Hyundai Ioniq Hybrid 2017 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 251 of 530

4-10
G2H4G0001EE/G2H4G0002EE

n Typ B
(z łączem bezprzewodowym Bluetooth®)
n Typ C
System multimedialny

Page 252 of 530

4-11
Funkcje systemu audio
Jednostka
główna
 Rzeczywisty wygląd może być nieco
inny, niż pokazany na ilustracji.
(1)

Ekran

LCD
• Dotknięcie ekranu po

woduje wybranie
przycisku.
(2)

Włącznik/pokrętło

regulacji

głośno
-
ści
• Obrócenie powoduje zmianę głośności.
• Naciśnięcie powoduje włączenie lub wy-
łączenie urządzenia. (3)

Przycisk

[RADIO]
• Włączenie zakresu FM lub
AM.
(4)
Przycisk

[MEDIA]


P
rzełączanie kolejno źródła dźwięku:
płyta CD, gniazdo USB (iPod
®), łącze
Bluetooth®, gniazdo AUX i  tryb My
Music.
• Wyświetlenie menu źródła dźwięku
w  przypadku dwóch lub więcej podłą-
czonych źródeł albo w  przypadku naci-
śnięcia przycisku w trybie MEDIA (źródło
dźwięku).
(5)

Przyciski


[ SEEK/TRACK ]
• Tryb radioodbiornika w  zakresie FM lub
AM: wyszukanie poprzedniej/następnej
stacji.
• Tryb MEDIA (źródło dźwięku): zmiana
utworu.
(6)

Przycisk


resetowania
• Wyłączenie i restart systemu. (7)


Przycisk

wysunięcia

płyty
• Wysunięcie płyty CD.
(8)

Szczelina

na

płytę
• Wycią
gnięcie lub wsunięcie płyty.
(9)
Przycisk

ekranu
• Włączenie lub wyłączenie ekranu.
System multimedialny
4

Page 253 of 530

4-12
n Typ B
n Typ C (10)
Przycisk

telefonu

[PHONE]



Włączenie tr
ybu zestawu głośnomó-
wiącego Bluetooth
®.
(11)

Przycisk


usta

wień

[SETUP]




Dostęp do usta

wień ekranu, dźwięku,
daty/godziny, łącza Bluetooth
®, syste-
mu, wygaszacza ekranu i  wyłączania
ekranu.
(12)

P

okrętło

pra

we




Obracanie pokrętłem po

woduje przewi-
janie listy stacji/utworów.




Naciśnięcie pokrętła po

woduje wybra-
nie danej pozycji.
Przyciski zdalnego sterowania na
kierownic

y
 Rzeczywisty wygląd może być nieco
inny, niż przedstawiony na ilustracji.
(1)

Przycisk

wyciszenia

[MUTE]
• Wyciszenie dźwięku.
(2)


Przycisk

zmian
y
tr
ybu
[MODE]
• Przełączanie kolejno tr

ybu: radioodbior-
nik Ô źródła dźwięku.
• Naciśnięcie i  przytrzymanie przycisku
powoduje wyłączenie systemu (dotyczy
typu B i typu C).
(3)

Przełącznik

regulacji

głośności
[VOL+/VOL–]
• Odchylenie przełącznika w 

górę/w  dół
powoduje zmianę głośności.
System multimedialny

Page 254 of 530

4-13
(4) Przełącznik w  górę/w dół
• Tryb radioodbiornika: odchylenie prze-
łącznika powoduje wyszukanie zapisa-
nych stacji.
• Tryb radioodbiornika: odchylenie i  przy-
trzymanie przełącznika powoduje
wyszukanie częstotliwości.
• Tryb źródła dźwięku: odchylenie prze-
łącznika powoduje zmianę utworu.
• Tryb źródła dźwięku: odchylenie i  przy-
trzymanie przełącznika powoduje
wyszukiwanie utworów.
(5)

Przycisk

na
wiązania/odebrania
połą
-
czenia
• Naciśnięcie przycisku:



P
oza trybem zestawu głośnomówią-
cego Bluetooth
® oraz przypadkami
odbierania połączenia przychodzące-
go:



Pierwsze naciśnięcie:
wyświetlenie
ekranu wybierania numeru.



Drugie naciśnięcie:
wyświetlenie
ostatnio wybieranych numerów.



T

rzecie naciśnięcie: połączenie z  wy-
branym numerem.


Wyś
wietlanie ekranu powiadomienia
o połączeniu przychodzącym: odebra-
nie połączenia.


