JEEP CHEROKEE 2018 Notice d'entretien (in French)
Page 211 of 356
et rangez-le dans la zone de la roue de
secours. Fixez l'ensemble à l'aide des
moyens fournis. Relâchez le frein à main
avant de conduire le véhicule.
6. Après 40 km (25 miles), vérifiez le couple
des boulons de roue avec une clé dynamo-
métrique pour garantir que tous les bou-
lons de roue sont correctement placés
contre la roue.
Déclaration de conformité
1. Le soussigné, Tony Fabiano, représentant
le constructeur, déclare par la présente
que la machine décrite ci-après est
conforme à toutes les dispositions perti-
nentes prévues par les documents
suivants :
• La directive CE 2006/42/CE relative
aux machines
2. Description de la machine.
a) Dénomination générique : cric pour
véhicule
b) Fonction : levage du véhicule
d) Mo-
dèle du
véhiculec) Code
de mo-
dèlef) Charge
en fonc-
tionne-
mente) Type
de cric
Jeep
®
CompassMK 1 200 kg
max.FGMF1
Jeep Che-
rokeeKL 1 000 kg
max.FGLF1
Jeep
WranglerJK 1 000 kg
max.FGLF2
Jeep
Grand
CherokeeWK 1 700 kg
max.FGLF3
3. Constructeurs (1) :
FlexNGate Seeburn, une division de Ventra
Group Co
P.O. Box 1170, 65 Industrial Road, Totten-
ham, ON CANADA L0G 1W0
4. Constructeurs (2) :
FlexNGate Querétaro Ventramex, S.A. de C.V
Av. Manantiales No. 3
Parque Industrial Bernardo Quintana, El
Marqués Querétaro C.P. 76249 – Mexique5. Personne morale autorisée à compiler le
dossier technique :
FlexNGate – Barcelone
Avda de la Riera, 7-9
Sant Just Desvern, Barcelone, ESPAGNE
08960
6. Références aux normes harmonisées :
PF-12074
7. Fait à : Bradford, ON CANADA
8. Date : 30/09/2015
209
Page 212 of 356
Traduction allemande
EN CAS D'URGENCE
210
Page 213 of 356
Précautions d'utilisation du cric
Pour compléter le manuel d'utilisation et
d'entretien auquel ce supplément est joint,
vous trouverez ci-dessous des instructions
relatives à l'utilisation correcte du cric.
AVERTISSEMENT !
Lorsque vous utilisez la manivelle,
assurez-vous qu'elle tourne librement et
que vos mains ne risquent pas d'être écra-
sées contre le sol.
Les pièces mobiles du cric, la vis sans fin
et les articulations peuvent également en-
traîner des blessures : évitez tout contact
avec ces pièces. Nettoyez soigneusement
le cric s'il a été sali par de la graisse.
ATTENTION !
Le cric est un outil exclusivement destiné
au soulèvement des véhicules en vue du
remplacement des roues, en cas de crevai-
son ou d'endommagement d'un pneu ins-
tallé sur le véhicule ou sur un véhicule
identique. Toute autre utilisation, par
ATTENTION !
exemple le levage d'autres modèles de
véhicules ou d'objet divers, est strictement
interdite. N'utilisez jamais le cric pour
effectuer des opérations de maintenance
ou des réparations sous le véhicule, ou
pour passer de pneus été à des pneus
hiver, ou inversement. Ne passez jamais
sous le véhicule soulevé. Si des opérations
doivent être effectuées sous le véhicule,
contactez un concessionnaire agréé. Le
mauvais positionnement du cric peut en-
traîner une chute du véhicule : utilisez le
cric uniquement dans les positions indi-
quées. N'utilisez pas le cric pour soulever
des charges supérieures à celles spéci-
fiées sur l'étiquette. Ne démarrez jamais le
moteur lorsque le véhicule est levé. Si le
véhicule est levé plus que nécessaire, tous
les éléments présentent un risque d'insta-
bilité, ce qui peut se traduire par une
chute rapide du véhicule. Par conséquent,
levez uniquement le véhicule à la hauteur
nécessaire pour le remplacement de la
roue.Entretien
• Assurez-vous que la vis sans fin ne présente
pas d'accumulation de saleté.
