FIAT FIORINO 2017 Notice d'entretien (in French)
Page 101 of 272
SYSTÈME EOBD
Le système EOBD (European On Board Diagnosis)
effectue un diagnostic permanent des composants du
véhicule liés aux émissions.
Il signale aussi, par l'allumage du témoinsur le
combiné de bord (accompagné, sur certaines versions,
d'un message à l'écran), la condition de détérioration
des composants (voir le chapitre « Témoins et
messages »).
L'objectif du système est le suivant :
contrôler l'efficacité du circuit ;
signaler une augmentation des émissions due à un
mauvais fonctionnement du véhicule ;
signaler la nécessité de remplacer certains
composants détériorés.
Le système dispose aussi d'un connecteur pouvant être
interfacé à des instruments appropriés, permettant la
lecture des codes d'erreur mémorisés dans la centrale,
avec une série de paramètres spécifiques du diagnostic
et du fonctionnement du moteur.
Ce contrôle peut être également effectué par les
agents de la circulation.
ATTENTION Après avoir éliminé l'inconvénient, le
réseau Après-vente Fiat doit effectuer, pour contrôler
le système tout entier, un test au banc d'essai et, le
cas échéant, des essais sur route pouvant demander de
parcourir un grand nombre de kilomètres.
ATTENTION
Si, en tournant la clé sur MAR, le témoin
ne s'allume pas ou si, pendant la
marche, il s'allume en mode fixe ou clignotant
(accompagné, sur cer taines versions, d'un message
affiché à l'écran), s'adresser le plus tôt possible
au réseau Après-vente Fiat . Le fonctionnement du
témoin
peut être vérifié au moyen d'appareils
spéciaux par les agents de contrôle de la
circulation. Se conformer aux normes en vigueur
dans le pays concerné.
97
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 102 of 272
SPEED BLOCK
(pour les versions 1.3 multijet avec boîte de vitesses
manuelle)
Le véhicule est équipé d'un limiteur de vitesse réglable,
à la demande de l'utilisateur, sur l'un des 4 seuils prévus
: 90, 100, 110, 130 km/h.
Pour activer/désactiver cette fonction, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
Après l'intervention, un autocollant fig. 103 sera
appliqué sur le pare-brise et indiquera la valeur de la
vitesse maximale paramétrée.
ATTENTION Le tachymètre pourrait indiquer une
vitesse maximum supérieure à celle effective,
paramétrée par le Concessionnaire, conformément aux
réglementations en vigueur.
CAPTEURS DE STATIONNEMENT
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Ils sont placés dans le pare-chocs arrière fig. 104 et ont
pour fonction de mesurer et de prévenir le conducteur,
par un signal sonore intermittent, de la présence
d'obstacles à l'arrière du véhicule.
ACTIVATION
Les capteurs s'activent automatiquement quand on
enclenche la marche arrière.
L'augmentation de la fréquence du signal sonore est
proportionnelle à la diminution de la distance par
rapport à l'obstacle situé derrière le véhicule.
SIGNAL SONORE
En engageant la marche arrière, un signal sonore
intermittent s'active automatiquement.
La fréquence du signal sonore :
fig. 103F0T0330fig. 104F0T0155
98
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 103 of 272
augmente lorsque la distance entre le véhicule et
l'obstacle diminue ;
devient continue lorsque la distance qui sépare le
véhicule de l'obstacle est inférieure à environ 30
cm alors qu'il s'interrompt immédiatement si la
distance de l'obstacle augmente ;
reste constante si la distance entre le véhicule et
l'obstacle reste invariable, alors que, si cette
situation se vérifie pour les capteurs latéraux, le
signal est interrompu après environ 3 secondes pour
éviter, par exemple, des signalisations en cas de
manœuvres le long des murs.
Distances de détection
Si les capteurs localisent plusieurs obstacles, ils ne
prennent en considération que celui qui est le plus
proche.
SIGNALISATIONS DES ANOMALIES
Des anomalies éventuelles des capteurs de
stationnement sont signalées, quand on engage la
marche arrière, par l'allumage du témoin
sur le
combiné de bord et par le message visible sur l’écran
multifonction (pour les versions/marchés qui le
prévoient), voir le chapitre « Témoins et messages ».
Pour le bon fonctionnement du système, il
est primordial de toujours éliminer la boue,
la saleté ou le verglas éventuels sur les
capteurs. Pendant le nettoyage des capteurs, veiller
sur tout à ne pas les rayer ou les endommager ;
éviter d'utiliser des chiffons secs ou rêches. Les
capteurs doivent être lavés à l'eau claire, en
ajoutant éventuellement du shampooing pour auto.
Dans les stations de lavage à jet de vapeur ou
sous haute pression, nettoyer rapidement les
capteurs en maintenant la buse à plus de 10 cm de
distance.
