JEEP CHEROKEE 2021 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Page 151 of 368
149
IMPORTANTE: Jeep recomienda instalar el
sistema de sujeción para niños siguiendo las
instrucciones, que deben estar incluidas.Transporte de animales domésticos
El despliegue de los airbags en el asiento
delantero podría provocar daños a su
mascota. Un animal doméstico suelto puede
salir despedido con riesgo de sufrir lesiones
o lesionar a un ocupante durante un frenado
de emergencia o en caso de colisión. Los animales domésticos deben viajar asegu-
rados en el asiento trasero, empleando
correas para animales o una caja de trans-
porte asegurada mediante cinturones de
seguridad.
Grupo 3: desde 22 a 36 kg y
desde 136 cm a 150 cm
Britax Roemer Kidfix XP Solo puede instalarse
orientado hacia delante,
usando el cinturón de
seguridad de tres pun-
tos y los anclajes ISOFIX
del vehículo, si están
presentes. Jeep reco-
mienda instalarlo
usando los puntos de
anclaje ISOFIX del vehí-
culo. Debe instalarse en
los asientos traseros
exteriores.
Grupo de peso Sistema de sujeción para niños Tipo de sistema de
sujeción para niños Instalación del sistema
de sujeción para niños
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 149
Page 152 of 368
SEGURIDAD
150
(Continuado)
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Transporte de pasajeros
JAMÁS TRANSPORTE PASAJEROS EN LA
ZONA DE CARGA.
Gas de escape
La mejor protección contra la entrada de
monóxido de carbono en el interior del vehí-
culo es proporcionar un adecuado manteni-
miento al sistema de escape del motor.
Si observa un cambio en el sonido del
sistema de escape; o si se detecta humo del
escape en el interior; o cuando se dañan los
bajos o la parte trasera del vehículo; haga
que un mecánico cualificado inspeccione
todo el sistema de escape y las zonas conti-
guas de la carrocería para verificar la exis-
tencia de piezas rotas, dañadas, deterioradas
o mal emplazadas. Las juntas abiertas o las
conexiones flojas permiten la entrada de
humos del escape en el habitáculo. Como
medida complementaria, inspeccione el
sistema de escape cada vez que se eleve el
vehículo para su lubricación o cambio de
aceite. Sustituya según sea necesario.
¡ADVERTENCIA!
En días de calor, no deje niños o
animales dentro de un vehículo apar-
cado. La acumulación de calor en el
interior del vehículo puede causar
lesiones graves o incluso la muerte.
Resulta extremadamente peligroso viajar
en la zona de carga, tanto dentro como
fuera del vehículo. En caso de colisión,
quienes viajen en esas zonas tienen
muchas más probabilidades de sufrir
lesiones graves o mortales.
No permita que nadie viaje en una zona
del vehículo que no disponga de asientos
y cinturones de seguridad.
Asegúrese de que cada persona que viaje
en su vehículo lo haga en un asiento y
use el cinturón de seguridad correcta-
mente.
¡ADVERTENCIA!
Los gases de escape pueden ser
perjudiciales o incluso mortales. Estos
gases contienen monóxido de carbono
(CO), que es un gas incoloro e inodoro. Si
se respira, puede quedar inconsciente y
sufrir envenenamiento. Para evitar respirar
monóxido de carbono (CO), siga estos
consejos de seguridad:
No ponga en marcha el motor en garajes
o lugares cerrados más tiempo que el
necesario para entrar o sacar el vehículo
del lugar.
En caso de que necesite conducir con el
maletero/portón trasero/puertas traseras
abiertas, asegúrese de que todas las
ventanillas están cerradas y que el inte-
rruptor del VENTILADOR del control de
climatización esté en la posición de alta
velocidad. NO utilice el modo de recircu-
lación.
