FIAT FULLBACK 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 201 of 352

BLOKADA TYLNEGO
MECHANIZMU
RÓŻNICOWEGO
(zależnie od wyposażenia)
Jeśli jedno z kół zacznie się ślizgać
w miejscu i samochodem nie będzie
można ruszyć pomimo włączonego
napędu na 4 koła, w celu uzyskania
dodatkowej przyczepności można użyć
przełącznika blokady tylnego
mechanizmu różnicowego (A), aby
włączyć tego typu blokadę.
Obsługa blokady tylnego
mechanizmu różnicowego
1. Całkowicie zatrzymaj samochód.
2. Ustaw przełącznik trybu jazdy
w położeniu „4L” lub „4H” (Easy select
4WD), „4LLc” lub „4HLc” (Super select
4WD II).
3. Aby włączyć blokadę tylnego
mechanizmu różnicowego, naciśnij
przełącznik blokady tylnegomechanizmu różnicowego w położeniu
(A).
4. Aby wyłączyć blokadę tylnego
mechanizmu różnicowego, naciśnij
przełącznik blokady tylnego
mechanizmu różnicowego w położeniu
(B).
141)
Uwaga Blokada tylnego mechanizmu
różnicowego nie działa, gdy przełącznik
trybu jazdy ustawiony jest w położeniu
„2H” (Easy select 4WD), „2H” lub „4H”
(Super select 4WD II).Uwaga Jeśli tylny mechanizm
różnicowy zostaje zablokowany, gdy
przełącznik trybu jazdy znajduje się
w położeniu „4L” lub „4H” (Easy select
4WD), „4LLc” lub „4HLc” (Super select
4WD II), ustawienie przełącznika trybu
jazdy w położeniu „2H” (Easy select
4WD), „2H” lub „4H” (Super select 4WD
II) powoduje automatyczne
odblokowanie tylnego mechanizmu
różnicowego.
Lampka sygnalizacyjna blokady
tylnego mechanizmu różnicowego
Po ustawieniu wyłącznika zapłonu
w położeniu „ON” lub po włączeniu
trybu działania ON lampka
sygnalizacyjna blokady tylnego
mechanizmu różnicowego (A)
w zestawie wskaźników zaświeca się
na kilka sekund, a następnie wskazuje
status działania blokady tylnego
mechanizmu różnicowego (włączona
lub wyłączona).
278AHA106069
279AHA106072
199

Page 202 of 352

Easy Select 4WD
Super Select 4WD II
Lampka sygnalizacyjna napędu
2WD/4WD zaświeca się także na kilka
sekund po ustawieniu wyłącznika
zapłonu w położeniu „ON” lub po
włączeniu trybu działania ON. Zapoznaj
się z sekcją „Lampka sygnalizacyjna
napędu 2WD/4WD”. O statusie blokady
tylnego mechanizmu różnicowego(wynikającym z naciśnięcia na
przełącznik tej blokady), świadczy
miganie lub stałe świecenie się lampki
sygnalizacyjnej blokady tylnego
mechanizmu różnicowego.
Status
działania
blokady
tylnego
mechanizmu
różnicowegoLampka sygnalizacyjna
blokady tylnego
mechanizmu
różnicowego
Easy
Select
4WDSuper
Select
4WD II
Blokada
tylnego
mechanizmu
różnicowego
wyłączona
Przełączanie
w toku
Blokada
tylnego
mechanizmu
różnicowego
włączona
Miga
Świeci się
Jest zgaszonaLampka sygnalizacyjna miga, gdy
blokada tylnego mechanizmu
różnicowego jest przełączana między
statusami „wyłączona”/„włączona”. Po
ukończeniu przełączenia lampka
sygnalizacyjna albo świeci światłem
stałym albo nie świeci wcale.
Funkcje ESC i ABS są zawieszane, jeśli
włączono blokadę tylnego mechanizmu
różnicowego. Lampka sygnalizacyjna
systemu ESC, lampka sygnalizacyjna
wyłączenia systemu ESC i lampka
ostrzegawcza systemu ABS są
zaświecone, gdy funkcje te są
zawieszone. Nie jest to jednak oznaka
nieprawidłowości. Po wyłączeniu
blokady tylnego mechanizmu
różnicowego lampki te gasną i funkcje
działają ponownie. Zapoznaj się
z sekcjami „Lampka ostrzegawcza
systemu ABS” i „Lampka sygnalizacyjna
systemu ESC, lampka sygnalizacyjna
wyłączenia systemu ESC”.
Jeśli lampka sygnalizacyjna wciąż miga
po naciśnięciu przełącznika w celu
wyłączenia blokady tylnego
mechanizmu różnicowego, trzymaj
kierownicę prosto, a następnie powoli
wciśnij i zwolnij kilkukrotnie pedał
przyspieszenia.
Jeśli lampka sygnalizacyjna wciąż miga
po naciśnięciu przełącznika w celu
włączenia blokady tylnego mechanizmu
różnicowego, postępuj według
poniższych zaleceń:
280AHA104980
281AHA104993
200
URUCHAMIANIE I JAZDA

