Hyundai Santa Fe 2011 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 201 of 407
4125
Sistemas e equipamentos do veículo
D30020AFD Comando à distância do sistema de áudio (se instalada) O botão de comando à distância do
sistema de áudio existente no volante
contribui para a segurança da condução.
MODE (1)
Carregue neste botão para seleccionar o modo 'Radio', 'CD' (disco compacto),
USB ou AUX (se instalado).
SEEK ( / ) (2)
Se carregar no botão 'SEEK' durante 0,8
segundo ou mais, este terá as funções
que se seguem, consoante o modo.
Modo RADIO Funciona como o botão de selecção
'AUTO SEEK'.
Modo CDP Funciona como o botão 'FF/REW'.
Modo CDC Funciona como o botão 'DISC UP/
DOWN'.
Se carregar no botão 'SEEK' durante
menos de 0,8 segundo, este terá asfunções que se seguem, consoante o
modo.
Modo RADIO Funciona como o botão de selecção
'PRESET STATION'.Modo CDP
Funciona como o botão 'TRACK UP/
DOWN'.
Modo CDC
Funciona como o botão 'TRACK UP/
DOWN'.
VOL (+/ -) (3)
Carregue no botão com a seta para
cima (+) para aumentar o volume.
Carregue no botão com a seta para baixo (-) para diminuir o volume.
MUTE (4, se instalado)
Pressione a tecla “MUTE” parainterromper o som.
Pressione novamente a tecla “MUTE” para reproduzir o som.
Para saber mais pormenores sobre os
botões de comando do sistema de áudio,consulte as páginas seguintes deste
capítulo.
CUIDADO
Não utilize simultaneamente os botões de comando remoto deáudio.
OCM040176
Page 202 of 407
Sistemas e equipamentos do veículo
126
4
D300800AFD Como funciona o Sistema de
rádio-estereofonia
Os sinais de rádio AM (MW, LW) e FM
são emitidos a partir de antenas
localizadas à volta da sua cidade. Estessinais são interceptados pela antena no
guarda-lamas do seu carro. Este sinal é
depois recebido pelo rádio e vai para os
altifalantes.
Quando um sinal forte alcança a sua antena, o sistema altamente sofisticado
do seu sistema audio, assegura uma
reprodução da mais alta qualidade. No entanto, em certos casos, o sinal quechega ao seu receptor não é
suficientemente forte e claro. Isto pode
dever-se a factores, como sejam a
distancia do emissor, a presença de
outras estações com sinais fortes ou a
presença de edificios, pontes outras
grandes obstruções na área.
A recepção dos sinais de AM (MW, LW)
é, normalmente, melhor do que em FM.
Isto deve-se ao facto das ondas de AM
(MW, LW) serem transmitidas em baixas
frequências. Estas ondas longas, debaixa frequencia podem seguir a
curvatura da Terra, em vez de seguirem
a direito para a atmosfera. Além disso,
dão a volta aos obstáculos, assegurando
assim uma cobertura mais perfeita.
É por isso, que as emissões de AM (MW,
LW) podem ser recebidas a distâncias
muito maiores do que as de FM.
JBM002
Recepção em AM (MW, LW)
IONOSFERA
JBM001
Recepção em FM
IONOSFERA
Page 203 of 407
4127
Sistemas e equipamentos do veículo
As emissões de FM são transmitidas a
frêquencias mais elevadas e não curvam
de acordo com a superfície da Terra.
Nestas condições, as emissões em FMcomeçam a desaparecer a distancias
muito curtas do emissor. Além disso, o
sinal de FM é mais fácilmente afectado
por edificios, montanhas ou outros
obstáculos. Tudo isto poderá levá-lo a
pensar que há qualquer problema com o
seu receptor. "Fading" (Diminuição de sinal) - À
medida que o seu carro se afasta do
emissor, o sinal vai enfraquecendo e o
som começa a desaparecer. Quando
isto acontecer, sugerimos que
sintonise outra estação com sinal mais
for te.