• Maintenez la vis sans fin lubrifiée.
• Ne modifiez en aucun cas le cric.
Conditions de non-utilisation :
• Températures inférieures à -40 °C.
• Sur un sol sablonneux ou boueux.
• Sur un terrain irrégulier.
• Sur des routes à forte inclinaison.
• En conditions météorologiques extrêmes :
orages, typhons, ouragans, blizzards, tem-
pêtes, etc.
211
Page 214 of 356
TROUSSE DE REPARATION
DES PNEUS — SELON
L'EQUIPEMENT
Les petites perforations jusqu'à 6 mm (1/
4 po) de la bande de roulement peuvent être
colmatées avec la trousse de réparation des
pneus. Les corps étrangers (vis, clous) ne
doivent pas être retirés du pneu. La trousse
de réparation des pneus peut être utilisée si
la température extérieure ne descend pas en
dessous de -20 °C (-4 °F) environ.
Ce kit permet de sceller provisoirement le
pneu et de conduire votre véhicule jusqu'à
160 km (100 miles) à une vitesse maximale
de 90 km/h (55 mph).
Rangement de la trousse de réparation des
pneus
La trousse de réparation des pneus est rangée
sous le plancher de chargement situé der-
rière le siège arrière.
1. Ouvrez le hayon.
2. Soulevez le couvercle d'accès à l'aide de
la poignée du plancher de chargement.
Contenu et utilisation de la trousse de
réparation des pneusUtilisation du bouton de sélection de mode
et des flexibles
Votre trousse de réparation des pneus est
dotée des symboles suivants pour indiquer le
mode Air ou Produit d'étanchéité.
Sélection du mode Air
Tournez le bouton de sélection de mode (5)
sur cette position pour faire fonctionner la
pompe à air uniquement. Utilisez le flexible
noir (7) de la pompe à air sous ce mode.
Sélection du mode Produit d'étanchéité
Tournez le bouton de sélection de mode (5)
sur cette position pour injecter le produit
d'étanchéité de la trousse de réparation des
pneus et gonfler le pneu. Utilisez le flexible
du produit d'étanchéité (flexible transparent)
(6) en choisissant ce mode.
Utilisation du bouton de mise sous tension
Appuyez une fois sur le bouton d'alimenta-
tion (4) puis relâchez-le pour mettre sous
tension la trousse de réparation des pneus.
Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimen-
tation (4) puis relâchez-le pour mettre hors
tension la trousse de réparation des pneus.
Contenu de la trousse de réparation des pneus
1 - Flacon de pro-
duit d'étanchéité5 - Bouton de sé-
lection de mode
2 - Bouton de dé-
gonflage6 - Flexible du pro-
duit d'étanchéité
(transparent)
3 - Manomètre 7 - Flexible de la
pompe à air (noir)
4 - Bouton d'ali-
mentation8-
Prise d'alimenta-
tion (située au bas
de la trousse de ré-
paration des pneus)
EN CAS D'URGENCE
212
Page 215 of 356
Utilisation du bouton de dégonflage
Appuyez sur le bouton de dégonflage (2) pour
réduire la pression d'air du pneu si elle est
excessive.
Précautions d'utilisation de la trousse de
réparation des pneus
• Remplacez le flacon de produit d'étanché-
ité (1) et le flexible du produit d'étanchéité
(6) de la trousse de réparation des pneus
avant la date de péremption (imprimée
dans l'angle inférieur droit de l'étiquette du
flacon) afin de garantir un fonctionnement
optimal du système. Référez-vous à la sec-
tion « Remplacement du flacon de produit
d'étanchéité et du flexible (F) » dans la
section « Etanchéification d'un pneu avec
une trousse de réparation des pneus » dans
cette section.
