Lancia Thema 2012 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 121 of 348

ACC FIJADO Cuando el ACC está fijado, se mostrará la velocidad fijada.
Cuando se cambia el visor del
EVIC con el ACC fijado, la velo-
cidad fijada seguirá viéndose en
lugar de la lectura del cuentaki-
lómetros.
Se volverá a ver la pantalla del ACC si
se produce alguna actividad del ACC,
que puede incluir lo siguiente:  Cambio de velocidad fijada
 Cambio de fijación de distancia
 Cancelación del sistema
 Anulación del conductor
 Sistema desactivado  Advertencia de proximidad de
ACC
 Advertencia de ACC no disponi- ble
Si no se produce actividad en el
visor de ACC durante cinco se-
gundos, el EVIC volverá al úl­
timo visor seleccionado.
VISUALIZACION DE
ADVERTENCIAS YMANTENIMIENTO
Advertencia "Clean Radar Sensor
In Front Of Vehicle" (Limpiar
sensor de radar delante delvehículo)
La advertencia del ACC "Clean Radar
Sensor In Front Of Vehicle" (Limpiar
sensor de radar delante del vehículo)
se mostrará cuando existan condicio-
nes que limiten temporalmente el ren-
dimiento del sistema. Esto ocurre más
a menudo cuando la visibilidad no es
satisfactoria, como en condiciones de
nieve o aguaceros. El sistema ACC
también puede quedar cegado tempo-
ralmente debido a obstrucciones
como barro, suciedad o hielo. En estos
casos, el EVIC mostrará la adverten- cia "Clean Radar Sensor In Front Of
Vehicle" (Limpiar sensor de radar de-
lante del vehículo) y el sistema se des-activará.
El mensaje "Clean Radar Sensor In
Front Of Vehicle" (Limpiar sensor de
radar delante del vehículo) se puede
mostrar a veces al conducir en áreas
sumamente reflectoras (p. ej., túneles
con mosaicos reflectores, hielo o
nieve). El sistema ACC se recuperará
en cuanto el vehículo deje atrás estas
áreas. En casos excepcionales, cuando
el radar no rastrea ningún vehículo ni
objeto en su ruta, puede aparecer esta
advertencia momentáneamente.
NOTA:
Si la advertencia de ACC "Clean
Radar Sensor In Front Of Vehicle"
Ejemplo solamente
Advertencia de limpiar sensor de
radar
115

Page 122 of 348

(Limpiar sensor de radar delante
del vehículo) está activa, el control
de crucero normal (velocidad fija)
sigue estando disponible. Para ob-
tener información adicional, con-
sulte "Modo de control de crucero
normal (velocidad fija)" en estasección.
Si las condiciones climáticas no repre-
sentan un factor, el conductor debe
examinar el sensor. Es posible que
deba limpiarse o se deba retirar una
obstrucción. El sensor está situado en
el centro del vehículo detrás de la
rejilla inferior.
Para mantener el sistema ACC en per-
fecto estado de funcionamiento, es
importante tener en cuenta los ele-
mentos de mantenimiento siguientes:
 Mantenga siempre limpio el sensor.Limpie con cuidado la óptica del
sensor con un paño suave. Tenga
cuidado de no dañar la óptica del
sensor.
 No extraiga ningún tornillo del sen- sor. De lo contrario, se podría pro-
ducir un funcionamiento incorrecto o un fallo del sistema ACC y reque-
riría una nueva alineación del sen-
sor.
 Si el sensor resulta dañado debido a una colisión, acuda a su concesio-
nario autorizado para realizar elservicio.
 No fije ni instale ningún tipo de accesorio cerca del sensor, inclu-
yendo material transparente o pa-
rrillas del mercado de piezas de re-
emplazo. Si lo hiciese, podría
provocar un funcionamiento inco-
rrecto o un fallo del sistema ACC.
Cuando la condición que provocó la
desactivación del sistema ya no existe,
el sistema volverá al estado "Adaptive
Cruise Control Off" (Control de cru-
cero adaptable apagado) y reanudará
el funcionamiento simplemente reac-tivándolo.
NOTA:
No se recomienda instalar un pro-
tector de la parte delantera del ve-
hículo o una parrilla del mercado
de piezas de reemplazo, ni modifi-
car la parrilla. Esto podría obsta- culizar el sensor e inhibir el fun-
cionamiento del ACC.
Advertencia de ACC no disponible
Si se apaga el sistema y el EVIC mues-
tra "Adaptive Cruise Control (ACC)
Unavailable" (Control de crucero
adaptable no disponible), es posible
que exista un desperfecto temporal
que limita la capacidad de funciona-
miento del ACC. Aunque se pueda
conducir el vehículo en condiciones
normales, el ACC no estará disponible
temporalmente. Si sucede esto, in-
tente volver a activar el ACC más
tarde, después de realizar un ciclo de
llave de encendido. Si el problema
persiste, acuda a su concesionario au-torizado.
Advertencia de Control de crucero
adaptable (ACC) no disponible
116