Sons agudos/estática - Os sinais fracos de FM ou as grandes
obstruções entre o emissor e o seu
rádio, podem afectar o sinal, dando
origem à recepção de sinais agudos
ou estática. A redução no botão de
controle dos agudos poderá diminuir
este efeito até que o problema seja
ultrapassado. Sobreposição de estações - à medida
que o sinal de FM vai enfraquecendo,
outro sinal mais forte, próximo desta
Frequência, começará a ser recebido.
Isto deve-se ao facto que o seu rádio
foi concebido para fixar o sinal mais
forte. Se tal acontecer , sintonizar
outra estção com um sinal mais forte.
Recepção múltipla - Sinais de rádio. recebidos de diversas origens podem
causar distroções e sinais agudos. A
causa desta anomalia é o facto de se
estarem a receber sinais simultâneos,
directos e reflectidos, da mesma
estação, ou por sinais de duas
estações diferentes mas com
frequências muito próximas. Se tal
acontecer, sintonisar uma estação de
frequência diferente até que esta
situação deixe de existir.
JBM004JBM005JBM003
Emissor de FM
Montanhas
Edificios
Pontes metálicas
Area sem
obstruções
Page 204 of 407
Sistemas e equipamentos do veículo
128
4
Utilização de um telemóvel ou rádio de duas vias
Quando se utiliza um telémovel no
interior da viatura, este poderá provocar
interferências no sistema de audio. Isto
não significa que existe qualquer
problema com o equipamento de áudio.
Nestes casos, utilizar o telemóvel num
local o mais afastado possível do
equipamento de audio. Cuidados a ter com discos (se instalada)
Se a temperatura interior do veículo
estiver demasiado elevada, abra os
vidros para deixar entrar ar antes de
utilizar o sistema de áudio.
É ilegal copiar e utilizar ficheiros MP3/WMA/AAC/WAVE sem
autorização. Utilize apenas CDs querespeitem a lei.
Não aplique nos CDs agentes voláteis como benzeno, diluente, produtos de
limpeza normais e produtos
desmagnetizadores para discos
analógicos.
Para impedir danos na sua superfície, pegue nos CDs pelos bordos
exteriores ou pelo orifício central.
Limpe a superfície dos discos com um pano macio antes de os reproduzir
(limpe do centro para o bordo exterior).
Não danifique a superfície dos discos com a colocação de autocolantes oupapel.
Certifique-se de que não são introduzidas substâncias estranhas noleitor de CDs (Não introduza mais deum CD ao mesmo tempo).
Depois de os ouvir, guarde os CDs nas caixas para os proteger contra riscos
ou sujidade. Consoante o tipo de CD utilizado (CD-
R/CD-RW), certos CDs podem não
funcionar normalmente e de acordo
com as instruções do fabricante ou os
métodos de fabricação ou gravação.
Nesse caso, se persistir em utilizar
esses CDs, pode ocorrer uma avaria
no sistema de áudio.
✽
✽
NOTA - Reprodução de um CD
de áudio incompatível
protegido contra cópia
O sistema de áudio do seu veículo
poderá não reproduzir certos CDs
protegidos contra cópia e à margem das
normas internacionais de CDs de áudio
(Livro Vermelho). Lembre-se que se
tentar reproduzir este tipo de CDs e o
leitor do sistema de áudio não funcionar
como esperava, a causa poderá estar
nesses CDs e não num defeito do
aparelho. Não utilize este tipo de CDs no
leitor.CUIDADO
Quando utilizar sistemas de comunicação tais como telemóveisou equipamentos de rádio no
interior da viatura, deverá sermontada uma antena exterior.Quando se utiliza um telemóvel ouequipamento de rádio utilizando
antenas no interior de veículo, estas podem interferir com o sistemaeléctrico da viatura e afectar adversamente o funcionamento do
veículo.
AVISO
Não deve utilizar o telefone celular
enquanto conduz; pare a viatura
em lugar seguro antes de o fazer.
