Hyundai Sonata

Page 101 of 364

Équipements de votre véhicule
28
4
D110200ANF Basculement du toit
Pour ouvrir le toit ouvrant (équipement
de basculement automatique), appuyezsur le bouton de basculement (2) de la
console au plafond pendant plus de 0,5
secondes.
Le toit ouvrant bascule alors jusqu’à
ouverture complète. Pour arrêter le
basculement du toit ouvrant à un endroit
précis, appuyez sur l’un des boutons de
commande du toit ouvrant.
Pour fermer le toit ouvrant, appuyez sur
le bouton de fermeture (1) de la console
au plafond et maintenez-le enfoncé
jusqu'à la fermeture du toit ouvrant.
AVERTISSEMENT
- Toit ouvrant
ouvrant, en se refermant, ne
coince pas la tête, les mains ou lecorps d’un occupant ou d’une
personne extérieure.
Ne passez pas le visage, le cou, les bras ou le corps en dehors du
véhicule à travers le toit ouvrant
lorsque le véhicule est en
marche.
Avant de fermer le toit ouvrant, assurez-vous qu'aucune main ni
aucun visage ne se trouvent à
proximité.ATTENTION
Retirez périodiquement les
éventuelles saletés quis’accumulent sur le rail de
guidage.
Vous risquez d’endommager la vitre ou le moteur si vous essayezd’ouvrir le toit ouvrant alors que
la température est en dessous de 0 °C ou que le toit est couvert de
neige ou de glace.
Le toit ouvrant est conçu pour coulisser avec le pare-soleil. Ne
laissez pas le pare-soleil ferméalors que le toit ouvrant est
ouvert.
ONF048023
1
2

Page 102 of 364

429
Équipements de votre véhicule
D110300ANF
Pare-soleilLe pare-soleil s’ouvre automatiquement
avec le panneau vitré lorsque vous faites
coulisser ce dernier. En revanche, si
vous souhaitez le fermer, vous devrez le
faire manuellement.D110400AFD
En cas d’urgence
Si le toit ne s’ouvre pas électriquement :
1. Ouvrez la console de lunettes de
soleil.
2. Retirez les deux (2) vis, puis retirez la console de plafond. 3. Insérez la poignée d’urgence (fournie
avec le véhicule) et tournez la poignée dans le sens des aiguilles d’une
montre pour ouvrir et dans sens
inverse des aiguilles d’une montre
pour fermer.
OUN026031HNF2028HNF2029

Page 103 of 364

Équipements de votre véhicule
30
4
D110500AUN Réinitialisation du toit
Lorsque la batterie du véhicule est
débranchée ou déchargée, ou que vousutilisez la poignée d’urgence pour
actionner le toit ouvrant, vous devez
réinitialiser le système du toit ouvrantcomme suit :
1. Tournez le contacteur d’allumage
jusqu’à la position ON.
2. Selon la position du toit ouvrant, procédez de la manière suivante.
1) si le toit est entièrement fermé ou basculé :
Appuyez sur le bouton de basculement jusqu’à ce que le toit
ouvrant ait basculé au maximum
vers le haut.
2) si le toit a été ouvert par coulissement :
Appuyez sur le bouton de
fermeture et maintenez-le enfoncé(pendant plus de 5 secondes)
jusqu’à ce que le toit ouvrant se
ferme complètement. Appuyez surle bouton de basculement jusqu’à
ce que le toit ouvrant ait basculé
au maximum vers le haut. 3. Puis relâchez le bouton de
basculement.
4. Appuyez sur le bouton de basculement et maintenez-le enfoncé (pendant plus de 10 secondes) jusqu’à ce que le toit
ouvrant soit revenu dans sa position
originale d’inclinaison, après avoir étéremonté légèrement au delà de la
position d’inclinaison maximale.
Ensuite, relâchez le bouton.
5. Appuyez sur le bouton de basculement et maintenez-le enfoncé(pendant plus de 5 secondes) jusqu’à
ce que le toit ouvrant réalise les
étapes suivante :
BASCULEMENT VERS LE BAS
OUVERTURE PAR COULISSEMENT FERMETURE PAR COULISSEMENT
Ensuite, relâchez le bouton.
Une fois cette opération terminée, le
système du toit ouvrant est réinitialisé.