Page 123 of 348

Advertencia de servicio del ACC
Si el sistema se desactiva y el EVIC
muestra "ACC/FCW Unavailable
Service Radar Sensor" (Sensor de ra-
dar de servicio no disponible de ACC/
FCW), indica que existe un fallo in-
terno del sistema. Aunque el vehículo
pueda conducirse en condiciones nor-
males, lleve a revisar el sistema a un
concesionario autorizado. PRECAUCIONES
MIENTRAS SE CONDUCE
CON EL ACC
En determinadas situaciones de con-
ducción, es posible que el ACC tenga
problemas de detección. En estos ca-
sos, es posible que el ACC frene tarde
o de forma inesperada. El conductordebe mantenerse alerta y es posible
que deba intervenir.
Agregado de un enganche para remolque
El peso de un enganche/remolque
para remolque puede afectar al fun-
cionamiento del ACC. Si se percibe un
cambio notorio en las prestaciones
después de instalar un enganche/
remolque o si las prestaciones del
ACC no parecen volver a lo normal
después de retirar un enganche/
remolque, acuda a su concesionario
autorizado en busca de servicio.
Desvío de conducción
Es posible que el ACC no detecte un
vehículo que se encuentra en el mismo
carril pero desviado de su línea di-
recta de recorrido. No habrá sufi-
ciente distancia al vehículo que está
por delante. El vehículo desviado
puede moverse hacia adentro o hacia
afuera de la línea de recorrido, pu-
diendo causar que su vehículo frene o
acelere de forma inesperada.
Giros e inclinaciones
En giros o inclinaciones, el ACC
puede detectar un vehículo de ade-
lante demasiado tarde o demasiado
pronto. Esto puede provocar que su
vehículo frene tarde o de forma ines-
perada. Preste especial atención en las
curvas y esté listo para aplicar los
frenos si fuese necesario. Cuando con-
duzca en curvas, asegúrese de selec-
cionar una velocidad apropiada.
El ACC ocasionalmente puede pro-
porcionar frenado y/o alertas al con-
Advertencia de ACC/FCW no
disponible
117

Page 124 of 348

ductor que usted puede considerar
algo innecesario. Esta puede ser la
respuesta del sistema ante señales de
tráfico, quitamiedos y otros objetos
inmóviles en una curva. Esto puede
suceder en la base de pendientes muy
pronunciadas. Esto constituye un
funcionamiento normal y su vehículo
no requiere servicio.
Utilización del ACC en pendientes
Cuando conduzca en pendientes, es
posible que el ACC no detecte un ve-
hículo que se encuentra en su carril.
Dependiendo de la velocidad, la carga
del vehículo, las condiciones del trá­
fico y la inclinación de la pendiente, el
rendimiento del ACC puede verse li-mitado.
Cambios de carril
El ACC no detectará un vehículo
hasta que éste se encuentre completa-mente en el mismo carril en que cir-
cula usted. En la ilustración mos-
trada, el sistema ACC todavía no ha
detectado el vehículo que está cam-
biando de carril y puede que no lo
detecte hasta que sea demasiado tarde
para tomar medidas. El ACC no de-
tectará un vehículo hasta que éste se
encuentre completamente en el carril.
No habrá suficiente distancia al vehí­
culo que cambia de carril. Debe estar
siempre atento y listo para aplicar los
frenos si fuese necesario.
Vehículos estrechos
Algunos vehículos estrechos que cir-
culan cerca de los bordes externos del
carril o apenas pisando el carril no se
detectan hasta que entran completa-
mente en el carril. No habrá suficiente
distancia al vehículo que está por de-lante.
Objetos y vehículos inmóviles
El ACC no reacciona ante objetos y
vehículos inmóviles. Por ejemplo, el
ACC no reaccionará en situaciones en
las que el vehículo que le precede
abandona su carril y el vehículo de
adelante está detenido en su carril.
Debe estar siempre atento y listo para
aplicar los frenos si fuese necesario.118