Page 203 of 352

Jeśli prędkość samochodu wynosi
12 km/h lub więcej, zwolnij do
prędkości 2,5 km/h lub niższej. Lampka
sygnalizacyjna będzie świecić światłem
stałym i blokada tylnego mechanizmu
różnicowego będzie włączona.
Jeśli prędkość samochodu wynosi
12 km/h lub mniej, obracaj kierownicą
z jednej strony na drugą, dopóki lampka
sygnalizacyjna nie będzie świecić
światłem stałym. Jeśli samochód
ugrzązł w miękkim podłożu, upewnij się,
że w obszarze wokół samochodu nie
ma żadnych przeszkód, a następnie
spróbuj kilkukrotnie ruszyć do przodu
i do tyłu. Lampka sygnalizacyjna będzie
świecić światłem stałym i blokada
tylnego mechanizmu różnicowego
będzie włączona.
142)
Przykłady skutecznego
wykorzystania tylnego mechanizmu
różnicowego
143)
Gdy jedno z kół wpadło do rowu
Podczas jazdy po drogach
kamienistych
Gdy samochód nie może ruszyć,
ponieważ jedno z kół wisi w powietrzu.
W przypadku uwalniania
samochodu z zaspy śnieżnej
Gdy samochód jest unieruchomiony,
ponieważ jedno z kół ślizga się
w śniegu, a drugie znajduje się nadrodze utwardzonej.
Przykłady nieprawidłowego
wykorzystania tylnego mechanizmu
różnicowego
234) 235)
236)
282AHA105206
283AHA105219
284AHA105222
285AHA105235
201

Page 204 of 352

237) 238)
UWAGA
234)Jeśli wspólnie z blokadą tylnego
mechanizmu różnicowego włączony jest
tryb „4L” lub „4H” (Easy Select 4WD),
„4LLc” lub „4HLc” (Super Select 4WD II),
mają miejsce przedstawione poniżej
okoliczności, które są bardzo
niebezpieczne. Upewnij się, że przed
wjechaniem na normalną drogę wyłączyłeś
blokadę tylnego mechanizmu różnicowego.
235)Gdy blokada tylnego mechanizmu
różnicowego zostanie użyta przez pomyłkę
podczas jazdy po drodze utwardzonej: Przy
włączonej blokadzie tylnego mechanizmu
różnicowego na samochód oddziałuje duża
siła zmuszająca go do jazdy na wprost, co
może utrudnić obracanie kierownicą.
236)W przypadku omyłkowego użycia
blokady tylnego mechanizmu różnicowego
podczas pokonywania zakrętu lub
skręcania w lewo bądź w prawo na
skrzyżowaniu i w podobnym miejscu:
Samochód nie jest w stanie skręcić i może
pojechać na wprost.
237)W przypadku omyłkowego użycia
blokady tylnego mechanizmu różnicowego
w sytuacji innej niż awaryjne uwalnianie
pojazdu z drogi pokrytej śniegiem lub
lodem: Wykonanie stabilnego skrętu
samochodem będzie utrudnione.238)W przypadku, gdy nawierzchnia
drogowa jest inna pod prawym, a inna pod
lewym kołem samochodu (na przykład
jedno koło na drodze utwardzonej, a drugie
na nawierzchni oblodzonej), w przypadku
hamowania silnikiem lub przyspieszania
kierunek jazdy samochodu może ulec
gwałtownej zmianie. Nie korzystaj z blokady
tylnego mechanizmu różnicowego
w sytuacji innej niż uwalnianie
unieruchomionego samochodu z drogi
pokrytej śniegiem lub lodem. Użyj wówczas
trybu 4WD.
OSTRZEŻENIE
141)Przełącznika blokady tylnego
mechanizmu różnicowego używaj, gdy koła
są zatrzymane. Użycie przełącznika przy
obracających się kołach może zarzucić
samochodem w nieoczekiwanym kierunku.
142)W razie wykrycia problemu z układem
blokady tylnego mechanizmu różnicowego
uaktywni się urządzenie zabezpieczające.
Będzie migać szybko lampka sygnalizacyjna
blokady tylnego mechanizmu różnicowego
(dwa razy na sekundę), i blokada tylnego
mechanizmu różnicowego wyłączy się.
Zatrzymaj samochód w bezpiecznym
miejscu i wyłącz silnik na pewien czas.
Uruchom silnik ponownie. Dalsza jazda
będzie bezpieczna, jeśli lampki będą
ponownie działać prawidłowo. Jeśli lampka
sygnalizacyjna blokady tylnego
mechanizmu różnicowego miga po
ponownym włączeniu się tej blokady,
możliwie jak najszybciej poddaj samochód
kontroli przez ASO marki Fiat.
286AHA105248
287AHA105251
202
URUCHAMIANIE I JAZDA

