CITROEN JUMPER 2015 Manual do condutor (in Portuguese)
Page 101 of 248
99
5
Segurança da condução
SEGURANÇA
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
Reactivação
O sistema ASR reactiva-se automaticamente
após o desligar da ignição.
- Premir de novo este botão para os reactivar manualmente.
Mau funcionamento O acendimento desta luz avisadora,
acompanhada de um sinal sonoro e
confi rmada por uma mensagem no
ecrã do quadro de bordo, indica um
mau funcionamento do sistema ASR.
Mande verifi car pela rede CITROËN ou por
uma ofi cina qualifi cada.
Utilização correcta
Os sistemas CDS e ASR aumentam a
segurança em condução normal mas
não devem incitar o condutor a assumir
riscos suplementares ou a circular a altas
velocidades.
O funcionamento destes sistemas é
assegurado sob reserva de serem respeitadas
as indicações do fabricante, relativas às
rodas (pneus e jantes), aos componentes de
travagem, aos componentes electrónicos e os
procedimentos de montagem e de intervenção
da rede.
Depois de uma colisão, mandar verifi car esses
sistemas pela rede CITROËN ou por uma
ofi cina qualifi cada.
Controlo de Tracção Inteligente
Sistema de ajuda à motricidade em pisos de
fraca aderência (neve, gelo, lama...).
Este sistema permite detectar as situações
de aderência precária que possam dificultar
os arranques e o avanço do veículo.
Nestas situações, o Controlo de Tracção
Inteligente substitui o sistema ASR,
transferindo a força motriz para a roda mais
em contacto com o solo, para optimizar a
motricidade e o seguimento da trajectória.
Controlo de inércia da carga
O peso total real de um veículo utilitário
pode variar consideravelmente em função
da sua carga. O centro de gravidade do
veículo pode deslocar-se longitudinalmente
e mesmo em altura.
Cada uma destas variações tem
repercussões na travagem, na motricidade,
no comportamento em curva e na tendência
para tombar ou capotar.
O controlo de inércia da carga calcula o peso
real total do veículo, através da análise do
comportamento do mesmo nas fases de
aceleração e de travagem.
Este sistema adapta a intervenção dos
sistemas CDS e ASR em função da repartição
do peso do veículo. Em situações críticas, a
possibilidade do veículo permanecer na sua
trajectória é muito superior.
Page 102 of 248
100
Segurança da condução
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
Sistema de ajuda à descida em pisos de
fraca aderência (lama, gravilha...).
Este sistema permite reduzir o risco de
deslize ou descontrolo do veículo durante
uma descida.
Este sistema funciona conjuntamente com o
Controlo de Tracção Inteligente .
Ajuda à descida
Funcionamento
No arranque do veículo, este sistema está
desactivado.
Prima este botão, situado no centro do
painel de bordo, para activar o sistema; o
avisador do botão acende-se.
Para o sistema ser activado, a inclinação
deverá ser superior a 8%.
Este sistema está activo até aos 30 km/h,
aproximadamente.
Quando a velocidade ultrapassa os 30 km/h,
o sistema desactiva-se automaticamente,
mas o avisador do botão permanece aceso.
O sistema é automaticamente reactivado
quando a velocidade desce abaixo dos
30 km/h.
Paragem
Prima este botão, situado no centro do
painel de bordo, para desactivar o sistema;
o avisador do botão apaga-se.
Mau funcionamento Caso seja detectada uma
anomalia na ajuda à descida,
esta luz avisadora acende-se.
Faça verificar pela rede CITROËN ou por
uma oficina qualificada.
Funcionamento
No arranque do veículo, este sistema está
desactivado.
Prima este botão, situado no centro do
painel de bordo, para activar o sistema; o
avisador do botão acende-se.
Este sistema está activo até aos 30 km/h,
aproximadamente.
Quando a velocidade ultrapassa os 30 km/h,
o sistema desactiva-se automaticamente,
mas o avisador do botão permanece aceso.
O sistema é automaticamente reactivado
quando a velocidade desce abaixo dos
30 km/h.