Page 125 of 348

MODO DE CONTROL DE
CRUCERO NORMAL
(VELOCIDAD FIJA)
Además del modo de control de cru-
cero adaptable, el modo de control de
crucero normal (velocidad fija) está
disponible para desplazarse a veloci-
dades fijas. El modo de control de
crucero normal está diseñado para
mantener una velocidad de crucero
fija, sin que el conductor tenga que
pisar el acelerador. El control de cru-
cero sólo se puede operar si la veloci-
dad del vehículo es superior a
30 km/h.
Para cambiar los modos, pulse el bo-
tón MODE (MODO) cuando el sis-
tema esté en la posición OFF (APA-
GADO), READY (LISTO) o SET
(FIJADO). Se mostrará "Cruise Re-
ady" (Crucero listo) si el sistema se
encontraba en las posiciones ACC
READY (ACC LISTO) o ACC SET
(ACC FIJADO). Se mostrará "Cruise
Off" (Crucero apagado) si el sistema
estaba en la posición ACC OFF (ACC
APAGADO). Para cambiar de nuevoal modo de control de crucero adap-
table, pulse el botón MODE (MODO)
una segunda vez.
¡ADVERTENCIA!
En el modo de control de crucero
normal, el sistema no reaccionará
ante vehículos delante del suyo.
Además, no se activará la adverten-
cia de proximidad y no sonará nin-
guna alarma incluso si se encuentra
demasiado cerca del vehículo de-
lante del suyo, porque no se detecta
la presencia del vehículo de adelante
ni la distancia entre vehículos. Ase-
gúrese de mantener la distancia de
seguridad entre su vehículo y el ve-
hículo de adelante. Tenga siempre
en cuenta el modo en uso.
Para fijar una velocidad deseada
Cuando el vehículo alcance la veloci-
dad deseada, pulse el botón SET -
(FIJAR) y suéltelo. El EVIC mostrará
la velocidad fijada.
NOTA:
Observe siempre el visor, no el ve-
locímetro, al configurar o cambiar
la velocidad. Para variar el ajuste de velocidad
Hay dos maneras de cambiar la velo-
cidad fijada:
 Utilice el pedal del acelerador para
ajustar el vehículo a la velocidad
deseada y pulse el botón SET -
(FIJAR).
 Toque el botón RES +(RESTA-
BLECER) o SET -(FIJAR) para
aumentar o reducir la velocidad fi-
jada en incrementos de 1 km/h.
Mantenga pulsado el botón RES +
(RESTABLECER) o SET -(FIJAR)
para lograr incrementos de
10 km/h.
Para cancelar
El sistema desactivará el control de
crucero normal sin borrar la memoriasi:
 Pisa ligeramente o a fondo el pedal de freno.
 Pulsa el botón CANCEL (CANCE- LAR).
 Se activa el control de estabilidad electrónico/sistema de control de
tracción (ESC/TCS).
119

Page 126 of 348

Para restablecer
Pulse el botón RES+(RESTABLE-
CER) y, a continuación, deje de pisar
el pedal del acelerador. El EVIC mos-
trará la última velocidad fijada.
Para apagar
El sistema se apagará y borrará la
memoria fijada si usted:
 Pulsa y suelta el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO).
 Coloca el encendido en posición OFF.
 Desactiva el ESC.
Si el sistema de control de crucero se
apaga y se activa de nuevo, volverá al
ajuste del último conductor (ACC o
control de crucero normal).
ADVERTENCIA DE
COLISION HACIA
ADELANTE (para lasversiones/automóviles
equipados al efecto)
La advertencia de colisión hacia ade-
lante (FCW) advierte al conductor de
una posible colisión con el vehículo delante del suyo y solicita al conduc-
tor tomar medidas para evitar la coli-sión.
La característica FCW controla la in-
formación del sensor orientado hacia
adelante, así como el Controlador de
frenos electrónico (EBC) y los senso-
res de velocidad de rueda, es decir,
para calcular una posible colisión tra-
sera. Cuando el sistema determina la
posibilidad de que se produzca una
colisión trasera, aparece un mensaje
de advertencia (tanto audible como
visual) en el EVIC. Cuando el sistema
determina que la colisión con el vehí­
culo de delante ya no es probable, se
desactiva el mensaje de advertencia.
NOTA:
La velocidad mínima para la acti-
vación del FCW son 16 km/h.
¡ADVERTENCIA!
La característica de advertencia de
colisión hacia adelante (FCW) no
está diseñada para evitar una coli-
sión por sí misma. El conductor
tiene la responsabilidad de evitar
una colisión controlando el vehículo
mediante el frenado y la dirección. Si
no se acata esta advertencia, po-
drían producirse lesiones de grave-
dad o mortales.
Cambio al estado de FCW
La característica de FCW se puede
ajustar a lejos, cerca o desactivar a
través del sistema Uconnect Touch™.
Consulte "Ajustes de Uconnect
Touch™" en "Conocimiento de su pa-
nel de instrumentos" para obtener
más información. El estado de FCW
de desactivado, cerca o lejos se mos-
trará en Uconnect Touch™ ("Off",
"Near" y "Far", respectivamente).
El ajuste predeterminado del FCW es
"Far" (Lejos), lo que permite al sis-
tema advertir de una posible colisión
con el vehículo delante del suyo a una
distancia mayor. Esta opción ofrece el
tiempo de reacción más prolongado.
Mensaje de FCW
120

