Hyundai Azera 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Page 141 of 375
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
125
- No vuelva a entrar en un
vehículo después de haber empezado a repostar. No toque,frote o se deslice contra ningún objeto o tejido (poliéster, raso, nylon, etc.) que pueda producirelectricidad estática. La descarga de electricidad estática puede prender los vapores delcombustible y provocar una explosión. Si debe volver a entrar en el vehículo, eliminede nuevo la electricidad estática, potencialmente peligrosa, tocando una parte metálica delvehículo alejada del depósito, de la manguera o de otra fuente de combustible.
- Si utiliza un recipiente portátil de combustible, asegúrese decolocarlo en el suelo antes derepostar. Una descarga de electricidad estática desde el recipiente puede prender losvapores del combustible y provocar un incendio. Una vez que haya empezado a repostar, mantenga el contacto con el vehículo hasta que el final de la operación. Utilice únicamenterecipientes de combustible diseñados para transportar y almacenar gasolina.
- No utilice teléfonos móviles cerca de una estación deservicio ni mientras haya algúnvehículo repostando. La corriente eléctrica o las interferencias electrónicas delos teléfonos móviles pueden prender los vapores del com- bustible y provocar un incendio.Si debe utilizar el móvil, hágalo en un lugar alejado de la estación de servicio.
- Antes de repostar, apague siempre el motor. Las chispasproducidas por loscomponentes eléctricos del motor pueden prender los vapores del combustible yprovocar un incendio.o Los combustibles son materiales
inflamables o explosivos. Al repostar, observe meticulosamente las normassiguientes: De otro modo se pueden producir lesiones o quemaduras graves o mortalesdebidas al fuego o a explosiones.
- Lea y siga todas lasadevertencias de la instalación de gas.
- Antes de repostar, infórmese siempre de la ubicación del corte de emergencia de com- bustible, si lo hay, en la estación de servicio.
- Antes de tocar la boca de llenado o el tapón de la boca decombustible, elimine laelectricidad estática, potencialmente peligrosa, tocando otra parte metálica dela parte delantera del vehículo situada a una distancia segura del cuello del depósito, de lamanguera o de otra fuente de combustible.
Page 142 of 375
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
126APERTURA DEL CAPÓ
B570A01NF-AYT
1. Tire el botón que libera el cierre. B570A01TG
B560B01L-GYT Apertura manual de la tapa del depósito Si la tapa del depósito no se puede abrir usando la apertura remota, una maneta de apertura manual está situada dentrodel maletero, al lado izquierdo. Abra la tapa del depósito tirando de esta maneta tal y como muestra la ilustración. OTG048702Asegúrese siempre de que el motor esté APAGADO antes del repostaje y mientras llena eldepósito. Cuando termine de repostar, compruebe que el tapón y la tapa de la boca decombustible quedan bien cerrados antes de arrancar el motor.
- No encienda ningún fuego cerca de una estación de servicio. NOUTILICE cerillas ni mecheros yNO FUME ni deje un cigarrillo encendido en su vehículo en una estación de servicio du-rante el repostaje. El combus- tible de automóvil es muy inflamable y puede, si seprende, provocar una explosión.
- Si se produce un incendio du- rante el repostaje, aléjese delvehículo y diríjase inmediatamente al responsablede la estación de servicio, a la policía o a los bomberos de la localidad. Siga lasinstrucciones de seguridad que éstos le den.
Page 143 of 375
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
127
!ADVERTENCIA:
o Compruebe siempre dos veces que el capó esté debidamente cerrado y bloqueado antes de poner en marcha el vehículo. Delo contrario, el capó podría abrirse por sí solo mientras con- duce y bloquearlecompletamente la visibilidad, lo que podría producir un accidente.
o No mueva el vehículo con el capot levantado, ya que obstruye lavisibilidad y el capot podría caerse o dañarse.
2. Tire de la palanca de bloqueo de
seguridad hacia arriba y eleve el capó.
3. Levante el capó manualmente.
OTG020024
Al cerrar el capó, hágalo descender lentamente y compruebe que quede debidamente bloqueado.OTG020025
Page 144 of 375
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
128
!ADVERTENCIA:
o Asegúrese de que la alfombrilla del suelo esté correctamente colocada sobre la moqueta. Si la alfombrilla del suelo patina einterfiere el movimiento de los pedales durante la conducción, podría causar un accidente.
o No coloque una alfombrilla adicional sobre la alfombrillasujeta con los anclajes. De locontrario, la alfombrilla adicional podría patinar hacia delante e interferir el movimiento de lospedales.
Si utiliza una alfombrilla del suelo sobrela moqueta delantera, asegúrese de que se acople en los anclajes para la alfombrilla de su vehículo. De estemodo se impide que la alfombrilla pa- tine hacia delante.
ANCLAJES DE LA ALFOMBRILLA DEL SUELO
(Si está instalado)
OCM039200N
PARASOL
B580A02NF-GYT Su vehículo Hyundai está equipado con viseras para proporcionar protecciónfrontal o lateral contra el sol para el conductor y su acompañante. Para reducir el deslumbramiento o protegersecontra la luz directa del sol, baje el parasol. La visera del conductor y el acompañante están dotadas de espejosde cortesía. NOTA: En la parte interior de los parasoles encontrará información importante referente al sistema suplementario de retención (SRS). B580A01TG
Page 145 of 375
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
129
B580C01JM-AYT Extensor del parasol
B580C01TG
El vehículo está equipado con un ex- tensor en los parasoles para ser utilizados cuando el parasol se encuentra en la posición de la lunetalateral.
B580B01B-GYT Espejo de cortesía iluminado
B580B01TG
Al abrir la tapa del espejo de cortesía se enciende automáticamente la luz del mismo.