Page 104 of 364

431
Équipements de votre véhicule
D130100ANF Direction assistéeLa direction assistée utilise l’énergie du
moteur afin de vous aider à diriger le
véhicule. Si le moteur est coupé ou la
direction assistée ne fonctionne pas,
vous pouvez toujours diriger le véhicule
mais cela vous demandera plus d’efforts.
Si vous notez un changement relatif aux
efforts nécessaires à la direction du
véhicule en fonctionnement normal,
faites contrôler la direction assistée par
un concessionnaire HYUNDAI agréé.✽✽
REMARQUE
En cas de rupture de la courroie de
transmission de la direction assistée oude dysfonctionnement de la pompe, vous
devrez fournir beaucoup plus d’efforts
pour diriger le véhicule.
✽
✽
REMARQUE
Si le véhicule a été stationné pendant
une longue période au froid (en dessous
de -10°C/14°F), l’effort de direction
pourra être plus important lorsque vous
démarrerez le moteur pour la première
fois (en raison du froid, qui augmente laviscosité du liquide). Ce n’est donc pasun signe de dysfonctionnement.
Lorsque cela se produit, augmentez le
régime moteur en appuyant sur
l’accélérateur jusqu’à atteindre 1500
tours/mn, puis relâchez-le ou laissez le
moteur au ralenti pendant deux à trois
minutes afin de réchauffer le liquide.
D130300ANF
Inclinaison du volant
Vous pouvez régler votre volant
inclinable avant de conduire. Vous
pouvez également le relever au
maximum afin de laisser davantage de
place pour vos jambes lorsque vous
montez dans le véhicule ou en sortez (lecas échéant).
Le volant doit être positionné de manière
à vous garantir un confort de conduite
maximal, tout en vous laissant la
possibilité de voir les témoins et les
jauges sur le tableau de bord.
VOLANT
AVERTISSEMENT
Ne réglez jamais la profondeur ou la hauteur du volant en
conduisant. Vous pourriez perdre
le contrôle de votre véhicule et
provoquer un accident.
Après avoir réglé le volant, poussez-le vers le haut et vers le
bas afin de vous assurer qu’il est
fermement bloqué.
ATTENTION
Ne maintenez jamais le volant
tourné au maximum (extrême gauche ou extrême droite) pendantplus de 5 secondes pendant que lemoteur tourne. En maintenant le
volant tourné au maximum à gauche ou à droite, vous risquezd’endommager la pompe de direction assistée.

Page 105 of 364

Équipements de votre véhicule
32
4
Type inclinable
Tirez le levier vers vous, sans le lâcher,
pour déverrouiller le volant (1). Soulevez
ou abaissez le volant jusqu'à la position
souhaitée (2). Une fois le réglage
effectué, lâchez le levier.
Type inclinable et télescopique
Pour modifier l'inclinaison du volant,
abaissez le levier de déverrouillage (1),
réglez le volant à l'angle (2) et à hauteur
(3) souhaités, puis relevez le levier de
verrouillage pour bloquer le volant en
position. Assurez-vous d'avoir réglé le
volant à la position souhaitée avant de
prendre la route. D130500AUN
Avertisseur sonore
Pour déclencher l’avertisseur sonore,
appuyez sur le symbole correspondant
situé sur le volant.
Vérifiez l’avertisseur sonore
régulièrement afin de vous assurer qu’il
fonctionne correctement.
ONF048031ONF048114ONF048032

Page 106 of 364

433
Équipements de votre véhicule
✽✽
REMARQUE
Pour déclencher l’avertisseur sonore,
appuyez sur la zone indiquée par le
symbole correspondant situé sur le
volant (voir illustration). L’avertisseur
sonore fonctionne uniquement lorsque
vous appuyez sur cette zone.D140100AUN
Rétroviseur intérieur
Réglez le rétroviseur de manière à voir le
pare-brise arrière. Effectuez ce réglage
avant de commencer à conduire.
D140101AUN
Rétroviseur jour et nuit
Effectuez ce réglage avant de commencer à conduire et pendant que le
levier jour/nuit est sur la position jour.
Tirez le levier jour/nuit vers vous afin de
ne pas être ébloui par les phares des
véhicules qui se trouvent derrière vous
en conduite de nuit.
Toutefois, notez que la luminosité dans lerétroviseur diminue en position nuit.
AVERTISSEMENT
- Visibilité arrière
Ne placez pas d’objets sur la banquette arrière ou dans la zone
de chargement pouvant vous
empêcher de voir à travers le pare-
brise arrière.
ATTENTION
Ne frappez pas l’avertisseur sonore trop violemment pour le fairefonctionner, ne le tapez pas non plus avec le poing. N’appuyez pas
sur l’avertisseur sonore avec unobjet pointu.
RÉTROVISEURS
ONF048033

