.
2.
k
l
iny* na zablokovanie kolies vozidla.
3.
k
ľ
úč na krytky* skrutiek kolesa.
u
m
ožňuje demontáž ozdobných krytiek na
hlavách skrutiek hliníkových diskov.
4.
O
dnímateľné vlečné oko.
P
ozri heslo „Odťahovanie vozidla“.
Praktick
Page 257 of 428

255
C4-Picasso-II_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
A. Ovládač na voľbu polohy „Oprava“ alebo „Hustenie“ pneumatiky.
B.
v
y
pínač pre zapnutie „I“ /vypnutie „O“.
C.
t
l
ačidlo vypustenia pneumatiky.
D.
t
l
akomer (v baroch a p.s.i.).
E.
P
riečinok obsahujúci:
-
k
ábel s adaptérom pre 12 v zásuvku,
-
r
ôzne koncovky na hustenie
príslušenstva ako sú lopty, cyklistické
pneumatiky...
Popis súpravy
Samolepka obmedzenia rýchlosti I musí
byť nalepená na volante vozidla, aby
pripomínala, že jedno z kolies je na
dočasné použitie.
S pneumatikou opravenou pomocou
tejto súpravy neprekračujte rýchlosť
80
km/h.
F.
N
áplň s tesniacim prípravkom.
G.
B
iela hadička s uzáverom na opravu.
H.
č
i
erna hadička na hustenie.
I.
S
amolepka obmedzenia rýchlosti.
Nafukovací tlak pneumatík je uvedený na tomto
štítku.el
ektrický obvod vozidla umožňuje
pripojiť kompresor na dobu, ktorá
je potrebná na opravu poškodenej
pneumatiky alebo dofúknutie
pneumatického prvku.
7
Praktick
Page 258 of 428

256
C4-Picasso-II_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
1. Oprava pneumatiky
Postup pri oprave
Neodstraňujte cudzie predmety
zapichnuté do pneumatiky.F
Ú
plne rozviňte bielu hadičku G
.
F
O
dskrutkujte uzáver bielej hadičky.
F
B
ielu hadičku umiestnite na ventil
opravovaného kolesa.
F
v
y
pnite zapaľovanie.
F
O
vládač
A otočte do pozície „Oprava“.
F
S
kontrolujte, či sa prepínač B
nachádza v polohe „O“ . F e
l
ektrickú koncovku kompresora zapojte
do 12 v zásuvky vozidla.
F
N
aštartujte vozidlo a ponechajte motor v
chode.
up
ozorňujeme, že tento prostriedok
je v prípade jeho požitia zdraviu
škodlivý (obsahuje napr. etylén-glykol,
kolofóniu...) a pôsobí dráždivo na oči.
us
chovajte ho mimo dosah detí.
ko
mpresor neuvádzajte do chodu
skôr, než pripojíte bielu hadičku na
pneumatický ventil: zvonku sa objaví
tesniaci prostriedok.
Praktick
Page 259 of 428

257
C4-Picasso-II_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
F Prepnutím tlačidla B do polohy „I“ zapnite
kompresor a nechajte ho v činnosti,
až pokiaľ tlak pneumatiky nedosiahne
hodnotu 2,0
baru.
t
e
sniaci prípravok je pod tlakom vstreknutý
do pneumatiky; počas tejto operácie
neodpájajte hadičku od ventilu (riziko
ostriekania).
ak p
o približne piatich až siedmych
minútach tento tlak nedosiahnete,
znamená to, že pneumatiku nemožno
opraviť, obráťte sa na sieť CI
t
r
O
ËN
alebo na kvalifikovaný servis, kde vám
poruchu odstránia. F
vy berte súpravu a zaskrutkujte uzáver
bielej hadičky.
D
ávajte pozor, aby zvyšky tekutiny
neznečistili vaše vozidlo. Súpravu majte na
dosah.
F
I
hneď vozidlo rozbehnite a prejdite
približne päť kilometrov obmedzenou
rýchlosťou (v rozmedzí od 20
do 60 km/h),
aby sa poškodené miesto upchalo.
F
Z
astavte, skontrolujte opravené miesto a
tlak pneumatiky pomocou súpravy.
Detekcia podhustenia pneumatík
kontrolka bude rozsvietená vždy po
oprave kolesa až do okamihu opätovnej
inicializácie systému.
Podrobnejšie informácie nájdete pod
heslom „Detekcia podhustenia“.
7
Praktick
Page 260 of 428

258
C4-Picasso-II_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
2. Hustenie pneumatiky
F Ovládač A otočte do pozície
„ Hustenie“.
F
Ú
plne rozviňte čiernu hadičku H .
F
P
ripojte čiernu hadičku na ventil
opravovaného kolesa. F
el ektrickú koncovku kompresora zapojte
do 12v zásuvky vozidla.
F
v
o
zidlo naštartujte a ponechajte motor v
chode.
Hneď, ako to bude možné, navštívte
sieť CI
t
r
O
ËN alebo kvalifikovaný
servis.
Je nevyhnutné, aby ste technika
informovali o tom, že ste použili túto
súpravu.
t
e
chnik vám po vykonaní
diagnostiky oznámi, či je pneumatiku
možné opraviť, alebo či ju treba
v ymeniť. F
N astavte tlak pomocou kompresora
(hustenie pneumatiky: prepínač B v polohe
„I“ ; vypustenie pneumatiky: prepínač B
v polohe „O“ a zatlačenie tlačidla C ), v
súlade s údajmi uvedenými na štítku tlaku
pneumatík vozidla nachádzajúcom sa na
úrovni dverí vodiča.
N
asledujúci únik tlaku znamená, že miesto
úniku nie je dobre upchaté, obráťte sa
na sieť CI
t
r
O
ËN, alebo na kvalifikovaný
servis, kde vám poruchu na vozidle
odstránia.
F
O
dstráňte súpravu a odložte ju.
F
J
azdite obmedzenou rýchlosťou
(maximálne 80
km/h) do maximálnej
vzdialenosti približne 200
km.
Praktick