En caso de que se deba permanecer
dentro del vehículo estacionado con el
motor en marcha, regule los controles de
calefacción o refrigeración para forzar la
entrada de aire exterior dentro del vehí-
culo. Coloque el ventilador a alta velo-
cidad.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 150
Page 153 of 368
151
(Continuado)
Comprobaciones de seguridad que debe
realizar en el interior de su vehículo
Cinturones de seguridad
Inspeccione periódicamente el sistema de
cinturones de seguridad, verificando la exis-
tencia de cortes, deshilachados y piezas
sueltas. Las piezas dañadas deben susti-
tuirse de inmediato. No desmonte ni modi-
fique el sistema.
Los conjuntos de cinturones de seguridad de
los asientos delanteros deben sustituirse tras
una colisión. Los conjuntos de cinturones de
seguridad traseros deberán sustituirse
después de una colisión en caso de haber
sufrido daños (p. ej., retractor doblado,
tejido desgarrado, etc.). Si tiene alguna duda
respecto al estado del cinturón de seguridad
o retractor, reemplace el cinturón de segu-
ridad.
Luz de advertencia del airbag
La luz de advertencia del airbag se
enciende de cuatro a ocho segundos a modo
de comprobación de bombillas cuando el
interruptor de encendido se coloca por
primera vez en posición ON/RUN (Encen-
dido/Marcha). Si la luz no se enciende
durante la puesta en marcha, permaneceencendida o se enciende durante la conduc-
ción, haga inspeccionar el sistema cuanto
antes en un concesionario autorizado. Tras la
comprobación de bombillas, esta luz se
encenderá accionando un timbre único
cuando se detecta un fallo en el sistema de
airbag. Permanecerá encendida hasta que se
elimine el fallo. Si la luz parpadea o perma-
nece encendida durante la conducción,
acuda de inmediato a un centro de servicio
del concesionario autorizado.
Consulte "Sistema de sujeción de ocupantes"
en "Seguridad" para obtener más informa-
ción.
Desempañador
Verifique el funcionamiento seleccionando el
modo Desempañador y colocando el control
del ventilador en posición de alta velocidad.
Debe poder percibir que el aire se envía en
dirección opuesta al parabrisas. Si el desem-
pañador no funciona, acuda a un concesio-
nario autorizado para su mantenimiento.
Información de seguridad de la alfombrilla
de suelo
Use siempre alfombrillas diseñadas para
ajustarse a su vehículo. Use solo una alfom-
brilla que no interfiera con el funciona-
miento de los pedales del acelerador, el
freno y el embrague. Use solo una alfombrilla
que esté firmemente fijada por los cierres
para que no quede suelta e interfiera con el
pedal del acelerador, los frenos ni el
embrague o impida la conducción segura del
vehículo.
¡ADVERTENCIA!
Una alfombrilla mal sujetada, dañada,
doblada o apilada, o con unos cierres de
rotos pueden causar que esta interfiera
con el pedal del acelerador, el freno o el
embrague y cause la pérdida del control
del vehículo. Para evitar lesiones graves o
mortales:
Sujete firmemente siempre su alfom-
brilla con los cierres. No instale la alfom-
brilla al revés o le dé la vuelta. Tire
ligeramente la alfombrilla para confirmar
que se ha asegurado con los cierres en el
suelo de forma regular.
RETIRE SIEMPRE LA ALFOMBRILLA
EXISTENTE DEL VEHÍCULO antes de
instalar cualquier otra. No instale o apile
nunca una alfombrilla adicional encima
de otra.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 151
Page 154 of 368
SEGURIDAD
152
(Continuado)
(Continuado)
Instale únicamente alfombrillas dise-
ñadas para adaptarse a su vehículo.
Nunca coloque una alfombrilla que no se
pueda sujetar y asegurar adecuadamente
a su vehículo. Si necesita reemplazar
una alfombrilla, use únicamente alfom-
brillas FCA aprobadas para la fabrica-
ción, modelo y año de su vehículo.
En el lado del conductor use únicamente
alfombrillas diseñadas para este. Con el
vehículo estacionado correctamente y
con el motor apagado, pise a fondo el
pedal del acelerador, el freno, y el
embrague (si lo hay) para comprobar si
hay interferencias. Si su alfombrilla
interfiere con el funcionamiento de cual-
quier pedal, o no está asegurada al
suelo, retírela y guárdela en el maletero.