Paragem
Prima este botão, situado no centro do
painel de bordo, para desactivar o sistema;
o avisador do botão apaga-se e o sistema
ASR volta a ficar activo.
Mau funcionamento Caso seja detectada uma anomalia
no controlo de tracção inteligente,
esta luz avisadora acende-se.
Faça verificar pela rede CITROËN ou por
uma oficina qualificada.
Page 103 of 248
101
5
Segurança da condução
SEGURANÇA
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
ALERTA DE TRANSPOSIÇÃO DA LINHA INDICADORA DE VIA
Sistema que detecta a transposição
involuntária de uma linha longitudinal na
superfície das vias de circulação (linha
contínua ou descontínua).
Uma câmara, instalada no parte central
superior do pára-brisas, vigia a estrada e
desencadeia um alerta em caso de desvio
do veículo (velocidade superior a 60 km/h).
A utilização deste sistema é sobretudo
indicada para auto-estradas e vias rápidas.
Paragem
- Premir este botão para neutralizar o sistema; a luz avisadora do botão
acende-se.
O estado do sistema permanece na
memória quando se desliga a ignição.
Funcionamento
- Premir este botão para reactivar o sistema; a luz avisadora do botão
apaga-se.
Detecção
Em caso de detecção de um desvio de direcção,
o utilizador é alertado por uma luz avisadora no
quadro de bordo e a emissão de um sinal sonoro:
Mau funcionamento
Caso seja detectada uma anomalia
no funcionamento, esta luz
avisadora acende-se, acompanhada
de um sinal sonoro e confi rmada
por uma mensagem no ecrã.
Faça verificar pela rede CITROËN ou por
uma [oficina qualificada].
O sistema de alerta de transposição
da linha não pode, em caso algum,
substituir a vigilância e a responsabilidade
do condutor. - piscagem da luz avisadora
esquerda, se desvio à esquerda,
Não é transmitido qualquer alerta quando a
luz intermitente se acende e durante cerca
de 20 segundos após a mesma se apagar.
Pode emitir-se um alerta em caso de
passagem de uma marca de direcção (seta)
ou de uma marca não normalizada (graffiti).
A detecção pode ser perturbada:
- se as marcas no solo estiverem gastas,
- se as marcas no solo e o revestimento da estrada forem pouco contrastantes. - piscagem da luz avisadora
direita, se desvio à direita,
Page 104 of 248
Cintos de segurança
102
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
CINTOS DE SEGURANÇA DA CABINA
Os lugares dianteiros estão equipados com
pré-tensores pirotécnicos e limitadores de
esforço.
O banco dianteiro encontra-se equipado
com dois cintos de segurança.
Se instalar um banco em pós-equipamento
este deverá ser, imperativamente, equipado
com cintos de segurança.
CINTOS DE SEGURANÇA DOS LUGARES TRASEIROS
Os assentos/bancos estão equipados com
cintos de segurança de três pontos de
fixação e enroladores.
O lugar central possui um guia e um
enrolador de cinto de segurança, fixos ao
estofo.
Regulação em altura
Prima o comando com o retorno e faça
deslizar o conjunto do lado do banco do
condutor e do lado do passageiro lateral.
O cinto de segurança associado ao banco
central não é regulável em altura.
Colocação do cinto de segurança
Puxe o cinto para a frente, com um
movimento regular, assegurando que este
não se dobra.
Coloque o cinto no respectivo alojamento.
Verifique se está bem trancado e se o
dispositivo de bloqueio automático funciona
correctamente, puxando rapidamente o
cinto.
Destrancamento
Prima o botão "vermelho" do alojamento,
o cinto enrola-se automaticamente mas é
aconselhável acompanhá-lo. Por medida de segurança, estas
manobras não devem ser efectuadas
durante a condução.
Avisador do cinto de segurança não colocado
CABINA APROFUNDADA
Os lugares traseiros estão equipados com
cintos de segurança com enroladores e três
pontos de fixação.
Utilize o cinto para manter apenas uma
pessoa no lugar.