• Le flacon de produit d'étanchéité (1) et le
flexible du produit d'étanchéité (6) s'uti-
lisent une seule fois sur un seul pneu et
doivent être remplacés après chaque utili-
sation. Faites toujours remplacer immédia-
tement ces composants auprès de votre
concessionnaire d'équipement d'origine
agréé.• Si le produit d'étanchéité de la trousse de
réparation des pneus est sous forme li-
quide, vous pouvez éliminer les résidus du
pneu ou de la roue à l'aide d'un chiffon
humide et d'eau claire. Quand le produit
d'étanchéité est sec, il peut être enlevé
facilement et correctement mis au rebut.
• Pour obtenir un rendement optimal,
assurez-vous que la tige de la valve est
exempte de tout déchet avant de brancher
la trousse de réparation des pneus.
• Vous pouvez utiliser la pompe à air de la
trousse de réparation des pneus pour gon-
fler des pneus de vélo. Le kit est fourni avec
deux aiguilles, qui se trouvent dans l'es-
pace de rangement d'accessoires (sous la
pompe à air). Ces aiguilles permettent de
gonfler des ballons, des canots pneuma-
tiques ou d'autres articles gonflables.
N'utilisez toutefois que le flexible de la
pompe à air (7) et assurez-vous que le
bouton de sélection de mode (5) est en
mode Air lorsque vous gonflez ce genre
d'articles afin d'éviter de leur injecter du
produit d'étanchéité. Le produit d'étanché-
ité de la trousse de réparation des pneus estseulement destiné à sceller des crevaisons
de moins de 6 mm (¼”) de diamètre dans
la bande de roulement de votre véhicule.
• Ne soulevez pas et ne portez pas la trousse
de réparation des pneus par les flexibles.
AVERTISSEMENT !
• Ne tentez pas de réparer un pneu au
bord de la route du côté de la circula-
tion. Eloignez-vous suffisamment de la
route pour éviter qu'un véhicule ne vous
percute tandis que vous vous servez de
la trousse de réparation des pneus.
• N'utilisez pas la trousse de réparation
des pneus ni ne conduisez le véhicule
dans les circonstances suivantes :
– Si la crevaison dans la bande de
roulement du pneu fait environ
6 mm (1/4 po) ou plus.
– Si la paroi du pneu présente un
quelconque dommage.
– Si l'endommagement du pneu ré-
sulte de la conduite avec des pneus
d'une pression extrêmement basse.
– Si le pneu est endommagé après
avoir roulé à plat.
213
Page 216 of 356
AVERTISSEMENT !
– Si la roue est endommagée.
– Si vous avez un doute quant à l'état
du pneu ou de la roue.
• Tenir la trousse de réparation des pneus
à l'abri des flammes ou d'une source de
chaleur.
• Une trousse de réparation des pneus non
arrimée et projetée en avant lors d'une
collision ou d'un arrêt brutal peut mettre
les occupants du véhicule en danger.
Rangez toujours la trousse de réparation
des pneus à l'endroit prévu. Le non-
respect de ces avertissements peut en-
traîner des blessures graves, voire mor-
telles, pour vous, vos passagers ou
d'autres personnes autour de vous.
• Le contenu de la trousse de réparation
des pneus ne doit pas entrer en contact
avec les cheveux, les yeux ou les vête-
ments. Le produit d'étanchéité de la
trousse de réparation des pneus est no-
cif en cas d'inhalation, d'ingestion ou
d'absorption cutanée. Il provoque des
irritations de la peau, des yeux et du
système respiratoire. En cas de contact
AVERTISSEMENT !
avec les yeux ou la peau, rincez abon-
damment à l'eau, immédiatement. En
cas de contact avec vos vêtements,
changez-vous dès que possible.
• La solution d'étanchéité de la trousse de
réparation des pneus contient du latex.
En cas de réaction allergique ou d'érup-
tion cutanée, consultez immédiatement
un médecin. Tenez la trousse de répara-
tion des pneus hors de portée des en-
fants. En cas d'absorption, rincez-vous
immédiatement la bouche à grande eau
et buvez beaucoup. Ne vous forcez pas à
vomir ! Consultez immédiatement un
médecin.
