JEEP GRAND CHEROKEE 2015 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Page 281 of 502
en un rango de velocidades más amplio.
Consulte"Quadra-Lift™" en"Puesta en mar-
cha y funcionamiento" para obtener más
información.
Algunas funciones del modo ECO pueden
inhibirse temporalmente en función de la
temperatura y otros factores.
Cancelación de ruido activa — Solamente
modelos Summit
Su vehículo está equipado con un sistema de
cancelación de ruido activa. Este sistema utiliza
cuatro micrófonos integrados en el forro de
techo para detectar ruido del escape no de-
seado. Un generador de frecuencia de a bordo
crea ondas de sonido a través del sistema de
audio para contrarrestar el ruido y ayudar a
mantener el vehículo en silencio.Caja de cambios automática de
ocho velocidadesLa palanca de cambios electrónica de este
vehículo no se desliza como una palanca de
cambios convencional. Ya que está cargada por
muelle y se mueve hacia adelante y atrás
volviendo siempre a la posición central cuando
se selecciona cada marcha. La marcha de la caja de cambios (PRND) se indica tanto en la
palanca de cambios como en la pantalla de
información del conductor (DID). Para seleccio-
nar un rango de marchas, pulse el botón de
bloqueo de la palanca de cambios y mueva la
palanca hacia atrás o hacia adelante. Con el
vehículo parado o a baja velocidad, debe pisar
el pedal de freno para cambiar de PARK (Esta-
cionamiento) o de NEUTRAL (Punto muerto) a
DRIVE (Directa) o REVERSE (Marcha atrás);
consulte
"Sistema de bloqueo de la palanca de
la caja de cambios accionado por el pedal del
freno" en esta sección. Para cambiar varias
marchas a la vez (como de PARK [Estaciona-
miento] a DRIVE [Directa]), mueva la palanca
pasado el primer (o segundo) tope. Seleccione
la marcha DRIVE (Directa) para la conducción
normal.
La caja de cambios controlada electrónica-
mente proporciona un esquema de cambios
preciso. El sistema electrónico de la caja de
cambios se autocalibra. Por lo tanto, los pri-
meros cambios en un vehículo nuevo quizás
sean algo bruscos. Esto constituye una condi-
ción normal; los cambios serán precisos al cabo
de unos cientos de kilómetros. Solo cambie de DRIVE (Directa) a PARK (Es-
tacionamiento) o REVERSE (Marcha atrás)
cuando el pedal del acelerador esté suelto y el
vehículo esté detenido. Asegúrese de mantener
el pie en el pedal de freno cuando cambie entre
estas marchas.
La palanca de la caja cambios tiene solo las
siguientes posiciones de cambio: PARK (Esta-
cionamiento), REVERSE (Marcha atrás), NEU-
TRAL (Punto muerto), DRIVE (Directa) y
SPORT (Deportivo). En la marcha DRIVE (Di-
recta), si toca la palanca de cambios hacia
atrás, se cambia entre el modo SPORT (Depor-
tivo) y DRIVE (Directa). No tiene que pulsar el
botón de la palanca de cambios al cambiar
entre los modos DRIVE (Directa) y SPORT
(Deportivo). Los cambios manuales pueden
realizarse con las paletas del cambio del vo-
lante. Desde la posición DRIVE (Directa) o
SPORT (Deportivo), al pulsar las paletas de
cambio (-/+), se seleccionará manualmente la
marcha, que se mostrará en el grupo de instru-
mentos. Consulte
"Modo de cambio por pale-
tas" en esta sección para obtener más informa-
ción.
277
Page 282 of 502
Rangos de marchas
NO acelere el motor cuando cambie de la
posición PARK (Estacionamiento) o NEUTRAL
(Punto muerto) a otro rango de marchas.
NOTA:
Después de seleccionar una posición de
marcha, espere un momento para que la
marcha seleccionada se engrane antes de
acelerar. Esto es muy importante cuando el
motor está frío.PARK (Estacionamiento) (P)
Esta posición complementa al freno de estacio-
namiento bloqueando la caja de cambios. El
motor puede ponerse en marcha en esta posi-
ción. No intente usar la posición de ESTACIO-
NAMIENTO si el vehículo está en movimiento.
Si deja el vehículo en esta posición, aplique el
freno de estacionamiento.
Al estacionar en una superficie plana, puede
cambiar la posición de la caja de cambios a
PARK (Estacionamiento) primero, y entonces
aplicar el freno de estacionamiento.
Al estacionar en una pendiente, aplique el freno
de estacionamiento antes de cambiar a PARK
(Estacionamiento). Como medida de precau-
ción adicional, gire las ruedas delanteras hacia
el bordillo en una pendiente descendente y en
dirección contraria en una pendiente ascen-
dente.
NOTA:
En vehículos con tracción a las cuatro rue-
das, asegúrese de que la caja de transferen-
cia esté en una posición de conducción.
ADVERTENCIA
Nunca use la posición PARK (Estaciona-
miento) como sustituto del freno de esta-
cionamiento. Siempre aplique completa-
mente el freno de estacionamiento al
aparcar. Esto evitará que el vehículo
pueda ponerse en movimiento y provocar
daños o lesiones.
Si su vehículo no está completamente en
PARK (Estacionamiento) puede moverse y
lesionarle a usted y a otras personas.
Compruébelo tratando de sacar la palanca
de cambios de PARK (Estacionamiento)
con el pedal de freno liberado. Asegúrese
de que la caja de cambios esté en PARK
(Estacionamiento) antes de salir del
vehículo.
(Continuación)
Palanca de cambios
278
Page 283 of 502
ADVERTENCIA
(Continuación)
Si el régimen del motor es superior al
régimen de ralentí, es peligroso cambiar a
una marcha desde la posición PARK (Es-
tacionamiento) o NEUTRAL (Punto
muerto). Si el pie no se encuentra firme
sobre el pedal de freno, el vehículo podría
acelerar rápidamente hacia delante o ha-
cia atrás. Podría perder el control del
vehículo y golpear a alguien o algo. Cam-
bie a una marcha solamente cuando el
motor se encuentre en ralentí normal y
cuando el pie se encuentre firme sobre el
pedal de freno.
(Continuación)
ADVERTENCIA
(Continuación)
El movimiento involuntario de un vehículo
puede lesionar a aquellas personas que
se encuentren dentro o cerca del mismo.
Al igual que en cualquier vehículo, nunca
debe salir del mismo con el motor en
marcha. Antes de salir del vehículo, siem-
pre debe aplicar el freno de estaciona-
miento, acoplar la posición PARK (Estacio-
namiento) en la caja de cambios, apagar
el motor y extraer el llavero. Si el encen-
dido está en la posición OFF (Apagado), la
caja de cambios se bloquea en PARK
(Estacionamiento), asegurando el
vehículo contra movimientos no desea-
dos.
Al salir del vehículo, asegúrese siempre
de que el encendido está en posición
"OFF" (Apagado), extraiga el llavero y
bloquee el vehículo.
(Continuación)
ADVERTENCIA
(Continuación)
Nunca deje niños sin custodia dentro de
un vehículo o con acceso a un vehículo
desbloqueado. Dejar a niños solos en un
vehículo es peligroso por varias razones.
Un niño u otras personas podrían sufrir
lesiones graves o mortales. Se debe ad-
vertir a los niños de que no toquen el freno
de estacionamiento, el pedal de freno o la
palanca de cambios.
No deje el llavero en el vehículo ni cerca
del mismo, ni en ningún lugar al alcance
de los niños, ni deje el encendido en modo
ACC (Accesorio) u ON/RUN (Encendido/
Marcha). Un niño podría poner en marcha
los elevalunas eléctricos, otros controles o
mover el vehículo.
279
Page 284 of 502
PRECAUCIÓN
NO acelere el motor cuando cambie desde
las posiciones PARK (Estacionamiento) o
NEUTRAL (Punto muerto) a cualquier otro
rango de marchas ya que esto puede
averiar el mecanismo de transmisión.
Antes de cambiar la palanca de cambios
de la posición PARK (Estacionamiento),
debe arrancar el motor y pisar también el
pedal de freno. De lo contrario, se podría
dañar la palanca.
Para garantizar que se ha acoplado la palanca
de cambios en la posición PARK (Estaciona-
miento) deben emplearse los indicadores si-
guientes:
Al cambiar a PARK (Estacionamiento), pulse
el botón de bloqueo de la palanca de cam-
bios y empuje la palanca completamente
hacia adelante hasta que se pare. Al soltarla,
la palanca volverá a la posición central.
Sin pisar el pedal de freno, observe la pan-
talla de la posición de la marcha de la caja de cambios y compruebe que indica la posición
PARK (Estacionamiento) (P).
REVERSE (MARCHA ATRÁS) (R)
Esta posición se utiliza para mover el vehículo
marcha atrás. Cambie a MARCHA ATRÁS solo
después de que el vehículo se haya detenido
completamente.
NEUTRAL (Punto muerto) (N)
Utilice esta posición cuando el vehículo vaya a
estar parado durante un período prolongado
con el motor en marcha. Aplique el freno de
estacionamiento y cambie la caja de cambios a
PARK (Estacionamiento) si va a salir del
vehículo.
ADVERTENCIA
No circule en rodadura libre en NEUTRAL
(Punto muerto) y nunca apague el encen-
dido para descender una pendiente en roda-
dura libre. Estas son prácticas inseguras que
limitan su capacidad de respuesta ante las
condiciones cambiantes del tráfico o la ca-
(Continuación)
ADVERTENCIA
(Continuación)
rretera. Podría perder el control del vehículo
y sufrir una colisión.PRECAUCIÓN
El remolque del vehículo, la rodadura libre o
la conducción por cualquier motivo con la
caja de cambios en NEUTRAL (Punto
muerto) puede averiar gravemente la caja de
cambios. Consulte "Remolque con fines re-
creativos" en"Arranque y conducción" y
"Remolque de un vehículo averiado" en
"Cómo actuar en casos de emergencia "para
obtener más información.
DRIVE (Directa) (D)
Esta posición debe utilizarse para la mayor
parte de la conducción en ciudad y carreteras.
Proporciona cambios ascendentes y descen-
dentes muy suaves y el mejor consumo de
combustible. La caja de cambios realiza auto-
máticamente cambios ascendentes por todas
280
Page 285 of 502
las marchas de avance. La posición DRIVE
(Directa) proporciona las características ópti-
mas de conducción en todas las condiciones
normales de funcionamiento.
Si se cambia frecuentemente de marcha (como
en el caso de funcionamiento del vehículo
sometido a condiciones rigurosas de carga, en
terreno montañoso, circulando con vientos de
cara fuertes o cuando se arrastran remolques),
utilice los interruptores del cambio por paletas
(consulte"Modo de cambio por paletas" en esta
sección para obtener más información) para
reducir de marcha. En esas condiciones, la
utilización de una marcha más baja mejorará el
rendimiento y prolongará la vida útil de la caja
de cambios, ya que reduce los cambios exce-
sivos y la formación de calor.
A temperaturas muy frías [-30 °C (-22 °F)], el
funcionamiento de la caja de cambios se puede
modificar según la temperatura de la caja de
cambios y el motor, así como la velocidad del
vehículo. Cuando la temperatura de la caja de
cambios haya subido hasta un valor adecuado
se reanudará el funcionamiento normal. SPORT (Deportivo) (S)
Este modo cambia el patrón de cambio auto-
mático de la transmisión para la conducción
más deportiva. Las velocidades del cambio
ascendente se aumentan para hacer pleno uso
de la potencia del motor disponible. Para cam-
biar entre los modos DRIVE (Directa) y SPORT
(Deportivo), mueva la palanca de cambios ha-
cia atrás. El modo SPORT (Deportivo) solo es
accesible desde DRIVE (Directa).
NOTA:
Con el modo Sport (Deportivo) activado, los
vehículos con el sistema de suspensión
neumática Quadra-Lift™ funcionarán en
modo
Aero (Aerodinámico). Consulte
Quadra-Lift™