Page 205 of 352

143)Z blokady tylnego mechanizmu
różnicowego korzystaj wyłącznie
w sytuacjach awaryjnych, gdy samochód
ugrzęźnie i nie będzie mógł ruszyć
w przypadku ustawienia dźwigni skrzyni
rozdzielczej lub przełącznika trybu jazdy
w położeniu „4L” lub „4H” (Easy Select
4WD) bądź „4LLc” lub „4HLc” (Super
Select 4WD II). Tuż po skorzystaniu
z blokady tylnego mechanizmu
różnicowego wyłącz ją.OBSŁUGA NAPĘDU
NA 4 KOŁA
W przypadku jazdy z napędem na
4 koła obie osie samochodu są ze sobą
sztywno powiązane. Dzięki temu lepsza
jest przyczepność kół do podłoża.
Niemniej jednak podczas wykonywania
ostrego skrętu lub w przypadku
powtarzającej się jazdy do przodu i do
tyłu układ napędowy poddawany jest
obciążeniom, co jest odczuwane jako
efekt hamujący. Samochód z napędem
na 4 koła może szybciej i płynniej
przyspieszać.
Należy jednak pamiętać, że droga
hamowania nie jest w jego przypadku
krótsza niż w samochodzie z napędem
na koła tylne.
W przypadku korzystania z napędu na
4 koła w terenie (na drogach pokrytych
śniegiem, błotem, piaskiem itd.), ważne
jest, aby prowadzić samochód
w odpowiedni sposób.
Uwaga Pozycja za kierownicą powinna
być bardziej wyprostowana i należy
siedzieć bliżej kierownicy niż zazwyczaj;
wyreguluj siedzenie tak, aby łatwo
sterować kierownicą i pedałami.
Upewnij się, że zapiąłeś pas
bezpieczeństwa.Uwaga Po zakończeniu jazdy
terenowej sprawdź każdy element
samochodu i wymyj go dokładnie
wodą. Patrz „Jak dbać o samochód”
oraz „Kontrola i obsługa samochodu po
jeździe terenowej”.
Jazda po suchych drogach
utwardzonych i drogach szybkiego
ruchu
Do jazdy po suchej drodze utwardzonej
wybieraj tryb „2H” (Easy Select 4WD),
„2H” lub „4H” (Super Select 4WD II).
Zwłaszcza do jazdy po suchej drodze
szybkiego ruchu nigdy nie wybieraj
trybu „4H” lub „4L” (Easy Select 4WD),
„4HLc” lub „4LLc” (Super Select 4WD
II).
144)
Jazda po drogach pokrytych
śniegiem lub lodem
Ustaw przełącznik trybu jazdy
w położeniu „4H” (Easy Select 4WD),
„4H” lub „4HLc” w zależności od
panujących warunków drogowych
(Super Select 4WD II), a następnie
stopniowo naciskaj na pedał
przyspieszenia, aby płynnie ruszyć
z miejsca. Wywieraj możliwie jak
najbardziej płynny nacisk na pedał
przyspieszenia i jeźdź z niską
prędkością.
Uwaga Zalecane jest korzystanie
z opon zimowych/śniegowych i/lub
łańcuchów przeciwpoślizgowych.
203