Etanchéification d'un pneu avec une
trousse de réparation des pneus
(A) Quand vous vous arrêtez pour utiliser la
trousse de réparation des pneus :
1. Garez-vous à un emplacement sûr et allu-
mez les feux de détresse du véhicule.2. Vérifiez que la tige de valve du pneu
dégonflé est dans une position proche du
sol. Cela permet aux flexibles de la
trousse de réparation des pneus (6) et (7)
d'atteindre la tige de valve tout en main-
tenant la trousse de réparation des pneus
à plat sur le sol. Il s'agit de la meilleure
position pour injecter le produit d'étan-
chéité dans le pneu dégonflé et faire fonc-
tionner la pompe à air. Au besoin, dépla-
cez le véhicule pour mettre la valve dans
cette position avant de commencer.
3. Mettez la transmission en position P (sta-
tionnement) (transmission automatique)
ou en prise (transmission manuelle) et
mettez l'allumage en position OFF (hors
fonction).
4. Serrez le frein à main.
(B) Préparation à l'utilisation de la trousse
de réparation des pneus :
1. Appuyez sur le bouton de sélection de
mode (5) et placez-le dans la position du
Mode de Produit d'étanchéité.
EN CAS D'URGENCE
214
Page 217 of 356
2. Déroulez le flexible du produit d'étanché-
ité (6) et retirez le capuchon du raccord
au bout du flexible.
3. Placez la trousse de réparation des pneus
à plat sur le sol, près du pneu dégonflé.
4. Déposez le capuchon de la tige de valve.
Vissez le raccord au bout du flexible du
produit d'étanchéité (6) sur la tige de
valve.
5. Déroulez la prise d'alimentation (8) et
insérez-la dans la prise de courant 12 V
du véhicule.
REMARQUE :
Ne retirez pas les corps étrangers (p. ex. vis,
clous) du pneu.
(C) Injection du produit d'étanchéité de la
trousse de réparation des pneus dans le
pneu dégonflé :
• Démarrez toujours le moteur avant d'utili-
ser la trousse de réparation des pneus.REMARQUE :
Les véhicules à transmission manuelle
doivent avoir le frein à main engagé et le
sélecteur de rapport en position N (point
mort).
• Une fois le bouton de mise sous tension
activé (4), le produit d'étanchéité (liquide
blanc) s'écoule de son flacon (1) et passe
par le flexible du produit d'étanchéité (6)
pour terminer dans le pneu.
REMARQUE :
Du produit d'étanchéité peut sortir par la
perforation du pneu.
Si, après 0-10 secondes, le produit d'étanché-
ité (liquide blanc) ne s'écoule pas par le
flexible du produit d'étanchéité (6) :
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation (4)
pour mettre hors tension la trousse de
réparation des pneus. Débranchez le
flexible du produit d'étanchéité (6) de la
tige de valve. Assurez-vous que la tige de
valve est exempte de tout déchet. Rebran-
chez le flexible du produit d'étanchéité
(6) sur la tige de valve. Vérifiez que le
bouton de sélection de mode (5) est enmode Produit d'étanchéité et non pas en
mode Air. Appuyez sur le bouton d'alimen-
tation (4) pour mettre sous tension la
trousse de réparation des pneus.
2. Branchez la prise d'alimentation (8) sur
une autre prise de courant 12 V de votre
véhicule ou sur celle d'un autre véhicule,
le cas échéant. Assurez-vous que le mo-
teur tourne avant de mettre sous tension
la trousse de réparation des pneus.
3. Le flacon de produit d'étanchéité (1) peut
être vide en raison d'une utilisation précé-
dente. Sollicitez une assistance.
REMARQUE :
Si le bouton de sélection de mode (5) est en
Mode air et que la pompe fonctionne, l'air est
dispensé par le flexible de la pompe à air (7)
uniquement, et non pas par le flexible du
produit d'étanchéité (6).
Si du produit d'étanchéité (liquide blanc)
s'écoule par le flexible du produit d'étanchéité
(6) :
1. Continuez à faire fonctionner la pompe
jusqu'à ce que le produit d'étanchéité ne
s'écoule plus par le flexible (cela prend
215
Page 218 of 356
habituellement 30 à 70 secondes).