Page 205 of 407
4129
Sistemas e equipamentos do veículo
1. Botão LIGAR/DESLIGAR & botão decontrolo de volume
2. Botão de selecção de FM
3. Botão de selecção de AM
4. Botão de selecção automática de canal
5. Botão Preset
6. Botão AST(AUTO STORE)
7. Botão SETUP - definição
8. Botão de selecção manual de canal e controlo de qualidade do som
RÁDIO, DEFINIÇÃO, VOLUME, CONTROLO ÁUDIO (MODELO GENERAL) ■
PA910
■ PA960
Page 206 of 407
Sistemas e equipamentos do veículo
130
4
RÁDIO, DEFINIÇÃO, VOLUME, CONTROLO ÁUDIO (MODELO EUROPEU) ■ PA910
■ PA960
1. Botão LIGAR/DESLIGAR & botão de
controlo de volume
2. Botão de selecção de FM
3. Botão de selecção de AM
4. Botão de selecção automática de canal
5. Botão Preset
6. Botão AST(AUTO STORE)
7. Botão SETUP - definição
8. Botão de selecção manual de canal e controlo de qualidade do som
9. Botão de selecção TA
10. Botão PTY(FLDR)
Page 207 of 407
4131
Sistemas e equipamentos do veículo
1. Botão LIGAR/DESLIGAR &controlo do volume
Liga/desliga o aparelho quando o
interruptor da ignição está em ACC ou
ON. Rodando o botão para a direita,
aumenta o volume; rodando para a
esquerda, diminui o volume.
Prima este botão para LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF) osistema áudio (APENAS DISPONÍVEL
NO MODELO PARA A EUROPA).
ignição não estiver na posição ACC ouON, surge no LCD a mensagem
"Bateria Descarregada", 10 segundos
após o arranque, desligando-se
automaticamente após 1 hora de
funcionamento.
veículo. Para aumentar o volume, rode
o botão no sentido horário; para
diminuir o volume, rode o botão no
sentido anti-horário.
2. Botão de selecção de FM
Muda para o modo FM e alterna entre
FM1 e FM2 cada vez que se prime o
botão. ❈ Em alguns modelos, pode alternar
pela seguinte ordem: FM1 ➟ FM2 ➟
FMA. 3. Botão de selecção de AM Premindo o botão [AM], é seleccionada a
banda AM. É visualizado no LCD o modoAM. ❈
Em alguns modelos, pode alternar
pela seguinte ordem: AM1 ➟ AMA.
4. Botão de selecção automática de canal
], aumenta a frequência de banda paraseleccionar automaticamente um
canal. Pára na frequência anterior se
não se for detectado nenhum canal.
Premindo o botão [TRACK ], diminui a frequência de banda para seleccionar
automaticamente um canal. Pára na
frequência anterior se não fordetectado nenhum canal.
5. Botão Preset
Premir os botões [1]~[6] durante menos
de 0,8 segundos para escutar o canal
memorizado em cada botão. Premir o
botão preset durante mais de 0,8
segundos para memorizar o canal que
se está a ouvir no respectivo botão, o
que será assinalado por um bip. 6. Botão AST(AUTO STORE)
Premindo o botão, este selecciona
automaticamente e memoriza os canais
com elevada taxa de recepção nos
botões PRESET [1]~[6] e permite ouvir
os canais memorizados em PRESET1.
Se não se memorizar qualquer canal
após AST, sintonizará o canal anterior.
memória de Pré-Selecção (Preset) de (1)~(6), no modo FMA ou AMA.
7. Botão SETUP - definição
Prima este botão para mudar para a
opção SCROLL e para o modo de
regulação anterior. Se nos 5 segundos
depois de premir o botão não efectuar
nenhuma regulação, o sistema regressaautomaticamente ao modo de
reprodução (PLAY). (Após entrar no
modo de INSTALAÇÃO (SETUP),
poderá alternar entre os vários itens,utilizando as funções da esquerda, dadireita e PUSH do botão [TUNE](sintonização)) ■ PA910 MODELO GENERAL
As funções de instalação aparecem pela
seguinte ordem: SCROLL ↔SDVC ↔
P.BASS...
Page 208 of 407
Sistemas e equipamentos do veículo
132
4
■ PA910 MODELO EUROPEU
As funções de instalação aparecem pela
seguinte ordem: SCROLL ↔SDVC ↔
AF ↔NEWS ↔RETURN ↔P.BASS ↔
TA VOL ↔REGION...