Em caso de remoção do cinto de
segurança do condutor, o modo START
do Stop & Start não pode ser accionado.
O novo arranque do motor apenas será
possível com a chave da ignição. Aquando do arranque do veículo, quando o
condutor não colocou o cinto de segurança,
este avisador acende-se.
Page 105 of 248
Cintos de segurança
103
5
SEGURANÇA
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
fumo inofensivo e por um ruído, devido à
activação do cartucho pirotécnico integrado
no sistema.
O limitador de esforço atenua a pressão do
cinto de segurança no corpo dos ocupantes.
Os cintos de pré-tensão pirotécnica activam-
se quando a ignição é ligada.
Os enroladores estão equipados com um
dispositivo de bloqueio automático aquando
de uma colisão ou travagem de urgência.
Pode desbloquear o cinto ao premir o
botão vermelho da caixa de trancamento.
Acompanhe o cinto depois do desbloqueio. Utilização correcta
O condutor deve certificar-se de que os
passageiros utilizam correctamente os
cintos de segurança e que estes estão bem
colocados antes de arrancar.
Independentemente de onde se encontrar
no veículo, coloque sempre o cinto de
segurança, mesmo nos trajectos de curta
duração.
Os cintos de segurança estão equipados
com um enrolador que permite o ajuste
automático do comprimento do cinto, de
acordo com a sua morfologia.
Não utilizar os acessórios (molas de roupa,
clips, alfinetes de ama...) que permitem uma
folga com as correias dos cintos.
Certifique-se de que o cinto de segurança é
enrolado correctamente após a utilização.
Após rebater ou deslocar um banco ou
banco traseiro, certifique-se de que o
cinto está correctamente enrolado e que o
alojamento do fecho está preparado para
receber o respectivo encaixe.
Em função da natureza e gravidade dos
impactos, o dispositivo pirotécnico pode ser
accionado antes e de forma independente
do accionamento dos airbags. Estica
instantaneamente os cintos de segurança e
prende-os ao corpo dos ocupantes.
O accionamento dos pré-tensores é
acompanhado por uma ligeira liberação de O avisador do airbag acende-se
igualmente se os pré-tensores
forem accionados. Consultar a
rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.
Para ser efi caz, um cinto de segurança:
- deve segurar apenas uma pessoa,
- não deve estar trilhado, verifi car puxando para a sua frente por um movimento regular,
- deve estar esticado o mais perto possível do corpo.
A parte alta do cinto de segurança deve ser
posicionada sobre o ombro.
A parte do ventre deve ser posicionada o mais
baixo possível sobre a bacia. Não inverter os cinto, uma vez que estes não
cumpririam totalmente o seu papel. Se os bancos
estiverem equipados com apoios de braços, a
parte do ventre do cinto deve sempre passar por
baixo do apoio de braços.
Verifi car o funcionamento correcto do cinto de
segurança puxando o cinto com um golpe seco.
Recomendações para as crianças
Utilize uma cadeira para crianças adaptada,
se o passageiro tiver menos de 12 anos ou
medir menos de um metro e cinquenta.
Nunca transporte uma criança nos joelhos,
mesmo que o cinto de segurança esteja
colocado.
Para mais informações sobre as
cadeiras para crianças, consulte a
rubrica Segurança - Crianças a bordo".
Devido às normas de segurança em vigor, a rede
CITROËN deve efectuar todas as intervenções ou
controlos, desde a verifi cação à manutenção dos
cintos de segurança.
Mande verifi car periodicamente os cintos
de segurança (mesmo após uma pequena
colisão) pela rede CITROËN ou por uma ofi cina
qualifi cada: não devem apresentar vestígios de
desgaste, cortes ou esgarçadura, nem devem ter
sido transformados ou modifi cados.
Limpe os cintos de segurança com
água e sabão ou com um produto de
limpeza têxtil, comercializado pela rede
CITROËN.