!ADVERTENCIA:
o No poner el parasol donde obscurece la visibilidad del camino, trafico e otros objetos.
o No mueva el parasol hacia fuera
para cubrir la ventanilla lateral sicontiene algún artículo como, por ejemplo, el mando a distancia de una puerta de garaje, bolígrafos,ambientadores o similares. Estos objetos podrían causar lesiones si se desplegara el airbag decortina.
Page 146 of 375
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
130SOPORTE PARA TICKETS
B580C01LZ-AYT El soporte paratickets se encuentra en la parte delantera de la visera paraguardar un ticket de peaje. B580C02TG
La luz de pudelado se enciende cuandola puerta se abre para ayudar a entrar oa salir del vehículo. Cuando las puertas se debloquean cin el transmisor, la luz se enciendeduramte 30 mientras no se abra alguna puerta. La luz se apaga gradualmente aproximadamente 30 segundosdespués de cerrar la puerta. Sin em- bargo, si el interruptor de encendido está en posición ON o se han bloqueadotodas las puertas con el transmisor, la luz se apagará inmediatamente.
OTG040743
LUZ DE PUDELADO
(Si está instalado) Si una puerta se abre con el interruptor de encendido en posición ACC o LOCK,la luz permanecerá encendida durante 20 segundos. Sin embargo, si una puerta se abre con el interruptor deencendido en posición ON, la luz permanece continuamente encendida.
Page 147 of 375
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
131CLAXON
B610A01L-AYT Presionando el centro del volante de dirección accionará la bocina. B610A01TG
Una luz roja se enciende al abrirse la puerta. El propósito de la luz es ayudar a subir o a bajar y también para advertira los vehículos que pasan. B620A01TG
PILOTO EN EL BORDE DE LA PUERTA
B620A01TG-AYTCÁMARA DE VISIÓN TRASERA
D330000ABH (Si está instalado)
OTG040821
OTG040844E
La cámara de visión trasera se activará cuando se encienda la luz de marcha atrás con el interruptor de encendido en ON y la palanca de cambios en laposición R.
Page 148 of 375
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
132APOYABRAZOS TRASERO CENTRAL
B611A01Y-AYT Está localizado en el centro del asiento trasero.
B611A01TG
Este es un sistema adicional que muestra lo que hay en la parte trasera del vehículo mientras da marcha atrás. La línea verde (1) indica la posición a 300 cm del parachoques trasero. La línea amarilla (2) indica la posición a 100 cm del parachoques trasero. La línea roja (3) indica la posición a 50 cm del parachoques trasero.
NOTA: La cámara trasera puede no funcionar correctamente cuando conduzca por zonas contemperaturas extremas tanto altas como bajas (temperatura de operación: - 20°C~65°C (-13°F ~149°F))!ADVERTENCIA:
o Este sistema adicional funciona sólo cuando: Es responsabilidad del conductor comprobar siempre por los retrovisores interiores y exteriores y comprobar la zonatrasera del vehículo antes de iniciar la conducción marcha atrás porque hay puntos que no sepueden ver a través de la cámara.
o Mantenga siempre limpia las lentes
de la cámara. Si las lentes estáncubiertas con materiales externos, la cámara no funcionará correctamente.
Page 149 of 375
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
133
NOTA:
o Cuando el engranaje de la transmisión cambia a la marcha atrás "R", la cortina de la ventanillladesciende automáticamente. Cuando el engranaje de la transmisión vuelve a cambiar de"R" a "P" o si la velocidad del vehículo supera 20 km/h (12 mph), la cortina de la ventanilladesciende automáticamente.
o No intente elevar o descender la
cortina de la ventanilla traseramanualmente.VOLANTE DE LA DIRECCIÓN DE TIPOINLINABLE Y TELESCÓPICO
B600A01TG-GYT Tipo manual Para ajustar la inclinación del volante:
1. Presione la palanca hacia bajo para desbloquear.
2. Ajuste hacia arriba o hacia abajo, y hacia delante y hacia atrás para fijar el volante de la dirección en la posición deseada.
3. Después del ajuste, fije correctamente la palanca tirando deella hacia arriba.
OTG048705
CORTINA DE LA VENTANILLA TRASERA
B265C02TG-GYT (Si está instalado)
Pulse el interruptor de cortina para elevar la cortina de la ventanilla trasera. Para descender la cortina de la ventanilla trasera, pulse el interruptor de nuevo.
OTG020265
Page 150 of 375
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
134
!
PILOTO AUTOMÁTICO
B660A03S-GYT (Si está instalado) Este dispositivo controla de la velocidad del vehículo para su comodidad,cuando conduzca en autopistas. Este sistema está diseñado para funcionar a velocidades por encima de 25 millaso 40 kilómetros por hora.
B600B01TG-GYT Tipo eléctrico (Si está instalado) Para ajustar la posición deseada del volante de la dirección, oper el interruptor de ajuste en el lateral izquierdo delvolante de la dirección.
ADVERTENCIA:
No trate de regular el volantemientras está conduciendo, ya quepodría resultar en la pérdida de control del vehículo y en un accidente.
OTG048706
!ADVERTENCIA:
o El control de crucero no se recomienda para conducir en poblaciones, carreteras con muchas curvas, calzadas deslizantes, lluvia abundante o encondiciones ambientales adversas.
o Preste atención al conducir cuesta abajo con el sitema de control decrucero ya que la velocidad del vehículo puede aumentargradualmente.!
! PRECAUCIÓN:
Tras ajustar el volante, intente moverlo hacia arriba y hacia abajopara asegurarse de que quede enclavado.
ADVERTENCIA:
No trate de regular el volante mientrasestá conduciendo, ya que podría resultar en la pérdida de control delvehículo y en un accidente.