FONCTIONNEMENT AVEC REMORQUE
Le fonctionnement des capteurs est automatiquement
désactivé lors de l'insertion de la broche du câble
électrique de la remorque dans la prise du crochet
d'attelage du véhicule.
Les capteurs se réactivent automatiquement lorsqu'on
débranche la prise du câble de la remorque.
AVERTISSEMENT Si l'on souhaite laisser en
permanence le crochet d'attelage sans pour autant
atteler une remorque, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat pour mettre à jour le système, car le
crochet d'attelage risquerait d'être perçu comme un
obstacle par les capteurs centraux.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Pendant les manœuvres de stationnement, faire
toujours très attention aux obstacles qui pourraient
se trouver au-dessus ou au-dessous des capteurs.
99
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 104 of 272
Les objets placés à une distance rapprochée à
l'arrière du véhicule, dans certaines circonstances,
ne sont pas détectés par le système et ils peuvent
donc endommager le véhicule ou être endommagés.
Les signalisations envoyées par les capteurs peuvent
être altérées par l'endommagement des capteurs
mêmes, par la saleté, la neige ou le verglas
accumulés sur les capteurs, ou par des systèmes à
ultrasons (par ex. freins pneumatiques de camions
ou marteaux-piqueurs) se trouvant aux alentours.
Les capteurs de stationnement fonctionnent
correctement avec les portes à battant fermées. Les
portes ouvertes peuvent provoquer des
signalements erronés du système : il faut toujours
fermer les portes arrière.
Ne pas apposer d'adhésifs sur les capteurs.
Voici quelques conditions qui pourraient influer sur les
performances du système d'aide au stationnement :
Une sensibilité réduite du capteur et une réduction
des performances du système d'aide au
stationnement pourraient être dues à la présence
sur la surface du capteur de : givre, neige, boue,
plusieurs couches de peinture.
Le capteur détecte un objet inexistant («
perturbation d'écho »), provoqué par des
perturbations de caractère mécanique, par exemple
: lavage du véhicule, pluie (conditions de vent très
fort), grêle.
Les signaux transmis par le capteur peuvent
également être altérés par la présence de systèmes à
ultrasons à proximité (ex. freins pneumatiques de
poids lourds ou marteaux pneumatiques).
La détection d'obstacles dans la partie haute du
véhicule (surtout en cas de fourgons ou de cabines)
risque de ne plus être garantie, car le véhicule
détecte les obstacles susceptibles de heurter le
véhicule dans la partie basse.
ATTENTION
La responsabilité de la manœuvre de
parking et des autres manœuvres
dangereuses est toujours confiée au conducteur.
Lorsqu'on effectue de telles manœuvres, s'assurer
toujours de l'absence de personnes (enfants
notamment) et d'animaux dans l'espace en
question. Bien que le capteur de stationnement
constitue une aide pour le conducteur, celui-ci
doit toujours prendre garde pendant les
manœuvres potentiellement dangereuses même à
faible vitesse.
100
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 105 of 272
SYSTÈME START&STOP
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
PRÉAMBULE
Le dispositif Start&Stop coupe automatiquement le
moteur chaque fois que le véhicule est à l'arrêt et
le redémarre quand le conducteur décide de se
remettre en route. Ceci augmente l'efficacité du
véhicule en réduisant la consommation, les émissions
de gaz dangereux et la pollution sonore.
MODE DE FONCTIONNEMENT
Mode de coupure du moteur
AVEC BOÎTE DE VITESSES MANUELLE
Véhicule à l'arrêt, le moteur s'arrête lorsque la boîte de
vitesses est au point mort et que la pédale d'embrayage
est relâchée.
AVEC BOÎTE DE VITESSES ROBOTISÉE
Le moteur se coupe si on arrête le véhicule en
actionnant la pédale de frein.
Pour maintenir cette condition sans actionner la pédale
de frein, il faut placer le levier de vitesses sur N.
NoteLa coupure automatique du moteur est possible
uniquement quand on a dépassé une vitesse d'environ
10 km/h, pour éviter des arrêts répétés du moteur
lorsque l'on roule au pas.
La coupure du moteur est signalée par l'icône fig. 105 à
l'écran, selon les versions.Mode de redémarrage du moteur
AVEC BOÎTE DE VITESSES MANUELLE
Pour permettre au moteur de redémarrer, enfoncer la
pédale d'embrayage.