Page 206 of 352

Uwaga Zachowuj bezpieczną
odległość od innych pojazdów, unikaj
nagłego hamowania i stosuj hamowanie
silnikiem (redukcję biegów).
145)
Jazda po drogach pokrytych
piaskiem lub błotem
Ustaw przełącznik trybu jazdy
w położeniu „4H” lub „4L” (Easy Select
4WD), „4HLc” lub „4LLc” (Super Select
4WD II), a następnie stopniowo naciskaj
na pedał przyspieszenia, aby płynnie
ruszyć z miejsca. Wywieraj możliwie jak
najbardziej płynny nacisk na pedał
przyspieszenia i jeźdź z niską
prędkością.
146) 147)
239)
Uwaga Unikaj nagłego hamowania,
przyspieszania i skręcania; działania
takie mogą doprowadzić do
unieruchomienia samochodu.
Uwaga W razie unieruchomienia
samochodu na drogach piaszczystych
lub błotnistych często samochód
można uwolnić poprzez „rozkołysanie”
go. Rytmicznie zmieniaj położenia
dźwigni wybierania biegów pomiędzy
trybami „D” (Jazda) i „R” (Bieg
wsteczny) (a w przypadku manualnej
skrzyni biegów pomiędzy biegiem
1 oraz wstecznym), lekko naciskając na
pedał przyspieszenia.Uwaga Zalecane jest ruszanie
z miejsca z częściowo, ale nie
całkowicie zaciągniętym hamulcem
postojowym, poprzez delikatne
pociągnięcie dźwigni. Po uwolnieniu
samochodu nie zapomnij o zwolnieniu
hamulca postojowego.
Uwaga Jeśli konieczne jest
przejechanie przez bardzo błotnistą
nawierzchnię, najlepiej skorzystać
wówczas z łańcuchów
przeciwpoślizgowych. Ponieważ trudno
jest ocenić stan nawierzchni pokrytej
błotem i istnieje ryzyko bardzo
głębokiego zapadnięcia się
samochodu, taki odcinek należy
pokonać z bardzo niską prędkością.
O ile to możliwe, wysiądź z samochodu
i sprawdź warunki przed przejechaniem
wątpliwego odcinka.
Uwaga Jazda po drogach w okolicy
wybrzeża morskiego lub drogach
posypanych solą w porze zimowej
może powodować powstawanie korozji
na samochodzie; po jeździe w takich
warunkach możliwie jak najszybciej
umyj dokładnie samochód.
Wjeżdżanie na strome wzniesienia
Aby zwiększyć moment obrotowy
silnika, ustaw przełącznik trybu jazdy
w położeniu „4L” (Easy Select 4WD),
„4LLc” (Super Select 4WD II).
240) 241)
Uwaga Wybierz wzniesienie
o nawierzchni z możliwie jak
najmniejszą ilością kamieni lub innych
przeszkód.
Uwaga Przed podjęciem próby
wjechania na wzniesienie wejdź na nie
pieszo, aby przekonać się, czy
samochód będzie w stanie pod nie
podjechać.
Zjeżdżanie ze stromych wzniesień
Ustaw przełącznik trybu jazdy
w położeniu „4L” (Easy Select 4WD),
„4LLc” (Super Select 4WD II), stosuj
hamowanie silnikiem (redukcję biegów)
i zjeżdżaj powoli.
242)
Uwaga Podczas zjeżdżania ze
stromego wzniesienia, w razie nagłego
zahamowania z powodu napotkania na
przeszkodę możesz utracić kontrolę
nad samochodem. Zanim zjedziesz ze
wzniesienia, zejdź z niego pieszo
i upewnij się, że zjazd będzie możliwy.
Uwaga Przed zjechaniem ze
wzniesienia konieczne jest wybranie
właściwego przełożenia. Podczas
zjazdu unikaj zmiany przełożeń lub
wciskania pedału sprzęgła.
204
URUCHAMIANIE I JAZDA

