FIAT FREEMONT 2012 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2012, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2012Pages: 372, tamaño PDF: 5.72 MB
Page 281 of 372

INSTALACION DE NEUMATICOS EN USO
Vehículos equipados con tapacubos
1. Monte la rueda en uso en el eje.
2. Para facilitar el proceso de instalación de las ruedasde acero con tapacubos, coloque dos tuercas de
rueda en los espárragos de fijación que están a cada
lado del vástago de válvula. Instale las tuercas de
rueda con el extremo en forma de cono hacia la
llanta. Apriete ligeramente las tuercas de rueda.
¡ADVERTENCIA!
Para evitar el riesgo de que el vehículo se
caiga del gato, no apriete las tuercas de
rueda por completo hasta que haya bajado el
vehículo. Si no se acata esta advertencia pueden
producirse lesiones personales.
(fig. 162)
3. Alinee la escotadura de la válvula en el tapacubos con el vástago de la válvula en la llanta. Instale el
tapacubos manualmente, encajándolo sobre las dos
tuercas de rueda. No utilice un martillo ni una
excesiva fuerza para instalar el tapacubos.
4. Instale las tuercas de rueda restantes con el ex- tremo en forma de cono hacia la llanta. Apriete
ligeramente las tuercas de rueda.
¡ADVERTENCIA!
Para evitar el riesgo de que el vehículo se
caiga del gato, no apriete las tuercas de
rueda por completo hasta que haya bajado el
vehículo. Si no se acata esta advertencia pueden
producirse lesiones personales.
5. Baje el vehículo hasta el suelo girando la manivela del gato hacia la izquierda.
6. Termine de apretar las tuercas de rueda. Presione hacia abajo la llave al mismo tiempo que el extremo
( fig. 162) Neumático y tapacubos o tapa central
1 - Vástago de válvula 4 - Tapacubos
2 - Escotadura de válvula 5 - Espárrago de instalación
3 - Tuerca de rueda
275
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DE EMERGENCIAMANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE
Page 282 of 372

de la manivela para incrementar el juego de palan-
cas. Apriete las tuercas de rueda en diagonal hasta
que cada tuerca haya sido apretada dos veces. La
torsión correcta de las tuercas de rueda es de
130 N.m. Si tiene dudas sobre la torsión correcta,
haga que la comprueben con una llave de tensión en
su concesionario autorizado o en una estación de
servicio.
7. Transcurridos 40 km, compruebe el par de apriete de la tuerca de rueda con una llave de tensión para
asegurarse de que todas están correctamente enca-
jadas contra la llanta.
Vehículos sin tapacubos
1. Monte la rueda en uso en el eje.
2. Instale las tuercas de rueda restantes con el ex- tremo en forma de cono hacia la llanta. Apriete
ligeramente las tuercas de rueda.
¡ADVERTENCIA!
Para evitar el riesgo de que el vehículo se
caiga del gato, no apriete las tuercas de
rueda por completo hasta que haya bajado el
vehículo. Si no se acata esta advertencia pueden
producirse lesiones personales. 3. Baje el vehículo hasta el suelo girando la manivela
del gato hacia la izquierda.
4. Termine de apretar las tuercas de rueda. Presione hacia abajo la llave al mismo tiempo que el extremo
de la manivela para incrementar el juego de palan-
cas. Apriete las tuercas de rueda en diagonal hasta
que cada tuerca haya sido apretada dos veces. La
torsión correcta de las tuercas de rueda es de
130 N.m. Si tiene dudas sobre la torsión correcta,
haga que la comprueben con una llave de tensión en
su concesionario autorizado o en una estación de
servicio.
5. Transcurridos 40 km, compruebe el par de apriete de la tuerca de rueda con una llave de tensión para
asegurarse de que todas están correctamente enca-
jadas contra la llanta.
276
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
Page 283 of 372

JUEGO DE PIEZAS TIREFIT (para las
versiones/automóviles equipados
al efecto)
Las perforaciones pequeñas, de hasta 6 mm, de la
banda de rodamiento del neumático se pueden sellar
con TIREFIT. Los objetos extraños (por ej., tornillos o
clavos) no deben extraerse del neumático. TIREFIT
puede usarse con temperaturas exteriores bajas de
hasta aproximadamente
Page 284 of 372