T
ryb zestawu głośnomówiącego Blue-
tooth
®: przełączenie do połączenia
oczekującego.
• Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku:



P

oza trybem zestawu głośnomówią-
cego Bluetooth
® oraz przypadkami
odbierania połączenia przychodzące-
go: połączenie z  ostatnio wybranym
numerem.



T

ryb zestawu głośnomówiącego Blue-
tooth
®: przekazanie połączenia do
telefonu komórkowego.



T

ryb telefonu komórkowego: przełą-
czenie w  tryb zestawu głośnomówią-
cego Bluetooth
®.
(6)

Przycisk


zakończenia

połączenia
• T

ryb zestawu głośnomówiącego Blue-
tooth
®: zakończenie połączenia telefo-
nicznego.
• Wyświetlanie ekranu powiadomienia
o  połączeniu przychodzącym: odrzuce-
nie połączenia.
•Nie wpatrywać się w  ekran pod -
czas
jazdy. Dłuższe

wpatr
ywanie

się



ekran
może

doprowadzić

do

wypadku.
•Nie


rozmontowywać, nie

montować

ani


nie

modyfikować

systemu

audio

p

ojazdu.
M
oże
t
o
d
oprowadzić
d
o

wypadku, pożaru


lub

porażenia

elek
-
trycznego.
• Używanie


podczas

jazdy

telefonu
komórkowego


bez

zesta
wu
gło
-
śnomówiącego

może

spowodować
dekoncentrację


kierowc
y

zwięk-
szyć

pra
wdopodobieństwo
wypadku.
T

elefonu
komórkowego

bez

zesta
wu
głośnomówiącego


należy

używać

po

zatrzymaniu


samochodu


bezpiecz-
nym

miejscu.
•Uważać, by


nie

rozlać

wody

na

jed
-
nostkę

główną

systemu

audio


nie
wkładać


do

szczelin
y
na

płytę

obc
ych
przedmiotów

.
Może

to

doprowadzić

do


niepra
widłowego
działania

syste
-
mu,
uszkodzenia, a 

nawet
powstania

dymu


i/lub

ognia. (ciąg


dalszy)
OSTRZEŻENIE

System multimedialny
4

Page 255 of 530

4-14
UWAGA
• Obsługiwanie systemu podczas jazdy
może


spowodować

odwrócenie

uwagi

od


sytuacji

na

drodze


w konsekwen-
cji

doprowadzić

do

wypadku. Aby
obsługiwać


system

należy

zatrzymać

samochód



bezpiecznym
miejscu.


Poziom
głośności

należy

usta
wić
tak,
aby


kierowca

mógł

słyszeć

dźwię
-
ki
d

ochodzące
z
  zewnątrz.
J
azda

bez


możliwości

słyszenia

dźwięków



zewnątrz
może

doprowadzi
ć
do
wypadku.


Podczas
włączania

systemu

zwracać

uwagę


na

usta
wienia
głośności. Nagłe

włączenie


dźwięku


dużej
głośno
-
ści

może

prowadzić

do

uszkodzenia

słuchu


(odpowiedni

poziom

głośności

należy


usta
wić
przed

wyłączeniem
systemu).(ciąg


dalszy)
(ciąg dalszy)
•Nie


należy

używać

systemu, jeżeli

na


ekranie

nie

poja
wiają
się

żadne

wskazania


lub

nie

słychać

dźwięku.
Może


to

oznaczać

jego

niespra
w-
ność.
Używanie


systemu


takich
warunkach


może

prowadzić

do
uszkodzenia


systemu, pożaru

lub
porażenia


elektr
ycznego.
•Nie


dotykać

anten
y
podczas

burzy



wyładowaniami
atmosfer
yczny-
mi,
ponieważ


może

to

spowodować

porażenie


elektr
yczne.
•Aby


obsługiwać

system

należy
zatrzymywać


się

wyłącznie


bez-
piecznych


dozwolonych
miejscach.
Zatrzymanie


się


miejscu
niedo
-
zwolonym

może

doprowadzić

do
wypadku.
•System


obsługiwać

przy

pracując
ym
silniku


pojazdu.
Przedłużone


korzystanie


systemu
przy


niepracując
ym
silniku

może
spowodować


rozładowanie

akumu
-
latora.
Prowadzenie pojazdu bez zachowania
należytej


koncentracji

może

doprowa
-
dzić

do

wypadku, a 
w  konsekwencji
do


zagrożenia

dla

zdrowia

lub

życia.
Kierowca


jest

całkowicie

odpowiedzial
-
ny

za

bezpieczne


zgodne

przepi-
sami
użytkowa

nie
pojazdu

oraz

jego
wyposażenia. P

odczas
jazdy

nigdy

nie

korzystać



urządzeń
ani 
systemów

odwracając

ych
wzrok


uwagę
kierow
-
cy

oraz

nie

używać

urządzeń

pra
wnie
zabronion

ych.
OSTRZEŻENIE

System multimedialny

Page 256 of 530

4-15
(ciąg dalszy)
• Zmiany
miejsca

zamontowania

sys
-
temu
można dokon

ywać
wył
ącznie



Autoryzowanej
Stacji

Obsługi

(ASO)

Hyundai. Do


montażu


demontażu

systemu


konieczna

jest

odpowiednia

wiedza


techniczna.