AVEC BOÎTE DE VITESSES ROBOTISÉE
Si le levier de la boîte de vitesses robotisée est en
position N, le positionner sur une vitesse quelconque,
sinon relâcher la pédale de frein ou actionner le levier
de vitesses vers (+), (-) ou marche arrière.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
MANUELLE
Le dispositif peut être activé/désactivé en appuyant sur
le bouton illustré en fig. 106 situé sur la planche de
bord. La désactivation est signalée par l'allumage de la
DEL sur le bouton. De plus, sur certaines versions
où cela est prévu, on trouve des indications
supplémentaires d'activation/désactivation du
Start&Stop sous forme de messages à l'écran.
fig. 105F0T0425
101
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 106 of 272
CONDITIONS D'ABSENCE DE COUPURE DU
MOTEUR
Avec le dispositif actif, pour des raisons de confort, de
réduction des émissions polluantes et de sécurité, le
motopropulseur ne s'arrête pas dans certaines
conditions, parmi lesquelles :
moteur encore froid ;
température extérieure très basse, si l'indication
spéciale correspondante est prévue ;
batterie insuffisamment chargée ;
régénération du filtre à particules en cours
(uniquement pour les moteurs Diesel) ;
portière côté conducteur ouverte ;
ceinture de sécurité conducteur non bouclée ;
marche arrière enclenchée (par exemple, lors des
manoeuvres de stationnement) ;
climatiseur automatique, si l'on n'a pas encore
atteint un certain niveau de confort thermique, ou
activation de MAX-DEF.
au cours de la première période d'utilisation, pour
l'initialisation du système
Dans les cas susmentionnés, le témoin clignote fig. 105
et, le cas échéant, un message d'information s'affiche
à l'écran.
CONDITIONS DE REDÉMARRAGE
Pour des raisons de confort, de réduction des
émissions polluantes et de sécurité, le motopropulseur
peut redémarrer automatiquement sans aucune action
du conducteur, si l'on constate certaines conditions,
parmi lesquelles :
batterie insuffisamment chargée ;
dépression réduite du système de freinage, par
exemple, à la suite d'actionnements répétés de
la pédale de frein ;
véhicule en mouvement (par exemple, sur des
routes en pente) ;
coupure du moteur commandée par le système
Start&Stop supérieure à environ trois minutes ;
climatiseur automatique, permettant d'atteindre un
certain niveau de confort thermique, ou MAX-DEF
activé. Avec le rapport enclenché, le redémarrage
automatique du moteur est permis uniquement en
appuyant à fond sur la pédale d'embrayage. L’opération
est demandée au conducteur, à l'aide d'un clignotement
du témoin fig. 105 sur le combiné de bord et, si prévu,
par un message à l'écran.
fig. 106F0T0426
102
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 107 of 272
NoteSi l'embrayage n'est pas enfoncé, dans un délai
de trois minutes environ après l'extinction du moteur,
le redémarrage du moteur ne sera possible qu'à l'aide
de la clé de contact.
NoteDans les cas imprévus d'arrêt du moteur, dus par
exemple à de brusques relâchements de la pédale
d'embrayage avec une vitesse enclenchée, si le système
Start&Stop est actif, il est possible de redémarrer le
moteur en appuyant à fond sur la pédale d'embrayage
ou en mettant la boîte de vitesses au point mort.
FONCTIONS DE SÉCURITÉ
En condition d'arrêt du moteur à l'aide du système
Start&Stop, si le conducteur déboucle sa ceinture de
sécurité et ouvre la porte côté conducteur ou côté
passager, le redémarrage du moteur n'est permis
qu'avec la clé de contact. Cette situation est signalée
au conducteur par un buzzer ainsi que par le
clignotement du témoin fig. 105 sur le combiné de
bord et, si prévu, par l'affichage d'un message à l'écran.
FONCTION D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Si suite à un redémarrage automatique du moteur le
conducteur n'effectue aucune action sur la voiture
pendant environ 3 minutes, le système Start&Stop
coupe le moteur pour éviter une consommation inutile
de carburant. Dans ces cas, le démarrage du moteur
est uniquement possible avec la clé de contact.
NoteIl est dans tous les cas possible de laisser le
moteur tourner en désactivant le système Start&Stop.DYSFONCTIONNEMENTS
En cas de dysfonctionnements, le système Start&Stop
se désactive. Le conducteur est informé de l'anomalie
par l'allumage du témoin d'anomalie générique A
fig. 107, et si prévu, par l'affichage d'un message
d'information et par le témoin B fig. 107 d'anomalie du
système sur le combiné de bord.
Dans ce cas, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
INACTIVITÉ DU VÉHICULE
En cas d'inactivité du véhicule, il est nécessaire de
prêter une attention particulière au débranchement de
l'alimentation électrique de la batterie. Procéder en
débranchant le connecteur A fig. 108(en appuyant sur
le bouton B) du capteur C de contrôle de l'état de
la batterie, installé sur le pôle négatif D de cette
dernière. Ce capteur ne doit jamais être débranché du
pôle, sauf en cas de remplacement de la batterie.
fig. 107F0T0427
103
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 108 of 272
ATTENTION Avant de procéder au débranchement de
l'alimentation électrique de la batterie, attendre au
moins 1 minute après avoir positionné la clé de contact
sur STOP.