Quand le produit d'étanchéité s'écoule
par le flexible du produit d'étanchéité (6),
le manomètre (3) peut indiquer jusqu'à
4,8 bar (70 psi). Le manomètre (3) baisse
rapidement de 4,8 bar (70 psi) environ à
la véritable pression des pneus lorsque le
flacon de produit d'étanchéité (1) est
vide.
2. La pompe commence à injecter de l'air
dans le pneu dès que le flacon de produit
d'étanchéité (1) est vide. Continuez à ac-
tionner la pompe et gonflez le pneu à la
pression indiquée sur l'étiquette de pres-
sion des pneus sur le montant du loquet
de la porte conducteur (pression recom-
mandée). Vérifiez la pression du pneu sur
le manomètre (3).
Si le pneu ne se gonfle pas à une pression d'au
moins 1,8 bar (26 psi) en 15 minutes :
• Le pneu est trop endommagé. Ne tentez
pas de continuer à rouler. Sollicitez une
assistance.REMARQUE :
Si le pneu est trop gonflé, appuyez sur le
bouton de dégonflage pour réduire la pres-
sion du pneu à la pression de gonflage recom-
mandée avant de continuer.
Si le pneu se gonfle à la pression recommandée
ou atteint au moins 1,8 bar (26 psi) en 15 mi-
nutes :
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation (4)
pour mettre hors tension la trousse de
réparation des pneus.
2. Retirez l'autocollant de limitation de vi-
tesse du sommet du flacon de produit
d'étanchéité (1) et placez-le sur le tableau
de bord.
3. Débranchez immédiatement le flexible du
produit d'étanchéité (6) de la tige de
valve, reposez le capuchon sur le raccord
au bout du flexible et placez la trousse de
réparation des pneus dans l'espace de
rangement du véhicule. Passez rapide-
ment à l'étape (D) « Conduire le
véhicule ».ATTENTION !
• Le raccord d'extrémité en métal de la
prise d'alimentation (8) peut chauffer
après l'utilisation et doit donc être ma-
nipulé prudemment.
• Si vous ne replacez pas le capuchon sur
le raccord au bout du flexible du produit
d'étanchéité (6), du produit d'étanché-
ité peut se répandre sur votre peau, vos
vêtements et à l'intérieur du véhicule.
Du produit d'étanchéité peut également
se propager aux organes internes de la
trousse de réparation des pneus et l'en-
dommager irrémédiablement.
(D) Conduire le véhicule :
Immédiatement après avoir injecté le produit
d'étanchéité et gonflé le pneu, conduisez le
véhicule sur 8 km (5 miles) ou pendant
dix minutes pour garantir la distribution du
produit d'étanchéité de la trousse de répara-
tion des pneus dans le pneu. Ne dépassez
pas 90 km/h (55 mph).
EN CAS D'URGENCE
216
Page 219 of 356
AVERTISSEMENT !
La trousse de réparation des pneus ne
répare pas définitivement le pneu. Faites
examiner et réparer ou remplacer le pneu
après avoir utilisé la trousse de réparation
des pneus. Ne dépassez pas 90 km/h
(55 mph) avant d'avoir fait réparer ou
remplacer le pneu. Le non-respect de ces
avertissements peut entraîner des bles-
sures graves, voire mortelles, pour vous,
vos passagers ou d'autres personnes au-
tour de vous.
(E) Après la conduite :
Arrêtez-vous dans un endroit sûr. Reportez-
vous à la section « Quand vous vous arrêtez
pour utiliser la trousse de réparation des
pneus » avant de continuer.
1. Appuyez sur le bouton de sélection de
mode (5) et placez-le en position de mode
Air.
2. Déroulez la fiche d'alimentation et
insérez-la dans la prise de courant 12 V
du véhicule.3. Déroulez le flexible de la pompe à air (7)
(noir en couleur) et vissez le raccord de
l'extrémité du flexible (7) sur la tige de
soupape.
4. Vérifiez la pression du pneu en lisant le
manomètre (3).
Si la pression des pneus est inférieure à 1,3 bar
(19 psi) :
Le pneu est trop endommagé. Ne tentez pas
de continuer à rouler. Sollicitez une assis-
tance.