En el lado del acompañante use única-
mente alfombrillas diseñadas para este.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
Asegúrese siempre de que no puede caer
ningún objeto o deslizarse a la zona del
suelo del lado del conductor cuando el
vehículo está en movimiento. Los
objetos pueden quedar atrapados bajo el
pedal del acelerador, el freno o el
embrague y causar la pérdida de control
del vehículo.
Nunca coloque ningún objeto debajo de
la alfombrilla (p. ej., toallas, llaves,
etc.). Estos objetos pueden cambiar la
posición de la alfombrilla y pueden
causar interferencias con el pedal del
acelerador, el freno, o el embrague.
Si se ha retirado y se ha vuelto a instalar
la alfombrilla del vehículo, asegure
correctamente siempre la alfombrilla al
suelo y compruebe que los cierres están
bien seguros. Pise a fondo cada pedal
para comprobar si hay interferencias y, a
continuación, vuelva a instalar las alfom-
brillas.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
Se recomienda que use únicamente un
jabón suave y agua para limpiar sus
alfombrillas. Después de limpiarlas,
compruebe siempre que se hayan insta-
lado correctamente y se hayan asegurado
al vehículo con los cierres tirando ligera-
mente.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 152
Page 155 of 368
153
Comprobaciones de seguridad periódicas
que debe realizar en el exterior de su
vehículo
Neumáticos
Examine los neumáticos para controlar si
existe desgaste excesivo de la banda de roda-
miento o falta de uniformidad en el desgaste
del dibujo. Revise si hay piedras, clavos,
vidrio u otros objetos alojados en la banda de
rodamiento o el perfil. Inspeccione la banda
de rodamiento en busca de cortes y grietas.
Inspeccione los perfiles en busca de cortes,
grietas y bultos. Compruebe si las tuercas de
la rueda están bien apretadas. Compruebe si
la presión de inflado en frío de los neumá-
ticos (incluyendo el de repuesto) es la
correcta.
Luces
Accione los controles de las luces de freno y
exteriores mientras otra persona observa si se
encienden y apagan correctamente.
Compruebe las luces indicadoras de intermi-
tentes y luz de carretera en el panel de
instrumentos.
Pestillos de la puerta
Compruebe que cierren, se traben y
bloqueen debidamente.
Fugas de líquido
Compruebe la zona debajo del vehículo en el
lugar donde éste ha estado aparcado durante
la noche en busca de fugas de combustible,
refrigerante, aceite u otros líquidos.
Asimismo, si se detectan gases de gasolina o
se sospecha de la existencia de fugas de
combustible o líquido de frenos, debe locali-
zarse la causa y solucionarse de inmediato.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 153
Page 156 of 368
154
(Continuado)
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE DEL MOTOR
Antes de arrancar su vehículo, ajuste el
asiento, ajuste los espejos interiores y exte-
riores, y abróchese el cinturón de seguridad.Ponga en marcha el motor con el selector de
marchas en la posición de NEUTRAL (Punto
muerto) o PARK (Estacionamiento). Antes de
cambiar a una posición de circulación,
aplique el freno.
Puesta en marcha normal — Motor de
gasolina
NOTA:
La puesta en marcha normal, tanto de un
motor caliente como frío, se efectúa sin
necesidad de bombear ni pisar el pedal del
acelerador.
Pise el pedal del freno y coloque el encen-
dido en el modo START (Arranque), y suelte
el pedal cuando el motor se ponga enmarcha. Si el motor no se pone en marcha en
10 segundos:
1. Coloque el encendido en el modo OFF
(Apagado).
2. Espere de 10 a 15 segundos.
3. Repita el procedimiento de "Puesta en marcha normal".
NOTA:
Pise un único pedal de forma simultánea
mientras conduce el vehículo. El rendi-
miento de par del vehículo se puede reducir
si se pisan ambos pedales al mismo tiempo.
Si se detecta presión en ambos pedales
simultáneamente, se mostrará un mensaje
de advertencia en el grupo de instrumentos.