Page 127 of 348

Al cambiar el ajuste del FCW a
"Near" (Cerca), el sistema advierte de
una posible colisión con el vehículo
delante del suyo a una distancia mu-
cho menor. Este ajuste implica menos
tiempo de reacción que el ajuste "Far"
(Lejos), lo que permite una conduc-
ción más dinámica.
Si se cambia el estado de FCW a "Off"
(Desactivado), se impide que el sis-
tema avise de una posible colisión con
el vehículo que circula delante.
NOTA:
 Al seleccionar el ajuste "Off"(Desactivado), el Uconnect
Touch™ mostrará "FCW OFF"
(FCW DESACTIVADO).
 El sistema retendrá el último ajuste seleccionado por el con-
ductor después de apagar el en-cendido.  El FCW no reaccionará ante ob-
jetos irrelevantes como objetos a
una determinada altura, reflejos
de tierra, objetos no situados en
la ruta del automóvil, objetos in-
móviles lejanos, tráfico en di-
rección contraria o vehículos
delanteros con la misma veloci-
dad o superior.
 El FCW se desactivará como el ACC más abajo con las pantallas
no disponibles.
Advertencia de FCW nodisponible
Si se apaga el sistema y el EVIC mues-
tra "ACC/FCW Unavailable, Vehicle
System Error" (ACC/FCW no dispo-
nible, error de sistema de vehículo),
puede que exista un fallo temporal
que limite la capacidad de funciona-
miento del FCW. Aunque se pueda
conducir el vehículo en condiciones
normales, el FCW no estará disponi-
ble temporalmente. Si sucede esto, in-
tente volver a activar el FCW más
tarde, después de realizar un ciclo de
llave. Si el problema persiste, acuda a
su concesionario autorizado. Advertencia de servicio del FCW
Si el sistema se desactiva y el EVIC
muestra "ACC/FCW Unavailable
Service Radar Sensor" (Sensor de ra-
dar de servicio no disponible de ACC/
FCW), indica que existe un fallo in-
terno del sistema. Aunque el vehículo
pueda conducirse en condiciones nor-
males, lleve a revisar el sistema a un
concesionario autorizado.
Advertencia de ACC/FCW no
disponible, error de sistema de vehículo
121

Page 128 of 348

ASISTENCIA DE
ESTACIONAMIENTO
PARKSENSE®
El sistema de asistencia de estaciona-
miento ParkSense® proporciona in-
dicaciones visuales y audibles de la
distancia entre la placa protectora
delantera/trasera y un obstáculo de-
tectado al dar marcha atrás o avanzar,
por ejemplo, en una maniobra de es-
tacionamiento. Consulte las Precau-
ciones en el uso del sistema Park-
Sense® para informarse acerca de las
limitaciones y las recomendaciones
del sistema.
El sistema ParkSense® recordará el
último estado del sistema (activado o
desactivado) del último ciclo de en-cendido cuando el encendido se cam-
bia a la posición ON/RUN.
El sistema ParkSense® sólo puede es-
tar activo cuando la palanca de cam-
bios se encuentra en REVERSE
(MARCHA ATRAS) o DRIVE (DI-
RECTA). Si ParkSense® está acti-
vado en una de estas posiciones de la
palanca de cambios, el sistema per-
manecerá activo hasta que la veloci-
dad del vehículo alcance aproximada-
mente 11 km/h. Si la velocidad del
vehículo disminuye hasta aproxima-
damente 9 km/h o menos, el sistema
volverá a activarse.
SENSORES DEL SISTEMA
PARKSENSE®
Los cuatro sensores ParkSense®, si-
tuados en la placa protectora trasera/
parachoques, monitorizan la zona de-
trás del vehículo situada dentro del
campo de visión de los sensores. Los
sensores pueden detectar obstáculos
desde aproximadamente 200 cm a
partir de la placa protectora trasera/
parachoques en dirección horizontal,
dependiendo del emplazamiento, el
tipo y la orientación del obstáculo.
Los seis sensores ParkSense®, situa-
dos en la placa protectora delantera/
parachoques monitorizan la zona por
delante del vehículo que se encuentra
dentro del radio de alcance de los
sensores. Los sensores pueden detec-
tar obstáculos desde aproximada-
mente 120 cm a partir de la placa
protectora delantera/parachoques en
dirección horizontal, dependiendo del
emplazamiento, el tipo y la orienta-
ción del obstáculo.
VISOR DE ADVERTENCIAS
DEL SISTEMA
PARKSENSE®
La pantalla de advertencias del sis-
tema ParkSense® sólo se muestra si se
ha seleccionado "Sound and Display"
(Sonido y visualización) en el sistema
táctil Uconnect Touch™. Consulte
"Ajustes de Uconnect Touch™" en
"Conocimiento de su panel de instru-
mentos" para obtener más informa-ción.
La pantalla de advertencias del sis-
tema ParkSense® está situada en el
Centro de información electrónica del
vehículo (EVIC). Proporciona adver-
Advertencia de ACC/FCW no
disponible
122