Si la pression des pneus est de 1,3 bar (19 psi)
ou plus :
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation (4)
pour mettre en marche la trousse de répa-
ration des pneus et gonflez le pneu à la
pression indiquée sur l'étiquette d'infor-
mations relative aux pneus et au charge-
ment située sur l'ouverture de porte côté
conducteur.
REMARQUE :
Si le pneu est trop gonflé, appuyez sur le
bouton de dégonflage pour réduire la
pression du pneu à la pression de gonflage
recommandée avant de continuer.2. Débranchez la trousse de réparation des
pneus de la tige de valve, reposez le bou-
chon sur la tige de valve et débranchez la
trousse de la prise 12 V.
3. Replacez la trousse de réparation des
pneus dans son espace de rangement
dans le véhicule.
4. Faites examiner et réparer ou remplacer le
pneu dès que possible chez un conces-
sionnaire agréé ou dans un centre de
service de pneus.
5. Retirez l'autocollant de limitation de vi-
tesse du tableau de bord dès que le pneu
a été réparé.
6. Remplacez l'ensemble du flacon de pro-
duit d'étanchéité (1) et du flexible du
produit d'étanchéité (6) chez un conces-
sionnaire agréé le plus tôt possible.
Reportez-vous à la rubrique « Remplace-
ment du flacon de produit d'étanchéité et
du flexible (F) ».
217
Page 220 of 356
REMARQUE :
Au moment d'amener le pneu en réparation,
informez le concessionnaire agréé ou le
centre de services que le pneu a été scellé à
l'aide de la trousse de réparation des pneus.
(F) Remplacement du flacon de produit
d'étanchéité et du flexible :
1. Déroulez le flexible du produit d'étanché-
ité (6) (transparent).
2. Localisez le bouton de déverrouillage cir-
culaire du flacon de produit d'étanchéité
dans la zone encastrée sous le flacon de
produit d'étanchéité.
3. Appuyez sur le bouton de déverrouillage
du flacon de produit d'étanchéité. Le
flacon de produit d'étanchéité (1) se sou-
lève. Déposez-le et mettez-le au rebut
conformément à la réglementation.
4. Eliminez toute trace de produit d'étan-
chéité restant dans le logement de la
trousse de réparation des pneus.
5. Positionnez le nouveau flacon de produit
d'étanchéité (1) dans le boîtier de ma-
nière à ce que le flexible du produit
d'étanchéité (6) s'aligne avec la fente àl'avant du boîtier. Enfoncez le flacon dans
le boîtier. Un clic audible indique que le
flacon s'est calé à sa place.
6. Contrôlez que le bouchon est posé sur le
raccord à l'extrémité du flexible du pro-
duit d'étanchéité (6) et rangez le flexible
dans son compartiment de rangement
(sous la pompe à air).
7. Remettez la trousse de réparation des
pneus dans son espace de rangement
dans le véhicule.
DEMARRAGE PAR BATTERIE
AUXILIAIRE
En cas de batterie déchargée, vous pouvez
démarrer votre véhicule à l'aide d'un jeu de
câbles de pontage et de la batterie d'un autre
véhicule, ou d'un kit portatif de démarrage
par batterie auxiliaire. Le démarrage par bat-
terie auxiliaire peut s'avérer dangereux s'il
n'est pas effectué correctement. Par consé-
quent, veuillez respecter scrupuleusement
les procédures décrites dans cette section.REMARQUE :
Si vous utilisez un kit portatif de démarrage
par batterie auxiliaire, veuillez respecter
scrupuleusement les instructions et les pré-
cautions du fabricant.
AVERTISSEMENT !
N'essayez pas de faire démarrer le véhi-
cule au moyen d'une batterie auxiliaire si
le boîtier est gelé. La batterie pourrait se
fendre ou exploser et provoquer des bles-
sures.
ATTENTION !
N'utilisez jamais un kit portatif de démar-
rage par batterie auxiliaire ni aucune autre
source dont la tension de système serait
supérieure à 12 Volts. Dans le cas
contraire, vous risquez d'endommager la
batterie, le démarreur, l'alternateur ou le
circuit électrique.
EN CAS D'URGENCE
218