Przed
włączeniem

systemu

należy
włączyć


pojazd. Nie

używać

systemu

audio


przez

dłuższy

czas

przy

niepra
-
cującym

silniku, ponieważ

może

to

spowodować


rozładowanie

akumula
-
tora.
• Nie

uderzać

urządzenia

ani

nie
wstrząsać


nim. Zbyt

mocn
y
nacisk

na

powierzchnię


ekranu

może

uszkodzić

wyświetlacz


ciekłokr
ystaliczny.
• Przed

czyszczeniem

jednostki

głównej

należy


wyłączyć

system. Do

czyszcze
-
nia

używać

wyłącznie

suchej


mięk-
kiej

tkanin
y.
Nie

używać

twardych
materiałów


ani

tkanin

nasączon
ych
środkami


chemiczn
ymi
lub

rozpusz
-
czalnikami

(alkoholem, benzenem,
rozcieńczalnikami


itp
.),
ponieważ
materiały


takie

mogą

uszkodzić

jed
-
nostkę

główną

systemu.(ciąg


dalszy)(ciąg

dalszy)
• Nie
umieszczać

napojów


pobliżu
jednostki


głównej

systemu

audio,
ponieważ


ich

rozlanie

może

spowo
-
dować

uszkodzenie

systemu.


W  przypadku
niepra
widłowego
dzia
-
łania

systemu

należy

skontaktować

się



Autoryzowaną
Stacją

Obsługi

(ASO)


Hyundai.


Jeżeli
system

audio

znajdzie

się


otoczeniu

wysokim
natężeniu
pola


elektromagnetycznego, może
dojść


do

zakłóceń

dźwięku.
Symbole


stanu


prawym górnym rogu ekranu system
audio prezentuje symbole stanu systemu.SymbolOpis
Wyciszenie: wyciszenie włączone.
Bateria: poziom nałado wania baterii
urządzenia podłączonego przez łącze
Bluetooth
®.
Połączenie zesta wu głośnomówiącego i 
odtwarzania plików dźwiękowych:
dostępne połączenia i 

odtwarzanie plików
dźwiękowych przez łącze Bluetooth
®.
Połączenie zesta wu głośnomówiącego: dostępne połączenia przez zesta
w
głośnomówiący Bluetooth
®.
Odtwarzanie plików dźwiękowych przez łącze
Bluetooth®: dostępne odtwarzanie
plików dźwiękowych przez łącze Bluetooth®.
Pobieranie kontaktów: pobieranie
kontaktó w przez łącze Bluetooth®.
Pobieranie historii połączeń: pobieranie
historii połączeń przez łącze Bluetooth®.
Linia zajęta: aktywne połączenie
telefoniczne.
Wyciszenie mikrofonu: wyciszenie
mikrofonu podczas połączenia
telefonicznego (rozmó
wca nie może
usłyszeć głosu).
Siła sygnału sieci komórkowej: wyś wietla
siłę sygnału sieci komórkowej telefonu
podłączonego przez łącze Bluetooth
®.
System multimedialny
4