Para obtener más información, consulte
"Pantalla del grupo de instrumentos" en
"Descripción de su panel de instrumentos".Característica de arranque directo
Coloque el encendido en el modo START
(Arranque) y suéltelo en cuanto se ponga en
marcha el motor de arranque. El motor de
arranque se desacoplará de forma automá-
tica cuando el motor está en marcha. Si el
motor no se pone en marcha, el motor de
¡ADVERTENCIA!
Cuando abandone el vehículo, retire
siempre el llavero del encendido y
bloquéelo. Si está equipado con Keyless
Enter-N-Go, asegúrese siempre de que el
nodo de encendido sin llave está en el
modo "OFF" (Apagado), retire el llavero y
bloquee el vehículo.
Nunca deje niños sin custodia dentro de
un vehículo o con acceso a un vehículo
desbloqueado.
Dejar a niños solos en un vehículo es
peligroso por varias razones. Un niño u
otras personas podrían sufrir lesiones
graves o mortales. Se debe advertir a los
niños de que no toquen el freno de esta-
cionamiento, el pedal de freno ni el
selector de marcha de la caja de
cambios.
No deje el llavero en el vehículo ni cerca
del mismo, ni en ningún lugar al alcance
de los niños, y tampoco deje el encen-
dido en vehículos equipados con el
sistema Keyless Enter-N-Go en la posi-
ción ACC (Accesorio) ni ON/RUN
(Encendido/Marcha). Un niño podría
poner en marcha los elevalunas eléc-
tricos, otros controles o mover el vehí-
culo.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 154
Page 157 of 368
155
(Continuado)
(Continuado)
arranque se apagará automáticamente en
10 segundos. Si sucede esto:
1. Coloque el encendido en el modo OFF
(Apagado).
2. Espere de 10 a 15 segundos.
3. Repita el procedimiento de "Puesta en marcha normal".
Puesta en marcha normal — Motor diésel
Antes de poner en marcha su vehículo,
ajuste su asiento, los espejos exteriores e
interior y abróchese el cinturón de seguridad.
El motor de arranque puede arrancar en
intervalos de hasta 30 segundos. Si se
espera unos minutos entre cada intervalo, se
protege el motor de arranque contra el reca-
lentamiento. NOTA:
Arrancar el motor a temperaturas ambiente
muy bajas puede generar humo blanco
evidente. Esta condición desaparece a
medida que se vaya calentando el motor.
Uso de cobertor de batería
Cuando la temperatura de la batería dismi-
nuye hasta -18°C (0°F), la batería pierde un
60 % de su potencia de arranque. Para la
misma disminución de temperatura, el motor
requiere el doble de potencia para arrancar a
las mismas RPM. El uso de cobertores de
¡ADVERTENCIA!
Antes de salir de un vehículo, deténgalo
siempre por completo y, a continuación,
cambie la caja de cambios automática a
PARK (Estacionamiento) y aplique el
freno de estacionamiento.
Asegúrese siempre de que el nodo de
encendido sin llave está en el modo
"OFF" (Apagado), de que el llavero se
retira del vehículo y de que el vehículo se
bloquea.
Nunca deje niños sin custodia dentro de
un vehículo o con acceso a un vehículo
desbloqueado. Dejar niños solos en un
vehículo es peligroso por varias razones.
Un niño u otras personas podrían sufrir
lesiones graves o mortales. Se debe
advertir a los niños de que no toquen el
freno de estacionamiento, el pedal de
freno ni el selector de marcha de la caja
de cambios.
No deje el llavero en el vehículo ni cerca
del mismo, ni en ningún lugar al alcance
de los niños, y tampoco deje el encen-
dido en vehículos equipados con el
sistema Keyless Enter-N-Go en la posi-
ción ACC (Accesorio) ni ON/RUN
(Encendido/Marcha). Un niño podría
poner en marcha los elevalunas eléc-
tricos, otros controles o mover el
vehículo.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
En días de calor, no deje niños o
animales dentro de un vehículo apar-
cado. La acumulación de calor en el
interior del vehículo puede causar
lesiones graves o incluso la muerte.
¡PRECAUCIÓN!