Uso de la perilla de selección de modo y
mangueras
El juego de piezas TIREFIT está equipado con los
siguientes símbolos para indicar el modo Aire o Se-
llante.
Selección del modo AireGire la perilla de selección de modo (5) a esta
posición para que funcione la bomba de aire
solamente. Cuando seleccione este modo,
utilice la manguera negra de la bomba de aire(7).
Selección del modo Sellante Gire la perilla de selección de modo
(5) a esta posición para inyectar el
sellante TIREFIT y para inflar el neu-
mático. Utilice la manguera de se-
llante (vacía) (6) al seleccionar este
modo.
Uso del botón de encendido Pulse y suelte una vez el botón de encendido
(4) para encender el juego de piezas TIREFIT.
Pulse y suelte una vez el botón de encendido
(4) nuevamente para apagar el juego de piezas
TIREFIT. Uso del botón de pérdida de presión
Pulse el botón de pérdida de presión (2) para
reducir la presión de aire en el neumático si
éste llega a estar inflado en exceso.
Precauciones para el uso de TIREFIT
• Sustituya la botella de sellante TIREFIT (1) y la manguera de sellante (6) antes de la fecha de caduci-
dad (impresa en la etiqueta de la botella) para asegu-
rar un óptimo funcionamiento del sistema. Consulte
la sección "Sellado de un neumático con TIREFIT" (F)
"Sustitución de manguera y botella de sellante".
• La botella de sellante (1) y la manguera de sellante (6) sólo se pueden utilizar una vez. Después de cada uso,
sustituya inmediatamente estos componentes en un
concesionario autorizado.
• Cuando el sellante TIREFIT está en estado líquido, podrá eliminarse el material de los componentes del
neumático y la llanta o el vehículo con agua limpia y
un paño humedecido. Cuando el sellante se seca,
puede desprenderse con facilidad y desecharse debi-
damente.
• Para que las prestaciones sean óptimas, antes de conectar el juego de piezas TIREFIT asegúrese de
que el vástago de la válvula en la llanta no tenga
suciedad.
• La bomba de aire de TIREFIT puede emplearse para inflar neumáticos de bicicletas. El juego también
incluye dos agujas, situadas en el compartimiento
278
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
Page 285 of 372

para accesorios (situado en el fondo de la bomba de
aire) para inflar balones deportivos, balsas neumáti
Page 286 of 372

(Continuación)
Adopte las precauciones necesarias para evitar
que el contenido del TIREFIT entre en contacto
con el pelo, los ojos o la vestimenta. TIREFIT es
perjudicial si se inhala, se traga o se absorbe por
la piel. Puede provocar irritación de la piel, de los
ojos y las vías respiratorias. Si se produce algún
contacto con los ojos o la piel, enjuague de inm e-
diato con abundante agua. Si se produce algún
contacto con la vestimenta, cámbiese la ropa
cuanto antes.
La solución del sellante TIREFIT contiene látex.
En caso de producirse sarpullido o reacción alér
gica, consulte a un médico de inmediato. Man-
tenga el TIREFIT fuera del alcance de los niños.
En caso de ingestión, enjuague inmediatamente
la boca con abundante agua y beba también
mucha agua. No induzca el vómito. Consulte a un
médico de inmediato.
Sellado de un neumático con TIREFIT
(A) Siempre que se detenga para usar
TIREFIT:
1. Deténgase en un lugar seguro y encienda los deste- lladores de advertencia de emergencia del vehículo.
2. Verifique que el vástago de la válvula (en la llanta con el neumático desinflado) se encuentra en una posi-
ción cercana al suelo. Esto permitirá que las man- gueras de TIREFIT (6) y (7) puedan llegar al vástago
de válvula y mantener el juego de piezas TIREFIT
plano sobre el suelo. De esta forma se conseguirá el
mejor posicionamiento del juego de piezas cuando
se inyecte el sellante dentro del neumático desin-
flado y se haga funcionar la bomba de aire. Antes de
continuar, mueva el vehículo según sea necesario
para situar el vástago de la válvula en esta posición.
3. Coloque la caja de cambios en PARK (ESTACIONA- MIENTO) (caja de cambios automática) o en una
marcha (caja de cambios manual) y coloque el en-
cendido en posición OFF.
4. Aplique el freno de estacionamiento.
(B) Preparativos para usar TIREFIT:
1. Gire la perilla de selección de modo (5) a la posición de modo Sellante.
2. Desenrolle la manguera de sellante (6) y, a continua- ción, quite el tapón de la conexión en el extremo de
la manguera.
3. Coloque el juego de piezas TIREFIT plano sobre el suelo junto al neumático desinflado.
4. Retire el casquillo del vástago de válvula y, a conti- nuación, enrosque la conexión del extremo de la
manguera de sellante (6) en el vástago.
5. Desenrolle el conector macho (8) e insértelo den- tro de la toma de corriente de 12 voltios del
vehículo.
280
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
Page 287 of 372