Page 257 of 530

4-16
Radio
Zakres

FM/AM

(z 
systemem
RDS)
T

uner
D
AB
(jeżeli

występuje)
(1) Przycisk [Radio]
Przełączanie pomiędzy zakresami FM, AM
i tunerem DAB*.
* Jeżeli występuje.
(2) Przycisk [List]
Wyświetlenie wszystkich dostępnych stacji.
(3) Przycisk [Presets]
Wyświetlenie wszystkich zapisanych stacji.
(4) Przycisk [Menu]
Przejście do ekranu menu.
Przełączanie pomiędzy zakresami FM,
AM i
tuner
em DAB*.
• Naciskanie przycisku [RADIO] na panelu
sterowania powoduje kolejno przełącza-
nie pomiędzy zakresami FM, AM i  tune-
rem DAB*.
• Naciskanie przycisku [Radio] na ekranie
powoduje kolejno przełączanie pomiędzy
zakresami FM, AM i tunerem DAB*.
* Jeżeli występuje.
Wyszukiwanie stacji
Naciskanie przycisku [ SEEK/TRACK ]
powoduje wyszukiwanie stacji radiowych.
Przycisk [List]
Wyświetlenie listy stacji radiowych, dostęp-
nych w  aktualnej lokalizacji pojazdu. Aby
włączyć jedną z nich, należy nacisnąć pozy-
cję żądanej stacji.
Ulubione stacje można zapisać na liście
(Presets) naciskając symbol [+].
Przycisk [Presets]
Zapisanie częstotliwości stacji radiowej
(maks. 40 stacji).
Aby włączyć jedną z zapisanych stacji, nale-
ży wybrać na liście nazwę żądanej stacji.
Aby zapisać stację, należy nacisnąć
i  przytrzymać żądaną pozycję od 1 do 40.
Powoduje to zapisanie bieżącej stacji na
wybranej pozycji.
Jeżeli pozycja jest pusta, krótkie naciśnięcie
powoduje zaprogramowanie stacji na tej
pozycji.
Przycisk [Menu]
Umożliwia wybór następujących funkcji:
• Informacje o  sytuacji drogowej (TA —
Traffic Announcement): włączanie lub
wyłączanie informacji o  sytuacji drogo-
wej.
System multimedialny

Page 258 of 530

4-17
• Scan (przeszukiwanie): odtwarzanie każ-
dej dostępnej stacji przez 5 sekund.
• Sound Settings (ustawienia dźwięku):
zmiana ustawień dźwięku systemu audio.
Zakres FM/AM (bez systemu RDS)
(1) Przycisk [Band]
Przełączenie pomiędzy zakresami FM i AM.
(2) Przycisk [Presets]
Wyświetlenie wszystkich zapisanych stacji.
(3) Przycisk [List]
Wyświetlenie wszystkich dostępnych stacji.
(4) Przycisk [Menu]
Przejście do ekranu menu.
Przełączanie pomiędzy zakresami FM
i

AM
• Naciskanie przycisku [RADIO] na pane-
lu sterowania powoduje przełączanie
pomiędzy zakresami FM i AM.
• Naciskanie przycisku [Band] na ekranie
powoduje przełączanie pomiędzy zakre-
sami FM i AM.
Wyszukiwanie stacji
Naciskanie przycisku [ SEEK/TRACK ]
powoduje wyszukiwanie stacji radiowych.  
Przycisk [List]
Wyświetlenie listy stacji radiowych, dostęp-
nych w  aktualnej lokalizacji pojazdu. Aby
włączyć jedną z nich, należy nacisnąć pozy-
cję żądanej stacji.
Ulubione stacje można zapisać na liście
[Presets] naciskając przycisk [Save].
Przycisk [Presets]
Zapisanie częstotliwości stacji radiowej
(maks. 40 stacji).
Aby włączyć jedną z zapisanych stacji, nale-
ży wybrać na liście nazwę żądanej stacji.
Aby zapisać stację, należy nacisnąć
i  przytrzymać żądaną pozycję od 1 do 40.
Powoduje to zapisanie bieżącej stacji na
wybranej pozycji.
Jeżeli pozycja jest pusta, krótkie naciśnięcie
powoduje zaprogramowanie stacji na tej
pozycji.
Przycisk [Menu]
Umożliwia wybór następujących funkcji:
• Scan (przeszukiwanie): Odtwarzanie każ-
dej dostępnej stacji przez 5 sekund.
• Sound Settings (ustawienia dźwięku):
Zmiana ustawień dźwięku systemu
audio.
System multimedialny
4

Page 259 of 530

4-18
Media
i Informacja
Korzystanie

płyt
CD
•Do czyszczenia płyt nie należy stoso-
wać substancji chemicznych, takich jak
środki do czyszczenia płyt winylowych,
środki antystatyczne w

aer
ozolu lub
w

płynie,
benzen i
r
ozcieńczalniki.
•Po

wyjęciu płyty z
urządzenia,
w
celu
ochr

ony przed zarysowaniem należy ją
włożyć do oryginalnego opakowania.
• Aby

chronić powierzchnie płyt przed
uszkodzeniem, należy je chwytać i

prze
-
nosić wyłącznie za krawędzie boczne
lub

krawędzie
otworu środkowego.
•Do

szczeliny na płytę nie wprowadzać
żadnych innych przedmiotów ani sub-
stancji, ponieważ mogą one uszkodzić
urządzenie.
• Do

szczeliny wsuwać tylko jedną płytę.
•W przypadku

płyt CD-R/CD-RW mogą
wystąpić różnice w
czas

ie odczytu
i

odtwarzania
płyt. Jest to spowodo-
wane pochodzeniem płyt od różnych
producentów, różnymi sposobami pro-
dukcji i

różnymi
sposobami nagrywa-
nia płyt przez użytkownika.
(ciąg dalszy)(ciąg dalszy)