El motor puede arrancar en hasta 30
segundos. Si el motor no arranca en este
periodo, espere al menos dos minutos para
dar tiempo a que se enfríe el motor de
arranque antes de repetir el procedimiento
de puesta en marcha.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 155
Page 158 of 368
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
156
batería aumentará en gran medida la capa-
cidad de arranque con temperaturas bajas.
Su concesionario autorizado Mopar dispone
de cobertores de batería adecuados.
Procedimiento de puesta en marcha normal
— Keyless Enter-N-Go
Observe los indicadores del panel de instru-
mentos al poner en marcha el motor.
NOTA:
La puesta en marcha normal, tanto de un
motor caliente como frío, se efectúa sin
necesidad de bombear ni pisar el pedal del
acelerador.
1. Aplique siempre el freno de estaciona-miento.
2. Mantenga pisado el pedal del freno al tiempo que pulsa el botón ENGINE
START/STOP (Arranque/apagado del
motor) una vez.
NOTA:
En condiciones de temperaturas muy frías,
es posible un retardo de arranque de hasta
cinco segundos. El indicador "Wait to Start"
(Esperar para arrancar) se iluminará durante
el proceso de precalentamiento. Cuando el indicador "Wait to Start" (Esperar para
arrancar) del motor se apaga, el motor
arranca automáticamente.
3. El sistema acoplará automáticamente el
motor de arranque para arrancar el
motor. Si el vehículo no se pone en
marcha, el motor de arranque se apagará
automáticamente después de 30
segundos.
4. Si desea detener el arranque del motor antes de que este se ponga en marcha,
vuelva a pulsar el botón ENGINE START/
STOP (Encendido/Apagado del motor)
otra vez.
5. Compruebe que la luz de advertencia de presión de aceite se ha apagado.
6. Suelte el freno de estacionamiento.
Calentamiento del motor
Evite el funcionamiento con el regulador del
acelerador completamente abierto cuando el
motor está frío. Cuando ponga en marcha un
motor frío, haga que el motor alcance la velo-
cidad de funcionamiento lentamente para
permitir que se estabilice la presión de
aceite a medida que el motor se calienta.
NOTA:
El funcionamiento de un motor frío a alta
velocidad sin carga puede provocar una
excesiva cantidad de humo blanco y unas
prestaciones deficientes del motor. El
régimen del motor sin carga debe mante-
nerse por debajo de 1200 rpm durante el
período de calentamiento, especialmente
con condiciones de temperatura ambiente
frías.
RECOMENDACIONES PARA
EL RODAJE DEL MOTOR
El motor y el mecanismo de transmisión
(caja de cambios y eje) de su vehículo no
requieren un período prolongado de rodaje.
Conduzca moderadamente durante los
primeros 500 km (300 millas). Tras los
¡PRECAUCIÓN!
Para evitar dañar el motor de arranque, no
arranque de forma continua durante más
de 10 segundos cada vez. Espere entre 10
y 15 segundos antes de intentarlo
nuevamente.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 156
Page 159 of 368
157
primeros 100 km (60 millas), acelere a 80 o
90 km/h (50 o 55 mph) según desee.
Durante el desplazamiento normal, realizar
aceleraciones breves a máxima aceleración
cumpliendo con los límites establecidos por
las normas de tráfico locales contribuye a
realizar un correcto rodaje del motor. Las
aceleraciones máximas en marchas bajas
pueden ser perjudiciales y deben evitarse.
El aceite instalado de fábrica en el motor es
un tipo de lubricante conservador de energía
de alta calidad. Los cambios de aceite deben
ser acordes con las condiciones climáticas
previstas bajo las cuales deberá funcionar el
vehículo.
Si desea obtener información sobre los
grados de calidad y viscosidad, consulte la
sección sobre líquidos y lubricantes en las
especificaciones técnicas. NOTE:
Un motor nuevo puede consumir algo de
aceite durante los primeros miles de kilóme-
tros de funcionamiento. Esto debe conside-
rarse como parte normal del proceso de
rodaje y no debe interpretarse como un
problema.
FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
Freno de estacionamiento eléctrico (EPB)
Su vehículo está equipado con un nuevo
sistema de freno de estacionamiento eléc-
trico (EPB) que ofrece una mayor como-
didad. El interruptor del freno de
estacionamiento está situado en la consola
central.
Interruptor del freno de estacionamiento Para aplicar el freno de estacionamiento
manualmente, empuje el interruptor hacia
arriba brevemente. La luz de advertencia de
freno se encenderá en el grupo de instru-
mentos y el indicador del interruptor se
iluminará.
Para soltar el freno de estacionamiento
manualmente, el encendido debe estar en la
posición ON/RUN (Encendido/Marcha).
Ponga el pie en el pedal de freno y presione
el interruptor del freno de estacionamiento
brevemente. Con el freno de estaciona-
miento desacoplado, la luz de advertencia de
freno y el indicador del interruptor se
apagan.
El freno de estacionamiento también se
puede soltar automáticamente. Con el motor
en marcha y una marcha acoplada, suelte el
pedal de freno y pise el pedal del acelerador.
Por razones de seguridad, el cinturón de
seguridad también debe estar abrochado.
NOTA:
Puede que oiga un leve ruido desde la
parte trasera del vehículo mientras el
freno de estacionamiento se aplica o se
suelta.
¡PRECAUCIÓN!
No utilice nunca aceite sin detergente ni
aceite directamente mineral en el motor,
ya que podría dañarlo.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 157
Page 160 of 368
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
158
(Continuado)
(Continuado)
Si tiene el pie en el pedal de freno mien-
tras acopla o suelta el freno de estaciona-
miento, podría advertir un leve
movimiento del pedal de freno.
La característica de freno de estaciona-
miento automático se puede utilizar para
aplicar el freno de estacionamiento auto-
máticamente cada vez que se estacione el
vehículo. El freno de estacionamiento
automático se puede activar y desactivar
en el menú de ajustes de Uconnect.
El freno de estacionamiento puede apli-
carse con el encendido en la posición OFF
(Apagado), sin embargo, solo puede
soltarse con el encendido en el modo ON/
RUN (Encendido/Marcha).
Safehold es una característica que aplica
automáticamente el freno de estaciona-
miento en ciertas condiciones. El EPB
comprueba el estado del cinturón de segu-
ridad del conductor, la puerta del
conductor y las posiciones del pedal para
determinar si el conductor ha salido del
vehículo sin que esté totalmente inmovili-
zado y aplica entonces el freno de estacio- namiento para evitar que el vehículo
ruede.
La luz de avería del EPB se encenderá si
el interruptor de EPB se mantiene pulsado
durante más de 90 segundos en la posi-
ción de activación o desactivación. La luz
se apagará al soltar el interruptor.
Consulte la sección "Arranque y conducción"
del manual del propietario.
¡ADVERTENCIA!
Nunca use la posición PARK (Estaciona-
miento) como sustituto del freno de esta-
cionamiento. Aplique siempre
completamente el freno de estaciona-
miento al abandonar el vehículo. Esto
evitará que el vehículo pueda ponerse en
movimiento y provocar daños o lesiones.
Al salir del vehículo, asegúrese siempre
de que el encendido está en modo "OFF"
(Apagado), extraiga el llavero y bloquee
el vehículo.
Nunca deje niños sin custodia dentro de
un vehículo o con acceso a un vehículo
desbloqueado. Dejar a niños solos en un
vehículo es peligroso por varias razones.
Un niño u otras personas podrían sufrir
lesiones graves o mortales. Se debe
advertir a los niños de que no toquen el
freno de estacionamiento, el pedal de
freno ni el selector de marcha de la caja
de cambios.
No deje el llavero en el interior o cerca
del vehículo, ni en ningún lugar al
alcance de los niños, ni deje el encen-
dido en modo ACC (Accesorio) ni ON/
RUN (Encendido/Marcha). Un niño
podría poner en marcha los elevalunas
eléctricos, otros controles o mover el
vehículo.
Asegúrese de que el freno de estaciona-
miento está completamente desaco-
plado antes de conducir; de lo contrario,
puede producirse un fallo en los frenos
que provoque una colisión.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 158