Page 129 of 348

tencias visuales para indicar la dis-
tancia entre la placa protectora
trasera/parachoques y la placa pro-
tectora delantera/parachoques y el
obstáculo detectado.
VISOR DEL SISTEMA
PARKSENSE®
El visor de la advertencia se encen-
derá para indicar el estado del sistema
cuando el vehículo esté en REVERSE
(MARCHA ATRAS) o cuando el vehí­
culo esté en DRIVE (DIRECTA) y se
detecte un obstáculo.El sistema indica que ha detectado un
obstáculo mostrando tres arcos bien
marcados y produce un tono de medio
segundo de duración. A medida que el
vehículo se acerca al objeto, el visor
del EVIC mostrará menos arcos y el
tono del sonido cambiará de lento a
rápido, y a continuo.
Visor de asistencia de
estacionamiento
Sistema de la asistencia deestacionamiento activadoSistema de la asistencia de
estacionamiento desactivado
Tono lentoTono rápidoTono continuo
123

Page 130 of 348

El vehículo está cerca del obstáculo
cuando el visor del EVIC muestra un
arco intermitente y suena un tono
continuo. El cuadro que se ofrece acontinuación muestra el funciona-
miento de alerta de advertencia
cuando el sistema está detectando unobstáculo:
ADVERTENCIAS
Distancia trasera
(cm/pulg.) Más de
200 cm 200-100 cm 100-60 cm 60-35 cm Menos de 35 cm
Distancia delan- tera
(cm) Más de
120 cm 120-100 cm 100-60 cm 60-35 cm Menos de 35 cm
Alarma audible (timbre) NingunoTono único de
1/2 segundo (para la parte trasera sólo) Lento (para la
parte trasera sólo) Rápido Continuo
Arco Ninguno 3 continuo 3 destellos lentos 2 destellos lentos 1 destello lento
ALARMAS AUDIBLES DE
ASISTENCIA DE
ESTACIONAMIENTODELANTERO
ParkSense® apagará la alarma audi-
ble de asistencia de estacionamiento
delantera (timbre) al cabo de unos
4 segundos cuando se detecta un obs-
táculo, el vehículo está inmóvil y el
pedal de freno pisado. HABILITACION E
INHABILITACION DEL
SISTEMA PARKSENSE®
ParkSense® se puede habilitar e in-
habilitar a través del sistema táctil
Uconnect Touch™. Las opciones dis-
ponibles son: Off (Desactivado),
Sound Only (Sonido solamente) o
Sound and Display (Sonido y visuali-
zación). Consulte "Ajustes de Ucon-
nect Touch™" en "Conocimiento de
su panel de instrumentos" para obte-
ner más información.Cuando se pulsa la tecla variable
ParkSense® para deshabilitar el sis-
tema, el EVIC mostrará el mensaje
"PARK ASSIST SYSTEM OFF" (SIS-
TEMA DE ASISTENCIA DE ESTA-
CIONAMIENTO DESACTIVADO)
durante unos cinco segundos. Con-
sulte "Centro de información electró­
nica del vehículo (EVIC)" en "Cono-
cimiento de su panel de
instrumentos" para obtener más in-
formación. Si la palanca de cambios
se cambia a REVERSE (MARCHA
ATRAS) o DRIVE (DIRECTA) (a
124

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 350 next >