Page 107 of 364

Équipements de votre véhicule
34
4
D140102AUN
Rétroviseur électro-chromé (ECM)
(le cas échéant)
Par conduite de nuit ou dans des conditions
de faible luminosité, le rétroviseur électrique
contrôle automatiquement l’éblouissement
des phares de la voiture se trouvant
derrière vous. Le capteur installé dans le
rétroviseur détecte le niveau de luminositéautour du véhicule et, par une réaction
chimique, contrôle automatiquement
l’éblouissement des phares des véhicules
se trouvant derrière vous.
Lorsque le moteur tourne, l’éblouissement est contrôlé automatiquement par le
capteur monté dans le rétroviseur.
Lorsque le levier de commande est en
position reverse (R), le rétroviseur se
mettra automatiquement dans le position laplus lumineuse afin d’augmenter la visibilité
du conducteur derrière le véhicule. Pour actionner le rétroviseur électrique :
Appuyez sur le bouton ON/OFF (1)
pour activer la fonction d’atténuation
automatique. Le voyant du rétroviseur
s’allume.
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour
désactiver la fonction d’atténuation
automatique. Le voyant du rétroviseurs’éteint.
Lorsque vous allumez le contact, le rétroviseur est positionné par défaut enposition ON. D140200AUN
Rétroviseur extérieur
Pensez à régler les angles des
rétroviseurs avant de conduire.
Votre véhicule est équipé de rétroviseurs
extérieurs droit et gauche. Les
rétroviseurs peuvent être réglés à l’aide
du commutateur à distance. Vous pouvez
rabattre les rétroviseurs afin d'éviter
d'éventuels dommages en cas de lavage
automatique du véhicule ou lorsque vous
circulez dans une rue étroite.
AVERTISSEMENT -
Rétroviseurs extérieurs
Le miroir du rétroviseur extérieur droit est convexe. Dans certains
pays, il en est de même du miroir
du rétroviseur extérieur gauche.
Les objets que vous voyez dans
le rétroviseur sont plus prochesqu’il n’y paraît.
Lors d’un changement de voie, utilisez le rétroviseur intérieur oujetez directement un coup d’œilpour déterminer la distance réelle
avec les véhicules qui voussuivent.
ATTENTION
Pour nettoyer le rétroviseur, utilisez
une serviette en papier humidifiéeavec du liquide lave glace. Ne vaporisez pas le liquide lave glace
directement sur le rétroviseur, ilpourrait pénétrer dans le supportdu rétroviseur.
ONF048034

Page 108 of 364

435
Équipements de votre véhicule
D140201ANFCommande à distance
Manuel
Les rétroviseurs extérieurs sont
commandés électriquement pour vous
apporter plus de confort. Ils sont
comandés au moyen du levier de
commande situé dans l’angle avant
inférieur de la vitre.
Avant de prendre la route, vérifiez
systématiquement que vos rétroviseurs
sont correctement réglés.
AVERTISSEMENT
Ne réglez pas et ne rabattez pas les
rétroviseurs extérieurs pendant
que vous conduisez. Vous pourriez
perdre le contrôle de votre véhicule
et provoquer un accident mortel,
entraînant de graves blessures oude sérieux dégâts.ATTENTION
Ne grattez pas le miroir du rétroviseur pour enlever le gel, vous risqueriez d’endommager le verre.Si de la glace vous empêche de
bouger le rétroviseur, ne forcez passur le miroir. Pour retirer la glace,utilisez une bombe dégivrante, oubien une éponge ou un chiffon
doux avec de l’eau très chaude.
ATTENTION
Si le rétroviseur est bloqué par legel, ne forcez pas sur le miroir.
Utilisez une bombe dégivrantehomologuée (mais pas d’antigeldestiné au radiateur) pour débloquer le mécanisme gelé ou déplacez le
véhicule vers un endroit plus chaudet laissez la glace fondre.
B510A01E

Page 109 of 364

Équipements de votre véhicule
36
4
Électrique (le cas échéant)
Le commutateur de la télécommande
électrique des rétroviseurs vous permet
de régler la position des rétroviseurs
extérieurs gauche et droit. Pour régler la
position d'un rétroviseur, déplacez le
levier (1) vers la droite ou la gauche pour
sélectionner le rétroviseur droit ou
gauche. Appuyez ensuite sur le pointcorrespondant de la commande de
réglage pour déplacer le rétroviseur
sélectionné vers le haut, le bas, à droite
ou à gauche.
Une fois le réglage effectué, remettez le
levier en position neutre afin d’éviter de
le de manière involontaire. D140202ANF
Rabattage des rétroviseurs extérieurs
Manuel
Pour rabattre un rétroviseur extérieur,
saisissez le support du rétroviseur puis
rabattez-le vers l’arrière du véhicule.
ATTENTION
Les rétroviseurs arrêtent de
bouger lorsqu’ils ont atteint lesangles de butée, mais le moteurcontinue à fonctionner tant que
vous appuyez sur le commutateur. N’appuyez pas surle commutateur plus que nécessaire, vous risqueriez
d’endommager le moteur.
N’essayez pas de régler les rétroviseurs extérieurs à la main.Des pièces pourraient être
endommagées.
B510C01NFONF048035L

Page 110 of 364

437
Équipements de votre véhicule
COMBINÉ D’INSTRUMENTS
ONF048038/ONF048037
1. Compte-tours
2. Jauge de température du moteur
3. Jauge de carburant
4. Compteur de vitesse
5. Voyant des clignotants
6. Voyants et témoins*
7. Compteur kilométrique/Ordinateur de route*
* ; le cas échéant
* L’équipement de votre véhicule peut différer de celui présenté sur l’illustration. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Jauges » dans les pages suivantes.
Type A
Type B
D150000AFD

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 370 next >