NOTA:No extraiga los objetos extraños (por ej.,
tornillos o clavos) del neumático.
(C) Inyección de sellante TIREFIT en el
neumático desinflado:
• Ponga siempre en marcha el motor antes de encen- der el juego de piezas TIREFIT.
NOTA: Los vehículos con caja de cambios manual
deben tener el freno de estacionamiento accionado y la
palanca de cambios en NEUTRAL (PUNTO MUERTO).
• Después de pulsar el botón de encendido (4), el sellante (líquido blanco) fluirá de la botella de sellante
(1) por la manguera de sellante (6) al neumático.
NOTA: El sellante puede filtrarse por las perforacio-
nes del neumático.
Si el sellante (líquido blanco) no fluye en un plazo
de 0 a 10 segundos por la manguera de sellante (6):
1. Pulse el botón de encendido (4) para apagar el juego
de piezas TIREFIT. Desconecte la manguera de se-
llante (6) del vástago de válvula. Asegúrese de que el
vástago de válvula no tiene suciedad. Vuelva a co-
nectar la manguera de sellante (6) al vástago de
válvula. Compruebe que la perilla de selección de
modo (5) esté en la posición de modo Sellante y no
en modo Aire. Pulse el botón de encendido (4) para
encender el juego de piezas TIREFIT.
2. Enchufe el conector macho (8) a una toma de corriente de 12 voltios diferente en su vehículo o en otro vehículo, si está disponible. Asegúrese de que
el motor está en marcha antes de encender el juego
de piezas TIREFIT.
3. Es posible que la botella de sellante (1) esté vacía debido a un uso anterior. Llame y solicite asistencia.
NOTA: Si la perilla de selección de modo (5) está en
el modo Aire y la bomba en funcionamiento, se distri-
buirá aire desde la manguera de la bomba de aire (7)
solamente, no desde la manguera de sellante (6).
Si el sellante (líquido blanco) fluye por la man-
guera de sellante (6):
1. Continúe haciendo funcionar la bomba hasta que deje de fluir sellante por la manguera (suele tardar
de unos 30 a 70 segundos). Cuando el sellante fluye
por la manguera de sellante (6), el indicador de
presión (3) puede tener lecturas de hasta 5 bares. El
indicador de presión (3) disminuirá rápidamente de
aproximadamente 5 bares a la presión real de los
neumáticos cuando la botella de sellante (1) se vacía.
2. La bomba comenzará a inyectar aire en el neumático inmediatamente después de que se vacíe la botella
de sellante (1). Continúe haciendo funcionar la
bomba e infle el neumático a la presión indicada en
la etiqueta de presión de los neumáticos en el pilar
del pestillo del lado del conductor (presión reco-
mendada). Compruebe la presión de los neumáticos
mirando el indicador de presión (3).
281
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DE EMERGENCIAMANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE
Page 288 of 372