Powierzchnie
płyt należy czyścić za po-
mocą miękkiej ściereczki.
• Nalepki
lub etykiety naklejone na
płyty CD-R/CD-RW mogą spowodo-
wać zablokowanie płyty w urządze -
niu i

trudności
z
jej
wysunięciem.
Odtwarzanie takich płyt może również
powodować nietypowe odgłosy.
• Niektór

e płyty CD-R/CD-RW mogą nie
działać prawidłowo. Jest to spowodo -
wane pochodzeniem płyt od różnych
producentów, różnymi sposobami pro-
dukcji i

różnymi
sposobami nagrywa-
nia płyt przez użytkownika. W
przy

-
padku przedłużonego występowania
takich problemów należy użyć innej
płyty, by nie doprowadzić do uszkodze-
nia urządzenia.
• Parametry

urządzenia mogą się różnić
w

zależności
od stosowanego oprogra-
mowania napędu CD-RW.
• Urządzenie

może nie odtwarzać niektó-
rych, zabezpieczonych przed kopiowa-
niem płyt CD, takich jak płyty typu S.
Nie można odtwarzać płyt CD z danymi
(płyty takie mogą działać, ale niepra-
widłowo).
(ciąg dalszy)(ciąg dalszy)

Nie
używać płyt o nietypowym kształ-
cie (płyty o średnicy 8 cm, w kształcie
serca, ośmiokątne itp.), ponieważ mogą
one uszkodzić urządzenie. • Jeżeli
płyta nie zostanie wyjęta z urzą-
dzenia w ciągu 10 sekund od jej wysu-
nięcia, zostanie ponownie wsunięta do
odtwarzacza.
• Urządzenie

obsługuje wyłącznie orygi-
nalne płyty Audio CD. Inne płyty (np.
płyty CD-R, płyty z naklejonymi ety-
kietami) mogą być nierozpoznawane.
System multimedialny

Page 260 of 530

4-19
Płyta CD (typ B, typ C)
(1) Przycisk powtarzania
Włączenie lub wyłączenie powtarzania.
(2) Przycisk odtwarzania losowego
Włączenie lub wyłączenie odtwarzania
w przypadkowej kolejności.
(3) Przycisk [List]
Wyświetlenie listy wszystkich utworów.
(4) Przycisk [Menu]
Przejście do ekranu menu.
(5) Przycisk informacji
Wyświetlenie informacji o  utworze i  tytułu
płyty.
(6) Przycisk pauzy
Wstrzymanie lub odtwarzanie muzyki.
(7) Postęp odtwarzania
Przejście do wybranego fragmentu utworu.
Odtwarzanie
• Nacisnąć przycisk [MEDIA] (źródła
dźwięku)

i wybrać pozycję [Disc CD]
(płyta CD).
• Jeżeli w  systemie znajduje się płyta CD,
jej odtwarzanie rozpocznie się automa-
tycznie.
Zmiana utworów
• Aby rozpocząć odtwarzanie poprzednie-
go lub następnego utworu, należy naci-
snąć przycisk [
SEEK/TRACK ].
• Aby przewinąć bieżący utwór do tyłu/
do przodu należy podczas jego odtwa-
rzania nacisnąć i przytrzymać przycisk
[
SEEK/TRACK ].
• Aby wyszukiwać utwory, należy obra-
cać pokrętłem prawym. Aby odtworzyć
utwór, należy nacisnąć pokrętło.
Wybieranie utworów z listy
Aby wyświetlić listę dostępnych utworów,
należy nacisnąć przycisk [List].
Następnie należy wybrać i odtworzyć utwór.
Powtarzanie odtwarzania
Aby włączyć lub wyłączyć funkcję powta-
rzania wszystkich utworów lub bieżącego
utworu, należy nacisnąć przycisk powta-
rzania (1).

Powtórz wszystkie: powtarzanie
wszystkich utworów z listy odtwarzania.

Powtórz bieżący utwór: powtarzanie
aktualnie odtwarzanego utworu.
Odtwarzanie losowe
Aby włączyć lub wyłączyć funkcję, nale-
ży nacisnąć przycisk odtwarzania losowe-
go
(2).

Odtwarzanie loso we: odtwarzanie
utworów w przypadkowej kolejności.
System multimedialny
4

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 ... 530 next >