Page 106 of 248
Vantagens de segurança
104
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
Resistência às colisões
O seu veículo foi concebido para limitar ao
máximo os esforços no habitáculo: em caso
de colisão, o bloco dianteiro adopta uma
arquitectura de deformação progressiva e
as portas dianteiras foram reforçadas para
contribuir para a rigidez do conjunto.
Segurança contra o roubo
O seu veículo, na versão furgão, é
composto por duas zonas distintas: a cabina
e o espaço de carga.
Isto permite, em função da utilização,
proteger melhor os objectos pessoais ou a
mercadoria.
Um alarme perimétrico com detecção
antielevação está disponível (de série ou em
opção) em determinados países consoante
a comercialização. Estas funções são abordadas em
pormenor na rubrica "Pronto para
partir - Acessos".
Page 107 of 248
Airbags
105
5
SEGURANÇA
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
GENERALIDADES SOBRE OS AIRBAGS
Os airbags foram concebidos para optimizar a
segurança dos ocupantes em caso de colisão
violenta; completam a acção dos cintos de
segurança com limitador de esforço.
Neste caso, os detectores electrónicos registam
e analisam a desaceleração brutal do veículo:
- em caso de colisão violenta, os airbags são accionados instantaneamente e contribuem
para uma melhor protecção dos ocupantes
do veículo; imediatamente após a colisão,
os airbags são rapidamente esvaziados
para não perturbar a visibilidade, nem a
eventual saída dos ocupantes,
- em caso de colisão pouco violenta, de impacto na parte traseira e em
determinadas condições de viragem do
veículo, os airbags não serão accionados; apenas o cinto de segurança contribui para
garantir a sua protecção nestas situações.
Os airbags só funcionam com a ignição
ligada. Airbags frontais
Estão integrados no centro do volante,
para o condutor, e no painel de bordo, para
o passageiro dianteiro. São accionados,
excepto o airbag do passageiro caso este
tenha sido neutralizado.
O accionamento do ou dos airbags
é acompanhado por uma ligeira
libertação de fumo e um ruído, devido à
activação do cartucho pirotécnico integrado
no sistema.
Este fumo não é nocivo, mas pode provocar
irritação nas pessoas mais sensíveis.
O ruído da detonação pode provocar uma
ligeira diminuição da capacidade auditiva
durante um breve período. Mau funcionamento
Se esta luz avisadora se acender,
consulte a rede CITROËN para
verificação do sistema.
Page 108 of 248
Airbags
106
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
Neutralização do airbag frontal do passageiro
Seleccionando " OFF ", o airbag frontal do
passageiro não será accionado em caso de colisão.
Quando retirar a cadeira de criança, seleccione
"ON " para activar novamente o airbag e assegurar
assim a segurança do seu passageiro em caso de
colisão. Airbags laterais e airbags cortina
Se o seu veículo possuir este equipamento,
os airbags laterais estarão integrados nos
encostos dos bancos dianteiros, no lado da
porta.
Os airbags cortina estão integrados nos
montantes e na parte superior do habitáculo,
no tejadilho dos lugares dianteiros do
habitáculo.
Entrepõem-se entre o ocupante e a
superfície vidrada.
Deflagram unilateralmente no lado em que
ocorrer a colisão.
Para assegurar a segurança dos seus
fi lhos, desactivar imperativamente o airbag
frontal do passageiro quando instalar uma cadeira
para crianças virada de "costas para a estrada" no
banco dianteiro do passageiro. Caso contrário, a
criança arriscar-se-ia a ser morta ou gravemente
ferida aquando do disparo do airbag.
Se o seu veículo não tiver este equipamento: não
instale a cadeira para crianças de "costas para a
estrada". Controlo de neutralização
Cada vez que for ligada a
ignição, é garantido pelo
acendimento desta luz
avisadora, acompanhado de uma
mensagem no ecrã.
Mau funcionamento Se esta luz avisadora se acender,
consulte a rede CITROËN para
verificação do sistema.
Consulte a rubrica "Tecnologia a
bordo - Configuração do veículo".
Função parametrizada através do botão
MODE ; no menu "Airbag do passageiro",
seleccione " OFF" .
