FIAT FREEMONT 2013 Notice d'entretien (in French)

Page 311 of 396

3. Insérez avec précaution d'une main une baguette degarnissage (outil à lame plate en plastique) entre le
boîtier de feu arrière et le hayon. Utilisez à la fois la
baguette de garnissage et la pression de la main pour
désengager le boîtier de feu arrière du hayon.
(fig. 168)
4. Tournez le connecteur électrique de l'ampoule en question d'un quart de tour dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre et retirez-le du boîtier.
5. Déposez l'ampoule de la douille du connecteur et posez l'ampoule de remplacement.
6. Posez l'ampoule et l'ensemble de connecteur dans le boîtier et tournez le connecteur d'un quart de
tour dans le sens des aiguilles d'une montre pour le
verrouiller. 7. Reposez le boîtier de feu arrière et ses fixations.
LAMPE DE PLAQUE D'IMMATRICULATION
1. Poussez la petite patte de verrouillage située à
l'extrémité de la lentille vers le côté du véhicule et
maintenez-la dans cette position.
2. Insérez un petit outil à lame plate entre l'extrémité de la lentille comportant la patte de verrouillage et
le boîtier, puis faites pivoter l'outil pour séparer la
lentille du boîtier.
3. Maintenez d'une main la lentille et tournez de l'autre main le connecteur électrique de l'ampoule d'un
quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, puis séparez l'ensemble ampoule/
connecteur de la lentille.
4. Déposez l'ampoule de la douille du connecteur et posez l'ampoule de remplacement.
5. Posez l'ensemble ampoule/connecteur dans la len- tille et tournez le connecteur d'un quart de tour
dans le sens des aiguilles d'une montre pour le
verrouiller.
6. Insérez l'extrémité de la lentille sans patte de blo- cage dans le boîtier du hayon, puis poussez l'autre
côté de la lentille dans le boîtier, en veillant à ce
qu'elle se verrouille dans le boîtier.(fig. 168)
305
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DUVEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX

Page 312 of 396

FUSIBLES
FUSIBLES DE L'HABITACLE
Le panneau de fusibles de l'habitacle se trouve côté
passager, sous le tableau de bord.CavitéCar-
touche fusible Mini-
fusible Description
F100 30 A
Rose 110 V Convertisseur
c.a. - Pour les
versions/marchés qui
en sont équipés
F101 10 A
Rouge Eclairage intérieur
F102 20 A
Jaune Allume-cigare du
tableau de bord/
Prise de courant
arrière gauche
F103 20 A
Jaune Prise de courant du
casier de console/
Prise de courant à
l'arrière de la console
F105 20 A
Jaune Sièges chauffants -
Pour les versions/
marchés qui en sont
équipés
Cavité Car-
touche fusible Mini-
fusible Description
F106 20 A
Jaune Prise de courant
arrière
F107 10 A
Rouge Caméra arrière -
Pour les versions/
marchés qui en sont équipés
F108 15 A
Bleu Tableau de bord
F109 10 A
Rouge Commande de
chauffage-
climatisation/HVAC
F110 10 A
Rouge Contrôleur de pro-
tection des occu- pants
F112 10 A
Rouge Inutilisé
F114 20 A
Jaune Soufflante/moteur
HVAC arrière
F115 20 A
Jaune Moteur d'essuie-
glace arrière
F116 30 A
Rose Dégivreur arrière
(EBL)
F117 10 A
Rouge Rétroviseurs
chauffants
306
CONNAISSANCE DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX

Page 313 of 396

CavitéCar-
touche fusible Mini-
fusible Description
F118 10 A
Rouge Contrôleur de pro-
tection des occu-
pants
F119 10 A
Rouge Module de com-
mande de colonne de direction
F120 10 A
Rouge Traction intégrale -
Pour les versions/
marchés qui en sont équipés
F121 15 A
Bleu Nœud d'allumage
sans fil
F122 25 A
Non
teinté Module de porte du
conducteur
F123 25 A
Non
teinté Module de porte
passager
F124 10 A
Rouge Rétroviseurs
F125 10 A
Rouge Module de com-
mande de colonne de direction
F126 10 A
Rouge Amplificateur audio
Cavité Car-
touche fusible Mini-
fusible Description
F127 20 A
Jaune Fourche de remor-
quage - Pour les
versions/marchés qui en sont équipés
F128 15 A
Bleu Radio
F129 15 A
Bleu Vidéo/DVD - Pour
les versions/marchés
qui en sont équipés
F130 15 A
Bleu Commande de
chauffage-
climatisation/Tableau de bord
F131 10 A
Rouge Système d'assistance
passager/mains libres - Pour les versions/
marchés qui en sont équipés
F132 10 A
Rouge Module de pression
des pneus
F133 10 A
Rouge Inutilisé
307
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DUVEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX

Page 314 of 396

FUSIBLES DU COMPARTIMENT MOTEUR
(CENTRE DE DISTRIBUTION ELECTRIQUE)
Le centre de distribution électrique se trouve dans le
compartiment moteur.(fig. 169)CavitéCar-
touche fusible Mini-
fusible Description
F101 60 A
Jaune Rail central de distri-
bution électrique
intérieure
F102 60 A
Jaune Rail central de distri-
bution électrique intérieure
Cavité Car-
touche fusible Mini-
fusible Description
F103 60 A
Jaune Rail central de distri-
bution électrique
intérieure
F105 60 A
Jaune Relais Run (marche)
d'allumage du rail
central de distribu-
tion électrique inté­
rieure
F106 60 A
Jaune Relais Run/
Accessory (marche/ accessoires) du rail
central de distribu-
tion électrique inté­ rieure
F139 40 A
Vert Soufflerie du sys-
tème de chauffage- climatisation
F140 30 A
Rose Serrures motorisées
F141 40 A
Vert Système ABS
F142 40 A
Vert Bougies de préchauf­
fage - Pour les
versions/marchés qui en sont équipés
(fig. 169)
Centre de distribution électrique (fusibles)
308
CONNAISSANCE DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX

Page 315 of 396

CavitéCar-
touche fusible Mini-
fusible Description
F143 40 A
Vert Feux extérieurs 1
F144 40 A
Vert Feux extérieurs 2
F145 30 A
Rose Ordinateur de
Caisse - Lampe
F146 30 A
Rose Inutilisé
F147 30 A
Rose Inutilisé
F148 40 A
Vert Moteur du ventila-
teur du radiateur
F149 30 A
Rose Solénoïde de démar-
reur
F150 25 A
Non
teinté Modules de com-
mande du groupe motopropulseur
F151 30 A
Rose Moteur de lave-
projecteurs - Pour
les versions/marchés qui en sont équipés
Cavité Car-
touche fusible Mini-
fusible Description
F152 25 A
Non
teinté Dispositif de chauf-
fage du carburant
diesel - Pour les
versions/marchés qui en sont équipés
F153 20 A
Jaune Pompe à carburant
F156 10 A
Rouge Module de freins/de
commande électro- nique de stabilité
F157 10 A
Rouge Module de boîte de
transfert - Pour les
versions/marchés qui
en sont équipés
F158 10 A
Rouge Module de capot
actif - Pour les
versions/marchés qui en sont équipés
F159 10 A
Rouge Inutilisé
F160 20 A
Jaune Eclairage intérieur
F161 20 A
Jaune Avertisseur sonore
309
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DUVEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX

Page 316 of 396

CavitéCar-
touche fusible Mini-
fusible Description
F162 50 A
Rouge Chauffage de l'habi-
tacle n° 1/Pompe à
vide - Pour les
versions/marchés qui en sont équipés
F163 50 A
Rouge Chauffage de l'habi-
tacle n° 2 - Pour les
versions/marchés qui en sont équipés
F164 25 A
Non
teinté Coupure auto-
matique du groupe motopropulseur
F165 20 A
Jaune Coupure du groupe
motopropulseur
F166 20 A
Jaune Inutilisé
F167 30 A
Vert Coupure du groupe
motopropulseur
F168 10 A
Rouge Embrayage de clima-
tiseur
F169 40 A
Vert Emissions - Moteur
de véhicule à émis­
sions partiellement nulles
Cavité Car-
touche fusible Mini-
fusible Description
F170 15 A
Bleu Emissions - Action-
neurs de véhicule à
émissions partielle- ment nulles
F172 20 A
Jaune Inutilisé
F173 25 A
Non
teinté Soupapes de frein
ABS
F174 20 A
Jaune Sirène - Pour les
versions/marchés qui en sont équipés
F175 30 A
Vert Inutilisé
F176 10 A
Rouge Modules de com-
mande du groupe motopropulseur
F177 20 A
Jaune Module de traction
intégrale - Pour les
versions/marchés qui
en sont équipés
F178 25 A
Non
teinté Toit ouvrant - Pour
les versions/marchés qui en sont équipés
310
CONNAISSANCE DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX

Page 317 of 396

CavitéCar-
touche fusible Mini-
fusible Description
F179 10 A
Rouge Capteur de batterie
F181 100 A
Bleu Direction électrohy-
draulique (EHPS) -Pour les versions/
marchés qui en sont équipés
F182 50 A
Rouge Chauffage de l'habi-
tacle n° 3 - Pour les
versions/marchés qui en sont équipés
F184 30 A
Rose Moteur d'essuie-
glace avant NEUTRALISATION DU LEVIER DE
VITESSES
En cas de panne, si le levier de vitesses ne peut être
déplacé de la position P (stationnement), vous pouvez
utiliser temporairement la procédure suivante pour
déplacer le levier de vitesses :
1. Arrêtez le moteur.
2. Serrez fermement le frein à main.
3. Ouvrez la console centrale et déposez le couvercle
d'accès à la neutralisation du levier de vitesses (situé
dans le coin avant inférieur droit la boîte de com-
partiment de rangement de console). (fig. 170)
4. Enfoncez fermement la pédale de frein.
(fig. 170) Couvercle d'accès à la neutralisation du levier de vitesses
311
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DUVEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX

Page 318 of 396

5. Insérez un tournevis ou un petit outil similaire dansl'orifice d'accès, puis poussez le levier de neutralisa-
tion et maintenez-le enfoncé.
6. Déplacez le levier de vitesses en position N (point mort).
7. Le véhicule peut alors démarrer en position N (point mort).
8. Reposez le couvercle d'accès à la neutralisation du levier de vitesses. DESEMBOURBEMENT DU VEHICULE
Si le véhicule est pris dans la boue, le sable ou la neige,
il est souvent possible de le dégager par un mouvement
de va-et-vient. Faites tourner le volant vers la gauche et
la droite pour dégager l'espace qui entoure les roues
avant. Ensuite, avancez et reculez en passant alternati-
vement entre la position D (marche avant) et R
(marche arrière) (en transmission automatique) ou
entre la 2nde et la marche arrière (en transmission
manuelle) tout en appuyant légèrement sur l'accéléra­
teur. Utilisez la pression la plus faible possible sur
l'accélérateur capable de préserver le mouvement de
bascule, sans faire patiner les roues ni emballer le
moteur.
L'emballement du moteur ou le patinage
des roues peuvent provoquer une sur-
chauffe et une défaillance de la transmis-
sion. Laissez le moteur tourner au ralenti avec le
levier de vitesses en position N (point mort) pen-
dant au moins une minute tous les cinq cycles de
mouvement de va-et-vient . Ceci limite la sur-
chauffe et réduit le risque de panne de transmis-
sion si le désembourbement devait se prolonger.
312
CONNAISSANCE DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX

Page 319 of 396

REMARQUE :Appuyez sur le commuta-
teur "ESC Off" (ESC hors fonction) pour
placer le système de commande électronique
de stabilité (ESC) en mode de "désactivation
partielle", avant de donner ce mouvement de va-et-
vient au véhicule. Reportez-vous à la section "Système
de commande électronique du freinage" du chapitre
"Connaissance du véhicule" pour plus d'informations).
Une fois le véhicule libéré, appuyez de nouveau sur le
commutateur "ESC Off" (ESC hors fonction) pour
restaurer le mode "ESC On" (ESC en fonction). Lors de manœuvres de va-et-vient de
désembourbement du véhicule, en pas-
sant alternativement de la position D
(marche avant) à la MARCHE ARRIERE, ne faites
pas tourner les roues à plus de 24 km/h (15 mph)
sous peine d'endommager le groupe motopro-
pulseur.
 L'emballement du moteur ou le patinage trop
important des roues peut provoquer une sur-
chauffe de la transmission et une défaillance.
Cela peut également endommager les pneus. Ne
faites pas patiner les roues à plus de 48 km/h
(30 mph) quand la transmission est en prise (pas
de changement de rapport).
AVERTISSEMENT !
Le patinage des roues à une vitesse éle­
v
ée peut être dangereux. Les forces pro-
duites par une vitesse excessive des roues
peuvent endommager, ou même provoquer la
défaillance de l'essieu et des pneus. Un pneu peut
exploser et blesser quelqu'un. Ne faites pas pati-
ner les roues à plus de 48 km/h ou plus de
30 secondes consécutives sans arrêter si vous êtes
embourbé, et écartez tout le monde des roues qui
patinent , quelle que soit la vitesse.
313CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX

Page 320 of 396

ŒILLET DE REMORQUAGE
Votre véhicule est équipé d'un œillet de remorquage
qui peut être utilisé pour remorquer votre véhicule si
celui-ci est hors route. (fig. 171)
Les œillets de remorquage ne doivent
servir qu'en cas d'urgence, pour remor-
quer un véhicule jusqu'à la route. Ne les
utilisez pas sur la route pour faire remorquer
votre véhicule par une dépanneuse ou pour un
remorquage sur autoroute.Vous pourriez endom-
mager le véhicule. Des sangles de remorquage
sont préconisées lors du remorquage d'un véhi­
cule ; les chaînes peuvent endommager ce dernier.
AVERTISSEMENT !
Ecartez-vous des véhicules en cas de re-
m
orquage au moyen de l'œillet . Les
sangles ou chaînes de remorquage peuvent se
rompre et provoquer des blessures graves.
UTILISATION DE L'ŒILLET DE
REMORQUAGE AVANT
L'emplacement pour l'œillet avant se trouve du côté
inférieur droit du carénage avant.
Pour poser l'œillet de remorquage, déposez le bou-
chon de caoutchouc et vissez l'œillet de remorquage
dans l'emplacement prévu à cet effet.
Insérez l'extrémité plate du cric dans l'œillet puis ser-
rez. Reportez-vous à la section "Mise sur cric et chan-
gement de roue" pour plus d'informations. Le crochet
doit être complètement installé sur le socle de fixation
à travers le carénage inférieur, comme illustré. Si l'œil-
let de remorquage n'est pas placé correctement sur le
support de fixation, le véhicule ne doit pas être remor-
qué. (fig. 172)
(fig. 171)
Œillet de remorquage
314
CONNAISSANCE DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX

Page:   < prev 1-10 ... 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 ... 400 next >