■ PA960 MODELO GENERAL
As funções de instalação aparecem pela
seguinte ordem: SCROLL ↔SDVC...
■ PA960 MODELO EUROPEU
As funções de instalação aparecem pela
seguinte ordem: SCROLL ↔SDVC ↔
AF ↔TAVOL ↔REGION ↔NEWS...
Esta função é utilizada para visualizar
caracteres mais longos que os que são
visualizados no texto do ecrã LCD e
pode ser LIGADA/DESLIGADA (ON/
OFF) através do botão de controlo daqualidade do som.
Control - Controlo de Volume em
Função da Velocidade)
Esta função ajusta automaticamente o
nível de volume do sistema audio de
acordo com a velocidade do veículo e
pode ser LIGADA/DESLIGADA (ON/
OFF) através do botão de controlo daqualidade do som.
Baseada na tecnologia psicoacústica,
esta tecnologia ultrapassa as limitações
de número e tamanho do altifalante e
oferece a qualidade de som dinâmica do
BASS.
É possível ajustar 3 níveis:
LOW/MID/HIGH (BAIXO/MÉDIO/ALTO) OFF ➟ LOW ➟ MID ➟ HIGH
(DESLIGADO/BAIXO/MÉDIO/ALTO) ❈ Os modos MW, LW (conforme o modelo AM, AMA) não são
suportados.
❈ Podem não ser suportados em alguns
modelos. 8. Selecção manual de canal &
botão de controlo de qualidade do som
Rodar este comando durante a audição
de um canal de rádio para ajustar
manualmente a frequência.Rodar no sentido dos ponteiros do
relógio para aumentar a frequência, e no
sentido inverso para reduzir a frequência.
Premindo o botão, é possível mudar
entre os modos BASS, MIDDLE,
TREBLE, FADER e BALANCE TUNE. O
modo seleccionado é mostrado no
display. Depois de se seleccionar cada
modo, rodar o botão de controlo Áudio nosentido dos ponteiros do relógio ou no
sentido inverso.
Para aumentar os graves, rodar o botão
no sentido dos ponteiros do relógio, e
para diminuir os graves rodar o botão no
sentido inverso.
Para aumentar os médios, rodar o botão
no sentido dos ponteiros do relógio, e
para diminuir, rodar no sentido inverso.
Page 209 of 407
4133
Sistemas e equipamentos do veículo
Para aumentar os agudos, rodar o botão
no sentido dos ponteiros do relógio, e
para diminuir, rodar o botão no sentido
inverso.
Rodar o botão de controlo no sentido dos
ponteiros do relógio para aumentar o
som do altifalante traseiro (o som do
altifalante dianteiro será atenuado).Rodando o botão de controlo no sentido
inverso, será aumentado o som do
altifalante dianteiro (o som do altifalante
traseiro será atenuado). Rodar o botão no sentido dos ponteiros
do relógio para aumentar o som do
altifalante do lado direito (o som do
altifalante do lado esquerdo será
atenuado). Rodando o botão de controlo
no sentido inverso, será aumentado o
som do altifalante do lado esquerdo (o
som do altifalante do lado direito será
atenuado).9. Botão de selecção TA
Nos modos FM, CD, AUX, liga e desliga
a recepção de canais TA do RDS.
10. Botão PTY(FLDR)
Move o botão [FOLDER ] ao
procurar PTY na selecção de Tipo de
Programa de Transmissão RDS.
Move o botão [PTY ] ao procurar PTY na selecção de Tipo de Programa
de Transmissão.
Page 210 of 407
Sistemas e equipamentos do veículo
134
4
1. Ranhura de carregamento do CD
2. Botão de ejecção do CD
3. Botão INFO
4. Botão de selecção automática de faixa
5. Botão RANDOM - reprodução aleatória
6. Botão REPEAT - repetição
7. Botão de selecção do CD
8. Indicador de CD
9. Botão FOLDER - mudança de pasta
10. Botão SEARCH e botão ENTER
11. Botão de reprodução SCAN
12. Botão DISC - selecção do disco
13. Botão CD LOAD - carregamento de CD
14. Botão de selecção AUX
CDP, AUX (MODELO GENERAL) ■
PA910
■ PA960