ATTENTION
En cas de remplacement de la batterie,
s'adresser toujours au Réseau Après-vente
Fiat . Remplacer la batterie par une batterie du
même type et avec les mêmes caractéristiques.DÉMARRAGE D'URGENCE
En cas de démarrage d'urgence fig. 109 avec batterie
d'appoint, ne jamais brancher le câble négatif (-)dela
batterie d'appoint au pôle négatif C de la batterie du
véhicule mais au contraire à un point de masse du
moteur/boîte de vitesses (suivre la procédure de
connexion des câbles décrite au paragraphe «
Démarrage avec batterie d'appoint » au chapitre «
Situations d'urgence »).
AVERTISSEMENTS
ATTENTION
Avant d'ouvrir le capot moteur, il faut
s'assurer que le moteur est coupé et que
la clé est en position OFF. Respecter les
indications figurant sur la plaquette appliquée au
niveau de la traverse avant . Il est conseillé
d'extraire la clé lorsque, dans le véhicule, se
trouvent d'autres personnes.
fig. 108F0T0428fig. 109F0T0429
104
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 109 of 272
ATTENTION
Le véhicule doit être quitté seulement
après avoir extrait la clé ou l'avoir
tournée sur OFF. Lors des opérations de
ravitaillement en carburant , il est nécessaire de
s'assurer que le véhicule est arrêté avec la clé sur
OFF.
ATTENTION
Sur les véhicules avec boîte de vitesses
robotisée, en cas d'arrêt automatique du
moteur en pente, il est conseillé de redémarrer le
moteur en actionnant le levier de vitesses vers
(+) ou (-) sans relâcher la pédale de frein. Sur les
véhicules avec boîte de vitesses robotisée, équipée
de la fonction Hill Holder, en cas d'arrêt
automatique du moteur en pente, il faut
redémarrer le moteur en positionnant le levier de
vitesses vers (+) ou (-), sans relâcher la pédale
de frein, pour que la fonction Hill Holder soit
disponible, celle-ci n'étant active qu'avec le
moteur en marche.
ATTENTION
Si l'on préfère privilégier le confort
climatique, il est possible de désactiver le
système Star t&Stop afin de permettre le
fonctionnement continu du système de
climatisation.
AUTORADIO
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
En ce qui concerne le fonctionnement des autoradios
avec lecteur de Compact Disc/Compact Disc MP3
(pour les versions/marchés, où cela est prévu),
consulter le supplément joint à cette Notice
d'Utilisation et d'Entretien.
PREEQUIPEMENT LEGER
Le système se compose des éléments suivants :
câbles d'alimentation autoradio ;
câbles haut-parleurs panneaux de portes avant ;
câbles haut-parleurs arrière (situés sur le flanc de la
plage arrière) (pour les versions/marchés où cela est
prévu) ;
logement pour autoradio ;
câble d'antenne.
PREEQUIPEMENT LOURD
Le système se compose des éléments suivants :
câbles d'alimentation autoradio ;
câbles haut-parleurs panneaux de portes avant ;
câbles haut-parleurs arrière (situés sur le flanc de la
plage arrière) (pour les versions/marchés où cela est
prévu) ;
2 full-range Ø 130 mm situés dans la porte ;
2 haut-parleurs full-range Ø 100 mm situés sur la
plage arrière (pour les versions/marchés qui le
prévoient) ;
105
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 110 of 272
logement pour autoradio ;
câble d'antenne ;
antenne.
INSTALLATION AUTORADIO
L'autoradio doit être installé à la place de la boîte à
gants centrale, cette opération permet d'avoir accès
aux câbles du pré-équipement.
Pour extraire la boîte à gants, il faut appuyer sur les
languettes A fig. 110.
ATTENTION
Pour la connexion au pré-équipement du
véhicule, s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat pour éviter tout problème risquant de
compromettre la sécurité du véhicule.
INSTALLATION DE DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques installés après
l’achat du véhicule et dans le cadre du service
Après-vente doivent porter les marquages suivants :
FGA S.p.A. autorise le montage d’appareils
émetteurs-récepteurs à condition que l’installation soit
effectuée dans les règles de l’art, en respectant les
indications du constructeur et dans un centre
spécialisé.
ATTENTION Le montage de dispositifs qui
comportent des modifications du véhicule peuvent
donner lieu au retrait de la carte grise par les autorités
compétentes et à l’éventuelle déchéance de la garantie,
dans la limite des défauts causés par la modification
ou attribuables directement ou indirectement à
celle-ci.
FGA S.p.A. décline toute responsabilité pour les
dommages dérivant de l’installation d’accessoires non
fournis ou recommandés par FGA S.p.A. et installés
dans le non respect des consignes fournies.
fig. 110F0T0032fig. 111
106
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE