FIAT FREEMONT 2012 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 321 of 372

 Cuando reemplace los cables de la ba-
tería, es imprescindible que el cable posi-
tivo esté conectado al borne positivo y el
cable negativo al borne negativo. Los bornes de la
batería están marcados como positivo (+) y nega-
tivo (-) e identificados en la caja de la batería. Las
abrazaderas de los cables deben estar bien apre-
tadas en los bornes de la batería y no deben
presentar corrosión.
 Si se utiliza un cargador rápido mientras la
batería está en el vehículo, desconecte ambos
cables de la batería antes de conectar el cargador
a la batería. No utilice un dispositivo de carga
rápida para suministrar voltaje de arranque, ya
que podría dañarse la batería.
MANTENIMIENTO DEL
ACONDICIONADOR DE AIRE
Para obtener las mejores prestaciones posibles, haga
que un concesionario autorizado verifique y realice el
servicio necesario del acondicionador de aire al co-
mienzo de cada temporada estival. El servicio debe
incluir la limpieza de las aletas del condensador y la
comprobación del rendimiento. En este momento tam-
bién deberá comprobarse la tensión de la correa detransmisión.
No utilice enjuagues químicos en su sis-
tema de aire acondicionado, ya que las
sustancias químicas pueden dañar los
componentes del aire acondicionado. Estos dete-
rioros no están cubiertos por la Garantía limitada
del vehículo nuevo.
¡ADVERTENCIA!
 Utilice únicamente refrigerantes y lu-
bricantes del compresor aprobados por
el fabricante para su sistema de aire acondicio-
nado. Algunos refrigerantes no aprobados son
inflamables y pueden explotar, lesionándolo.
Otros refrigerantes no aprobados pueden provo-
car fallos del sistema que exigirán costosas repa-
raciones.
 El sistema de aire acondicionado contiene re-
frigerante a alta presión. Para evitar correr ries-
gos para la seguridad personal o daños al sis-
tema, cuando se agregue refrigerante o cuando
sea necesaria cualquier reparación que requiera
la desconexión de conductos, se debe recurrir a
un técnico experimentado.
Recuperación y reciclaje del refrigerante
El refrigerante para aire acondicionado R-134a es un
hidrofluorocarbono (HFC) avalado por la Agencia de
315
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIAMANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULODATOS
TECNICOS INDICE

Page 322 of 372

protección medioambiental y se trata de un producto
que protege la capa de ozono. No obstante, el fabri-
cante recomienda que el servicio del aire acondicio-
nado sea efectuado por concesionarios autorizados o
en otros establecimientos de servicio que empleen
equipos de recuperación y reciclaje.
NOTA:Utilice únicamente sellantes del sistema de
A/A, productos para la detención de fugas, acondicio-
nadores de juntas, aceite de compresor y refrigerantes
aprobados por el fabricante.
FILTRO DE AIRE DEL A/A (para las
versiones/automóviles equipados al efecto)
Consulte "Programa de mantenimiento" para obtener
información sobre los intervalos de mantenimiento
requeridos.
¡ADVERTENCIA!
No retire el filtro de aire del A/A mien-
tras el ventilador está en funciona-
miento, ya que podría provocar lesiones persona-
les.
El filtro de aire del A/A está situado en la admisión de
aire puro, detrás de la guantera. Para reemplazar el
filtro, efectúe los pasos siguientes:
1. Abra la guantera y retire todo el contenido.
2. Presione hacia adentro la lengüeta de retención a cada lado de la guantera mientras desplaza con cuidado la puerta de la guantera hacia afuera hasta
que ambas lengüetas se separen de la abertura de la
puerta en el panel de instrumentos. (fig. 179)
3. Haga pivotar hacia abajo la guantera.
4. Desacople las dos lengüetas de retención que ase- guran la cubierta del filtro en el alojamiento de
HVAC y retire la cubierta. (fig. 180)
5. Retire el filtro de aire del A/A tirando de él en posición recta hacia afuera del alojamiento.
6. Instale el filtro de aire del A/A con la flecha del filtro apuntando hacia el suelo. Cuando instale la cubierta
del filtro, asegúrese de que las lengüetas de reten-
ción se acoplan totalmente en la cubierta.
( fig. 179)
Desmontaje de la guantera
316
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE

Page 323 of 372

El filtro de aire del A/A está identificado
con una flecha que indica la dirección del
flujo de aire a través del filtro. Si el filtro
no se instala correctamente será necesario susti-
tuirlo más a menudo.
7. Reinstale la puerta de la guantera. Asegúrese de que las bisagras encajan completamente a medida que
sube la puerta. De lo contrario, el pestillo de la
puerta no quedará debidamente alineado.
LUBRICACION DE LA CARROCERIA
Los cierres y todos los puntos de pivote de la carroce-
ría, incluyendo elementos tales como correderas de
asiento, puntos de pivote de bisagras de puertas y
rodillos, compuerta levadiza, portón trasero, puertas corredizas y bisagras del capó, deben ser lubricados
periódicamente con grasa a base de litio para asegurar
un funcionamiento silencioso y suave, y proteger con-
tra el óxido y el desgaste. Antes de aplicar cualquier
tipo de lubricante, deberán limpiarse las piezas afecta-
das para eliminar el polvo y la suciedad. Una vez
efectuada la lubricación deberá eliminarse todo exceso
de aceite y grasa. Para garantizar un funcionamiento
correcto del capó debe prestarse una especial atención
a los componentes de cierre del mismo. Cuando se
efectúen otros servicios debajo del capó, deberá lim-
piarse y lubricarse el pestillo, el mecanismo de apertura
y el pestillo de seguridad del capó.
Los cilindros de cerraduras exteriores deberán lubri-
carse dos veces al año, preferentemente en otoño y
primavera. Aplique una pequeña cantidad de lubricante
de alta calidad directamente dentro del cilindro de la
cerradura.
ESCOBILLAS DE LIMPIADORES
Limpie periódicamente los bordes de goma de las
escobillas de los limpiadores, el parabrisas y la luneta
trasera, empleando una esponja o un paño suave y un
limpiador suave que no sea abrasivo. Esto eliminará las
acumulaciones de sal, ceras o suciedad de la carretera y
ayudará a reducir los arañazos o rozaduras.
El funcionamiento prolongado de los limpiadores sobre
cristales secos puede provocar el deterioro de las
escobillas. Cuando utilice los limpiadores para eliminar
( fig. 180)
Sustitución del filtro de aire del A/A
317
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIAMANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULODATOS
TECNICOS INDICE

Page 324 of 372

sal o tierra de una luneta trasera o parabrisas seco, use
siempre líquido lavador.
Evite usar las escobillas de los limpiadores para eliminar
escarcha o hielo del parabrisas o la luneta trasera.
Asegúrese de que no estén congeladas sobre el cristal
antes de accionarlas para evitar dañar las escobillas. No
deje que la goma de las escobillas entre en contacto
con productos derivados del petróleo, tales como
aceite de motor, gasolina, etc.
NOTA:La expectativa de vida útil de las escobillas del
limpiaparabrisas varía en función del área geográfica y
de la frecuencia de uso. El rendimiento deficiente de las
escobillas puede presentarse mediante vibraciones,
marcas, líneas de agua o zonas húmedas. Si se presen-
tara cualquiera de estos síntomas, limpie las escobillas
del limpiaparabrisas con un paño húmedo para retirar
todos los residuos que puedan estar afectando a su
funcionamiento.
Desmontaje e instalación del limpiador
trasero (para las versiones/automóviles
equipados al efecto)
1. Levante la tapa del pivote del brazo del limpiador trasero; esto permitirá separar la escobilla del lim-
piador trasero del cristal de la compuerta levadiza.
(fig. 181)
NOTA: El brazo del limpiador trasero no se puede
levantar completamente si no se levanta primero la
tapa del pivote. 2. Levante el brazo del limpiador trasero para separar
la escobilla del cristal de la compuerta levadiza.
3. Agarre la parte inferior de la escobilla del limpiador y gírela hacia adelante para soltar el pasador del
pivote de la escobilla del soporte de escobillas del
limpiador. (fig. 182)
4. Coloque el pasador del pivote de la escobilla del limpiador en el soporte de escobillas situado en el
extremo del brazo del limpiador, y presione firme-
mente la escobilla hasta que se encaje adecuada-
mente.
5. Baje la escobilla del limpiador y vuelva a colocar la tapa del pivote en su lugar.
( fig. 181)
1 - Brazo del limpiador
2 - Tapa de pivote
318
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE

Page 325 of 372

ADICION DE LIQUIDO LAVADOR (NIVEL
BAJO DE LIQUIDO LAVADOR)
El lavaparabrisas y el lavador de luneta trasera compar-
ten el mismo depósito de líquido. El depósito de líquido
está situado dentro del compartimiento del motor.
Asegúrese de comprobar el nivel de líquido dentro del
depósito en intervalos regulares. Llene el depósito con
disolvente lavaparabrisas (no anticongelante del radia-
dor) y haga funcionar el sistema durante unos segundos
para eliminar los restos de agua.
Cuando rellene el depósito de líquido lavador, aplique
algo del mismo a un paño o toalla y limpie las escobillasdel limpiador. Esto favorecerá las prestaciones de lasescobillas.
Para evitar que se congele el sistema del lavaparabrisas
en épocas de frío, seleccione una solución o mezcla que
cumpla o exceda la escala de temperaturas del clima de
su zona. Esta información puede encontrarse en la
mayoría de recipientes de líquido lavador.
Cuando en el visor del EVIC aparece el mensaje "Was-
her Fluid Low" (Líquido lavador bajo) en el depósito de
líquido quedarán cerca de 4 litros de líquido lavador.
¡ADVERTENCIA!
Los disolventes para lavaparabrisas dis-
ponibles en el mercado son inflamables.
Podrían prender y provocarle quemaduras. Debe
tener cuidado al llenar o trabajar cerca del lí­
quido lavador.
ESTRATEGIA DE REGENERACION DE
INTERVENCION – MOTOR 2.0L DIESEL
Este vehículo está equipado con un motor y un sistema
de escape muy moderno que contienen un filtro de
partículas diesel. El motor y el sistema de postrata-
miento del escape trabajan juntos para cumplir las
normas sobre emisiones. El sistema gestiona la com-
bustión del motor para permitir que el catalizador del
sistema de escape atrape y queme los contaminantes
en forma de material particulado (PM), sin intervención
ni interacción por su parte.
( fig. 182) 1 - Escobilla del limpiador
2 - Pasador del pivote de la escobilla
3 - Brazo del limpiador
4 - Soporte de escobillas del limpiador
319
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIAMANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULODATOS
TECNICOS INDICE

Page 326 of 372

Consulte "Centro de información electrónica del vehí

Page 327 of 372

anormal del catalizador. Si sucede esto, detenga com-
pletamente el vehículo con seguridad, apague el motor
y permita que se enfríe el vehículo. Luego, obtenga
servicio, incluyendo una afinación según las especifica-
ciones del fabricante inmediatamente.
Para reducir la posibilidad de daños al catalizador:
• No apague el motor ni interrumpa el encendidocuando la caja de cambios se encuentra en una
marcha y el vehículo está en movimiento.
• No intente arrancar el motor empujando o remol- cando su vehículo.
• No haga funcionar el motor en ralentí con el conec- tor de alguna bobina de encendido desconectado
durante períodos prolongados.
SISTEMA DE REFRIGERACION
¡ADVERTENCIA!
 Cuando trabaje cerca del ventilador
de refrigeración del radiador, desco-
necte el cable del motor del ventilador o coloque
el interruptor de encendido en posición LOCK. El
ventilador es controlado por la temperatura y
puede ponerse en funcionamiento en cualquier
momento, cuando el interruptor de encendido se
encuentra en posición ON.
(Continuación)(Continuación)
 Usted u otras personas pueden sufrir quema-
duras graves producidas por el refrigerante ca-
liente o el vapor desprendido de su radiador. En
caso de que vea u oiga vapor procedente de
debajo del capó, no lo abra hasta que el radiador
haya tenido tiempo de enfriarse. Nunca intente
abrir el tapón de presión del sistema de refrige-
ración con el radiador caliente.
Comprobaciones del refrigerante
Compruebe la protección del refrigerante del motor
(anticongelante) cada 12 meses (antes de que se pro-
duzcan temperaturas por debajo del punto de conge-
lación, cuando corresponda). Si el refrigerante está
sucio o tiene corrosión, el sistema debe ser vaciado,
lavado y rellenado con refrigerante nuevo. Compruebe
si existe alguna acumulación de insectos, hojas, etc. en
la parte frontal del condensador del A/A. Si está sucio,
límpielo pulverizando agua de forma vertical hacia abajo
sobre la cara del condensador empleando una man-
guera de jardín.
Verifique la tubería del depósito de expansión de refri-
gerante por si la goma estuviese endurecida, agrietada,
desgarrada o con cortes, y verifique también si la
conexión en el depósito y el radiador está bien apre-
tada. Inspeccione todo el sistema en busca de fugas.
321
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIAMANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULODATOS
TECNICOS INDICE

Page 328 of 372

Sistema de refrigeración - Drenaje, lavado y
rellenado
Consulte "Programa de mantenimiento" para obtener
información sobre los intervalos de mantenimiento
requeridos.
Si la solución está sucia y contiene una cantidad consi-
derable de sedimento, limpie y lave el sistema con un
limpiador fiable para sistemas de refrigeración. Luego,
enjuáguelo minuciosamente para eliminar todos los
sedimentos y productos químicos. Elimine debida-
mente la solución de refrigerante usado del motor
(anticongelante).
Selección de refrigerante – Motor de gasolina
Utilice únicamente el refrigerante recomendado por el
fabricante. Consulte "Líquidos, lubricantes y piezas
originales" en "Datos técnicos" para obtener informa-
ción adicional.
 La mezcla de refrigerantes que no sean
los refrigerantes de motor especificados
(anticongelantes) puede provocar ave-
rías en el motor y disminuir la protección antico-
rrosión. Si en una emergencia se introduce refri-
gerante (anticongelante) que no sea el
especificado en el sistema de refrigeración, de-
berá sustituirse por el refrigerante (anticonge-
lante) especificado cuanto antes.
 No utilice agua pura solamente ni productos
refrigerantes (anticongelantes) del motor con
base de alcohol. No utilice inhibidores de corro-
sión adicionales o productos anticorrosión, ya que
pueden no ser compatibles con el refrigerante del
motor del radiador (anticongelante) y provocar
obstrucciones en el mismo.
 Este vehículo no ha sido diseñado para utili-
zarse con refrigerantes con base de glicolpropi-
leno. No se recomienda la utilización de refrige-
rantes con base de glicolpropileno.
Selección de refrigerante – Motor diesel
Utilice únicamente el refrigerante (anticongelante) re-
comendado por el fabricante. Consulte "Líquidos, lu-
bricantes y piezas originales" en "Datos técnicos" para
obtener información adicional.
322
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE

Page 329 of 372

 No utilice productos HOAT (Tecnolo-
gía de aditivos orgánicos híbridos) en el
motor diesel.
 No utilice productos OAT (Tecnología de aditi-
vos orgánicos) que contengan 2-EH (2-etil hexa-
nol).
 No utilice agua pura solamente ni productos
refrigerantes (anticongelantes) del motor con
base de alcohol. No utilice inhibidores de corro-
sión adicionales o productos anticorrosión, ya que
pueden no ser compatibles con el refrigerante del
motor del radiador y provocar obstrucciones en el
mismo.
 Este vehículo no ha sido diseñado para utili-
zarse con refrigerantes con base de glicolpropi-
leno. No se recomienda la utilización de refrige-
rantes con base de glicolpropileno.
Agregado de refrigerante – Motor de gasolina
Su vehículo tiene incorporado un refrigerante del mo-
tor mejorado (anticongelante) que permite ampliar los
intervalos de mantenimiento. Este refrigerante del mo-
tor (anticongelante) puede utilizarse hasta cinco años o
168.000 km antes de cambiarlo. Para evitar que se
reduzca este período de mantenimiento ampliado, es
importante utilizar el mismo refrigerante durante toda
la vida útil del vehículo. • El fabricante recomienda utilizar una mezcla al 50%
de agua desmineralizada y PARAFLU UP* que cumpla
la Calificación Fiat 9.55523 de anticongelante/
refrigerante o equivalente.
• Si hay previstas temperaturas por debajo de

Page 330 of 372

Tenga en cuenta que es responsabilidad del propietario
mantener el nivel adecuado de protección contra la
congelación, teniendo en cuenta las temperaturas que
se produzcan en la zona donde se utilice el vehículo.
NOTA:La mezcla de diferentes tipos de refrigerante
disminuirá la vida útil del refrigerante del motor (anti-
congelante) y requerirá cambios de refrigerante más
frecuentes.
Tapón de presión del sistema de refrigeración
El tapón debe estar completamente apretado para
evitar pérdida de refrigerante y para asegurarse de que
el refrigerante retornará al radiador desde la botella de
expansión de refrigerante.
Si se observa alguna acumulación de materias extrañas
en las superficies de sellado, el tapón debe inspeccio-
narse y limpiarse.
¡ADVERTENCIA!
 Las palabras de advertencia DO NOT
OPEN HOT (NO ABRA CALIENTE) gra-
badas sobre el tapón de presión del sistema de
refrigeración representan una precaución de se-
guridad. Nunca agregue refrigerante con el mo-
tor recalentado. No afloje ni retire el tapón para
enfriar un motor recalentado. El calor provoca la
acumulación de presión en el sistema de refrige-
ración. Para evitar quemaduras o lesiones, no
retire el tapón de presión mientras el sistema
esté caliente o sometido a presión.
 No utilice un tapón de presión que no sea el
especificado para su vehículo. Podría ocasionar
lesiones o daños al motor.
Eliminación del refrigerante usado
El refrigerante del motor usado con base de glicoleti-
leno es una sustancia regulada que requiere una elimi-
nación apropiada. Consulte a las autoridades locales
para determinar las disposiciones en materia de elimi-
nación para su comunidad. Para evitar que sea ingerido
por niños o animales, no almacene refrigerante del
motor con base de glicoletileno en recipientes abiertos
ni permita que forme charcos en el suelo. Si un niño lo
ingiere, comuníquese inmediatamente con un médico.
Limpie inmediatamente cualquier salpicadura del suelo.
324
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE

Page:   < prev 1-10 ... 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 ... 380 next >