Page 109 of 248
Airbags
107
5
SEGURANÇA
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
Utilização correcta
Se o veículo tiver este equipamento, para
que os airbags frontais, laterais e de cortina
sejam plenamente efi cazes, respeitar as
seguintes regras de segurança:
Estar preso no seu banco com um cinto de
segurança convenientemente ajustado.
Adoptar uma posição sentada normal e
vertical (não pôr os pés sobre o painel de
bordo).
Não deixar nada entre os ocupantes
dianteiros e os airbags (criança, animal,
objecto, ...).
Isso poderia impedir o funcionamento dos
airbags ou ferir os ocupantes.
Qualquer intervenção nos sistemas de
airbags deve ser efectuada exclusivamente
na rede CITROËN ou numa [oficina
qualificada].
Depois de um acidente ou se o veículo
foi roubado, faça verificar os sistemas de
airbags.
Airbags frontais
Não conduzir agarrando o volante pelos
seus raios ou deixando as mãos sobre a
caixa central do volante.
Não colocar os pés no painel de bordo, no
lado do passageiro.
Abster-se de fumar na medida do possível
porque o enchimento dos Airbags pode
provocar queimaduras ou riscos de
ferimentos devido ao cigarro ou ao
cachimbo.
Nunca desmontar, furar nem submeter o
volante a choques violentos.
Airbags laterais
Cobrir os bancos unicamente com capas
homologadas compatíveis com a activação
dos airbags laterais. Para conhecer a gama
de capas adaptadas ao seu veículo, pode
consultar a rede CITROËN.
Nunca fixar ou colar nada nos encostos
dos bancos porque isso poderia ocasionar
ferimentos no tórax ou nos braços durante o
accionamento do airbag lateral.
Não aproximar o peito da porta mais do que
o que for necessário.
Airbags cortina
Não fixar ou colar nada nos montantes
ou no tejadilho porque isso poderia
ocasionar ferimentos na cabeça durante o
accionamento do airbag cortina.
Não desmontar os parafusos das pegas de
fixação implantados no tejadilho pois estes
participam na fixação dos airbags cortina.
Page 110 of 248
Crianças a bordo
108
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
GENERALIDADES SOBRE AS CADEIRAS PARA CRIANÇAS
Preocupação constante da CITROËN aquando
da concepção do seu veículo, a segurança dos
seus fi lhos depende também de si.
Para proporcionar uma segurança máxima,
respeitar as seguintes instruções:
- todas as crianças com menos de 12 anos e com altura inferior a um metro
e cinquenta devem ser transportadas
em cadeiras para crianças homologadas
e adaptadas aos seus pesos
respectivos, nos lugares equipados
com cinto de segurança ou de fixações
ISOFIX,
- estatisticamente, os lugares mais seguros para o transporte das crianças
são os lugares traseiros do veículo,
- uma criança com menos de 9 kg deve obrigatoriamente ser transportada na
posição "de costas para a estrada",
tanto à frente como atrás,
- o passageiro não deve viajar com uma criança nos joelhos.
Instalação de uma cadeira para crianças na parte dianteira
"De costas para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças
"de costas para a estrada" estiver
instalada no lugar do passageiro
dianteiro, o airbag frontal do passageiro deve
ser imperativamente neutralizado. Senão, a
criança corre o risco de ser gravemente ferida
ou mesmo morta aquando do disparo do
airbag. "De frente para a estrada"
Quando uma cadeira para
crianças "de frente para a
estrada" estiver instalada no
lugar do passageiro dianteiro, deixar o
airbag frontal do passageiro activado.
A CITROËN aconselha o transporte das
crianças nos lugares traseiros do seu
veículo:
- "de costas para a estrada" até aos 3 anos,
- "de frente para a estrada" a partir dos 3 anos.
A função das cadeiras de crianças
e a neutralização do airbag frontal
do passageiro são comuns a toda a gama
CITROËN.
Na ausência da neutralização do airbag frontal
do passageiro, é estritamente proibido instalar
uma cadeira de criança "de costas para a
estrada" nos lugares dianteiros.