Page 207 of 352

Uwaga FCA nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek
obrażenia ciała użytkownika lub
uszkodzenia powstałe wskutek
niewłaściwego użytkowania
samochodu lub zaniedbań ze strony
użytkownika bądź z nimi powiązane.
Wszystkie opisane tutaj techniki jazdy
samochodem zależą od umiejętności
i doświadczenia kierowcy oraz innych
użytkowników samochodu, a wszelkie
odstępstwa od zalecanych i opisanych
powyżej instrukcji podejmowane są na
własne ryzyko użytkowników.
Pokonywanie ostrych zakrętów
Podczas pokonywania ostrego zakrętu
w trybie „4H” lub „4L” (Easy Select
4WD), „4HLc” lub „4LLc” (Super Select
4WD II) z niską prędkością może być
odczuwalna delikatna różnica
w działaniu układu kierowniczego,
podobna do sytuacji, w której działają
hamulce samochodu. Jest to tak zwany
efekt hamowania podczas ciasnego
skrętu, a spowodowany jest on tym, iż
każde z 4 kół znajduje się w innej
odległości od wierzchołka
pokonywanego łuku.
Przejeżdżanie przez strumienie
Samochody z napędem na 4 koła nie
są bynajmniej wodoodporne.
W przypadku zalania obwodów
elektrycznych dalsza jazda
samochodem będzie niemożliwa;
dlatego unikaj przejeżdżania przez
strumienie, chyba że jest to absolutniekonieczne. Jeśli przejazd przez
strumień jest nieunikniony, postępuj
według poniższych zaleceń:
1 – Sprawdź głębokość strumienia oraz
stan jego koryta, zanim do niego
wjedziesz i przejedź przez niego
w możliwie najbardziej płytkim miejscu.
2 – Ustaw przełącznik trybu jazdy
w położeniu „4L” (Easy Select 4WD),
„4LLc” (Super Select 4WD II).
3 – Jedź powoli z prędkością około
5 km/h, aby zbytnio nie rozchlapywać
wody.
148) 149)
Kontrola i obsługa samochodu po
jeździe terenowej
Po jeździe terenowej koniecznie
przeprowadź opisaną poniżej kontrolę
i wykonaj podane czynności
konserwacyjne:
Sprawdź, czy samochód nie został
uszkodzony przez kamienie, żwir itp.
Dokładnie umyj samochód wodą.
Aby osuszyć hamulce, jedź
samochodem powoli, delikatnie
naciskając na pedał hamulca. Jeśli
hamulce nadal nie będą działać
prawidłowo, możliwie jak najszybciej
skontaktuj się z ASO marki Fiat, aby
poddać hamulce kontroli.
Usuwaj owady, suchą trawę oraz
wszelkie inne elementy zatykające
rdzeń chłodnicy oraz chłodnicę oleju
automatycznej skrzyni biegów.Po przejechaniu przez strumień poddaj
kontroli ze strony ASO marki Fiat
wymienione poniżej elementy i podejmij
niezbędne działania:
Sprawdzić układ hamulcowy i w razie
konieczności wykonać jego obsługę.
Sprawdzić poziom oraz gęstość oleju
i smaru w takich układach, jak silnik,
skrzynia biegów, skrzynia rozdzielcza
oraz mechanizm różnicowy. Jeśli olej
lub smar ma mleczny wygląd, oznacza
to, że przedostała się do niego woda.
Należy wymienić je na nowy olej lub
smar.
Nasmarować wał napędowy.
Sprawdzić wnętrze samochodu. Jeśli
do wnętrza przedostała się woda,
należy wysuszyć tapicerkę itp.
Sprawdzić lampy przednie. Jeśli
żarówka reflektora została zalana wodą,
należy osuszyć reflektor.
205