Si el neumático no se infla a 1,8 bares por lo
menos en un plazo de 15 minutos:
• El neumático está demasiado dañado. No intentevolver a conducir el vehículo. Llame y solicite
asistencia.
NOTA: Si el neumático se infla demasiado, pulse el
botón de pérdida de presión para reducir la presión del
neumático hasta que alcance la presión de inflado
recomendada antes de continuar.
Si el neumático se infla a la presión recomen-
dada o por lo menos a 1,8 bares en un plazo de
15 minutos:
1. Pulse el botón de encendido (4) para apagar el juego
de piezas TIREFIT.
2. Retire el adhesivo de limitación de velocidad de la parte superior de la botella de sellante (1) y coló
Page 289 of 372

(E) Tras la conducción:
Deténgase en un lugar seguro. Consulte "Siempre que
se detenga para usar TIREFIT" antes de continuar.
1. Gire la perilla de selección de modo (5) a la posiciónde modo Aire.
2. Desenrolle el conector macho e insértelo dentro de la toma de corriente de 12 voltios del vehículo.
3. Desenrolle la manguera de la bomba de aire (7) (negra) y enrosque el tapón de la conexión en el
extremo de la manguera (7) en el vástago de laválvula.
4. Compruebe la presión del neumático observando la lectura del indicador de presión (3).
Si la presión es inferior a 1,3 bares , el neumático
está demasiado dañado. No intente volver a conducir el
vehículo. Llame y solicite asistencia.
Si la presión del neumático es de 1,3 bares o
superior:
1. Pulse el botón de encendido (4) para encender TIREFIT e infle el neumático a la presión indicada en
la etiqueta de información de carga y neumático
situada en la abertura de la puerta del lado del
conductor.
NOTA: Si el neumático se infla demasiado, pulse el
botón de pérdida de presión para reducir la presión del
neumático hasta que alcance la presión de inflado
recomendada antes de continuar. 2. Desconecte el juego de piezas TIREFIT del vástago
de válvula y, a continuación, vuelva a instalar la tapa
en el vástago de la válvula y desenchúfela de la toma
de corriente de 12 voltios.
3. Coloque el juego de piezas TIREFIT en su zona de almacenamiento correcta dentro del vehículo.
4. Haga que se revise y repare o reemplace el neumá
Page 290 of 372

5. Coloque la nueva botella de sellante (1) en el aloja-miento para que la manguera de sellante (6) se
alinee con la ranura de la manguera en la parte
delantera del alojamiento. Presione la botella dentro
del alojamiento. Se oirá un chasquido que indica que
la botella se ha bloqueado en su sitio.
6. Compruebe que el tapón está instalado en la co- nexión del extremo de la manguera de sellante (6) y
vuelva a colocar la manguera en su zona de almace-
namiento (situada en el fondo de la bomba de aire).
7. Vuelva a colocar el juego de piezas TIREFIT en su zona de almacenamiento dentro del vehículo. BOMBILLAS DE RECAMBIO
Todas las bombillas interiores son con base de cuña de
latón o cristal. Las bombillas con base de aluminio no
están aprobadas, por lo que no deben utilizarse como
bombillas de recambio.
BOMBILLAS DE LUCES –
Interior Número de bombilla
Luces de cortesía y lectura (incandescentes) . . . . . . . 578
Luces de cortesía y lectura (LED opcional) . . . . . . . . LED
(Servicio en concesionario autorizado)
Luz de la guantera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Luz de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 579
Bolsillo para mapas de puertas/Portavasos opcional . . LED (Servicio en concesionario autorizado)
NOTA: Para obtener instrucciones sobre el procedi-
miento de reemplazo de conmutadores iluminados,
consulte a su concesionario autorizado.
BOMBILLAS - Exterior Número de bombilla
Faro de luz de cruce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H1
Faro de luz de carretera . . . . . . . . . . . . . . . . HB3/9005
Intermitente delantero . . . . . . . . . . . . . PY27W/3757AK
Luz de posición delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . W5W
Faro antiniebla delantero . . . . . . . . . . . . . . . . PSX24W
Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PS19W
Luz repetidora lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WY5W
Tercera luz de freno (CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . LED (Servicio en concesionario autorizado)
Trasera/Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LED (Servicio en concesionario autorizado)
284
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE