Lancia Flavia 2012 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Page 71 of 265
UTILIZAR O TRANSMISSOR DO
COMANDO À DISTÂNCIA DO FE-
CHO CENTRALIZADO
NOTA:
Os passos 1 a 3 devem ser executa-
dos em cinco segundos.
1. Pressione e liberte o botão de des-
bloqueio no transmissor RKE.2. Prima e liberte o botão
da capota no transmissor
RKE.
3. Prima e mantenha premido o bo-
tão da capota até as funções Capota e
Todos os Vidros Fechados termina-
rem.
NOTA:
Se o botão do transmissor RKE for
libertado antes de a capota estar
totalmente descida, os passos 1 a 3
deverão ser repetidos. ELEVAR A CAPOTA
Usar o Interruptor da Capota
NOTA:
O interruptor da capota funciona
quando o interruptor da ignição
for colocado na posição ON (Li-
gado) ou AAC (Acessórios) ou du-
rante o retardamento dos acessó
rios eléctricos.
Prima e mantenha premido
o interruptor na posição de
capota e a mensagem
"CONVERTIBLE TOP IN
OPERATION" (Funcionamento da
capota) será exibida no EVIC. Mante-
nha o interruptor pressionado até que
a operação de elevar e trancar a ca-
pota esteja terminada, o que será in-
dicado através da subida dos vidros
pelo sistema e pela exibição da men-
sagem "CONVERTIBLE TOP COM-
PLETE" (Capota completa) no
EVIC. UTILIZAR O TRANSMISSOR DO
COMANDO À DISTÂNCIA DO FE-
CHO CENTRALIZADO
Não pode usar o botão da capota no
transmissor RKE para elevar a ca-
pota. Deve usar o interruptor da ca-
pota no interior do veículo para exe-
cutar esta acção.
Elevar Manualmente
A elevação manual da capota apenas
deverá ser feita num concessionário
autorizado. Caso detecte uma avaria
ao manusear a capota:
1. Leia todas as Notas, Precauções e
Avisos encontrados em "Precauções
de Utilização da Capota" para aferir
se se verificam todas as condições nor-
mais de funcionamento.
2. Verifique o Funcionamento e Men-
sagens de Aviso descritos em "Mensa-
gens de Operação e Advertência da
Capota." Se aplicável, execute as ac-
ções relacionadas para corrigir o pro-
blema presente.
3. Se os Passos 1 e 2 não resolverem o
problema, consulte "Modo Ignorar
Emergência".64
Page 72 of 265
PROTECÇÃO CONTRA O
VENTO
A protecção contra o vento é instalada
nos bancos traseiros do veículo. A
protecção contra o vento não vai in-
terferir com acções da capota. Por-
tanto, poderá manter-se instalada
com a capota subida. No entanto,
quando não estiver a ser utilizada, a
protecção contra o vento dobra para
permitir o seu armazenamento sob a
protecção da carga na bagageira.
NOTA:
Recomenda-se que baixe a capota
antes de instalar ou remover a pro-
tecção contra o vento.
Instalar a Protecção contra o
Vento
1. Remova a protecção contra o vento
da bagageira.
2. Desdobre a estrutura da protecção
contra o vento.
3. Coloque a pequena armação (1)
sobre a grande armação (2) e encaixe
as duas armações ao engrenar o tra-
vão da armação (3).NOTA:
As armações deverão dispor-se de
forma plana, uma sobre a outra,
para poderem ser encaixadas.
4. Rode a pequena armação (1) para
fora da grande armação (2) até o tra-
vão central (3) encaixar e trancar as
duas armações em L.
5. Desdobre ambas as hastes na parte
posterior da grande armação.
6. Alinhe e insira as hastes na ra-
nhura de cada painel de revestimento.
65
Page 73 of 265
7. Alinhe os pinos na frente de cada
grande armação com o buraco em
cada painel de revestimento. Deslize
os pinos para fora até estarem total-
mente estendidos no interior de cada
buraco.Remover e Guardar a Protecção
contra o Vento
Inverta o processo de instalação e re-
mova, dobre e guarde a protecção
contra o vento. No entanto, tenha em
atenção os seguintes passos:
Desengate o travão central (1) para
dobrar a pequena armação para a
grande armação. Desengate o travão
da armação (2) para desencaixar a
pequena armação da grande arma-
ção.66
Page 74 of 265
MENSAGENS DE OPERAÇÃO E ADVERTÊNCIA DA CAPOTA
Quando existirem as condições apropriadas, o PTCM exibe várias mensagens de operação e advertência da capota no Centro
Electrónico de Informações do Veículo (EVIC), ou no Contaquilómetros em veículos não equipados com o EVIC. Consulte
o quadro seguinte para obter informações relacionadas com a mensagem:Mensagem
EVIC Tempo de
apresenta-
ção da
Mensagem
EVIC Mensagem
do Conta-
quilómetros
(< 8 km/h)
Tempo de
apresenta-
ção da
Mensagem
do Conta-
quilóme
tros Mensagem
do Conta-
quilómetros
(> 8 km/h)
Tempo de
apresenta-
ção da
Mensagem
do Conta-
quilóme
tros Aviso so-
noro
Condição
Acção do
Operador
Requerida
CONVERTI-
BLE TOP
NOT SECU-
RED (Capota
não segura) Até Opera-
ção estar
Concluída
TOP nOT
SECUrE (Ca-
pota não se-
gura) Até Opera-
ção estar
Concluída
—
——O Sistema
está a Baixar
ou Elevar a
Capota —
CONVERTI-
BLE TOP
COMPLETE
(Capota com-
pleta) 9 seg. TOP DONE
(Capota con-
cluída) Mensagem
Exibida du-
rante 6 seg.—
—Aviso Sonoro
Único O Sistema
Completa a
Operação de
Baixar ou
Elevar a Ca-
pota—
SECURE
CARGO
SHIELD (Fi-
xar protecção
da carga) 9 seg. SET CARGO
SHIELD
(Montar pro-
tecção da
carga) Mensagem
Exibida du-
rante 9 seg.
—
—Aviso Sonoro
Único A Capota
não se Movi-
menta
quando o
Controlo da
Capota é
OperadoPosicione a
Protecção da
Carga na
Bagageira
para Permi-
tir Operação
da Capota
CONVERTI-
BLE TOP
NOT SECU-
RED (Capota
não segura) Até Opera-
ção estar
Concluída
TOP nOT
SECUrE (Ca-
pota não se-
gura) Até Opera-
ção estar
Concluída
TOP nOT
SECUrE (Ca-
pota não se-
gura) Até Opera-
ção estar
Concluída
Aviso Sonoro
Único
O Sistema
Não Conse-
gue Comple-
tar a Opera-
ção de
Baixar ou
Elevar a Ca-
potaRode o Con-
trolo da Ca-
pota
67