Page 208 of 352

OSTRZEŻENIE
144)Wybranie trybu „4H” lub „4L” (Easy
Select 4WD), „4HLc” lub „4LLc” (Super
Select 4WD II) do jazdy po suchych
drogach utwardzonych zwiększy zużycie
paliwa, spowoduje hałas i wcześniejsze
zużycie opon. Może również wówczas
wzrosnąć temperatura oleju mechanizmu
różnicowego, co może doprowadzić do
uszkodzenia układu napędowego. Ponadto
układ napędowy zostanie poddany
nadmiernemu obciążeniu, doprowadzając
do możliwego wycieku oleju, zatarcia
podzespołów lub innych poważnych
usterek.
145)Należy unikać nagłego hamowania,
przyspieszenia i ostrego skręcania;
czynności takie mogą spowodować
wpadnięcie samochodu w poślizg
i obracanie się kół w miejscu.
146)Na nawierzchniach piaszczystych nie
należy forsować samochodu ani jechać
lekkomyślnie. W porównaniu z normalnymi
drogami podczas jazdy po tego typu
nawierzchniach znacznym obciążeniom
poddawany jest silnik oraz inne
komponenty układu napędowego, a to
może doprowadzić do wypadku.147)Jeśli w trakcie jazdy wystąpi jedna
z wymienionych poniżej okoliczności, należy
natychmiast zatrzymać samochód
w bezpiecznym miejscu i postępować
zgodnie z podanymi instrukcjami:
wskazówka wskaźnika temperatury zbliża
się do pola świadczącego o przegrzaniu
silnika. Zapoznaj się z sekcją „Przegrzanie
silnika”; świeci się lampka ostrzegawcza
temperatury oleju automatycznej skrzyni
biegów. Zapoznaj się z sekcją „Gdy świeci
się lampka ostrzegawcza temperatury oleju
przekładniowego (automatycznej skrzyni
biegów)”.
148)Nie należy nigdy przejeżdżać przez
strumień, gdy woda w nim jest głęboka.
Podczas przejeżdżania przez strumień nie
należy zmieniać przełożeń. Częste
przejeżdżanie przez strumienie może
niekorzystnie wpłynąć na długość cyklu
eksploatacji samochodu; zalecamy
podejmowanie odpowiednich środków
w celu odpowiedniego przygotowania,
sprawdzenia stanu i naprawienia
samochodu.
149)Po przejechaniu przez strumień należy
włączyć hamulce, aby upewnić się, że
działają one prawidłowo. Jeśli hamulce są
mokre i nie działają prawidłowo, należy je
osuszyć poprzez delikatne naciskanie na
pedał hamulca podczas jazdy. Należy
dokładnie sprawdzić każdy element
samochodu.
UWAGA
239)Przed podjęciem próby „rozkołysania”
unieruchomionego samochodu w celu
uwolnienia go upewnij się, że wokół
samochodu nie ma żadnych osób ani
obiektów fizycznych. Czynność ta może
spowodować, że samochód nagle ruszy
do przodu lub do tyłu, powodując
obrażenia osób lub uszkodzenia
przedmiotów.
240)Należy jechać prosto w górę. Nie
próbować przejeżdżać w poprzek
stromego wzniesienia.
241)W razie utraty przyczepności kół do
podłoża należy zmniejszyć nacisk na pedał
przyspieszenia i delikatnie obracać
kierownicą w prawo lub w lewo, aby
odzyskać odpowiednią przyczepność kół.
242)Należy unikać zjeżdżania ze stromego
wzniesienia slalomem. Należy zjeżdżać
możliwie jak najbardziej prosto.
206
URUCHAMIANIE I JAZDA

Page 209 of 352

UWAGI DOTYCZĄCE
OBSŁUGI
POJAZDÓW
Z NAPĘDEM NA
4 KOŁA
Opony i koła
Ponieważ moment obrotowy może być
przekazywany na 4 koła, podczas jazdy
z napędem na 4 koła własności jezdne
samochodu są w dużym stopniu
uzależnione od stanu opon.
Dlatego należy zwracać szczególną
uwagę na opony.
Zakładaj na wszystkie koła opony
zgodne ze specyfikacją pojazdu.
Zapoznaj się z sekcją „Koła i opony”.
Dbaj o właściwe ciśnienie powietrza
w oponach, uzależnione od obciążenia
samochodu. Zapoznaj się z sekcją
„Ciśnienie w oponach”.
Upewnij się, że na wszystkich
4 kołach zamontowane są opony tego
samego typu i w jednakowym
rozmiarze. W razie konieczności
wymiany którejkolwiek z opon lub
któregokolwiek z kół, wymień je
wszystkie.
Zamień miejscami poszczególne
opony, jeśli zauważysz różnicę
w zużyciu pomiędzy kołami tylnymi
i przednimi.
Nie można oczekiwać dobrych osiągów
samochodu, jeśli istnieje różnica
w zużyciu pomiędzy poszczególnymioponami. Zapoznaj się z sekcją
„Zamiana kół”.
Sprawdzaj regularnie ciśnienie
w oponach.
150)
Holowanie
Jeśli wymagane będzie holowanie,
zalecamy przeprowadzenie tej
czynności przez ASO marki Fiat lub
firmę świadczącą usługi pomocy
drogowej. Transport samochodu przy
użyciu holownika jest wymagany
w następujących przypadkach:
Silnik działa, ale samochód nie
porusza się lub generowany jest
nietypowy hałas.
Po sprawdzeniu dolnej części
samochodu okazuje się, że widoczny
jest wyciek oleju lub jakiegoś innego
płynu.
Jeśli koło utknie w rowie, nie podejmuj
próby holowania samochodu. W celu
uzyskania pomocy skontaktuj się z ASO
marki Fiat lub firmą świadczącą usługi
pomocy drogowej.
Tylko wówczas, jeśli samochodu nie
może odholować ASO marki Fiat lub
firma świadcząca usługi pomocy
drogowej, możesz holować swój
samochód ostrożnie zgodnie
z instrukcjami podanymi w sekcji
„Holowanie”.Uwaga Przepisy dotyczące holowania
mogą być różne w zależności od kraju.
Zalecamy przestrzeganie przepisów
obowiązujących na obszarze, na
którym użytkowany jest posiadany
samochód.
151)
288AHE100182
207

Page 210 of 352

Podnoszenie samochodu
z napędem na 4 koła
243)
Obsługa sprzęgła
Szybkie lub niepełne włączenie sprzęgła
podczas pracy silnika z wysoką
prędkością spowoduje uszkodzenie
sprzęgła i skrzyni biegów, ponieważ siła
trakcyjna jest wówczas bardzo wysoka.
Wciskaj pedał powoli, ale
zdecydowanie.
OSTRZEŻENIE
150)Należy zawsze stosować opony
o jednakowym rozmiarze, tego samego
typu i tej samej marki, bez różnicy pod
względem stopnia zużycia każdej z nich.
Stosowanie opon o różnicach
w rozmiarach, typie, marce i stopniu
zużycia bądź o nieprawidłowym poziomie
ciśnienia spowoduje wzrost temperatury
oleju mechanizmu różnicowego, co
doprowadzi do uszkodzenia układu
przeniesienia napędu. Ponadto układ
napędowy zostanie poddany nadmiernemu
obciążeniu, doprowadzając do możliwego
wycieku oleju, zatarcia podzespołów lub
innych poważnych usterek.151)Samochód należy przewozić z kołami
napędzanymi na wózku (Typ C lub D), jak
pokazano na rysunku. Nie należy nigdy
próbować holować samochodu z kołami
przednimi lub tylnymi stykającymi się
z nawierzchnią drogową (Typ A lub B), jak
pokazano na rysunku. Może to
doprowadzić do uszkodzenia układu
napędowego lub niestabilnego holowania.
UWAGA
243)Gdy samochód jest podniesiony na
podnośniku, nie uruchamiaj silnika. Koło
stykające się z podłożem może zacząć się
obracać i samochód może gwałtownie
zjechać z podnośnika.
UKŁAD HAMULCOWY
Wszystkie elementy układu
hamulcowego są kluczowe dla
bezpieczeństwa jazdy samochodem.
Zalecamy poddawanie samochodu
kontroli w regularnych odstępach czasu
zgodnie z książką serwisową.
244)
Układ hamulcowy
Układ hamulców zasadniczych
podzielono na dwa obwody
hamulcowe. Ponadto Twój samochód
jest wyposażony w układ wspomagania
hamulców. Jeśli jeden z obwodów
hamulcowych będzie niesprawny,
samochód zostanie zatrzymany dzięki
drugiemu obwodowi. W razie utraty
wspomagania hamulców z jakiejkolwiek
przyczyny hamulce nadal będą działać.
W takiej sytuacji, nawet jeśli pedał
hamulca dochodzi niemal do końca
skoku lub stawia opór przy wciskaniu
go, wciskaj pedał mocniej i bardziej
stanowczo niż zazwyczaj; możliwie jak
najszybciej zatrzymaj samochód
i przekaż go do serwisu w celu
naprawienia układu hamulcowego.
245) 246)
Lampka ostrzegawcza
Lampka ostrzegawcza hamulca świeci
się, aby poinformować o usterce
w układzie hamulcowym. Zapoznaj się
z sekcją „Lampka ostrzegawcza
hamulca”.
208
URUCHAMIANIE I JAZDA

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 360 next >