Lancia Thema 2013 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Page 161 of 404
remolque o si las prestaciones del
ACC no parecen volver a lo normal
después de retirar un enganche/
remolque, acuda a su concesionario
autorizado en busca de servicio.
Desvío de conducción
Es posible que el ACC no detecte un
vehículo que se encuentra en el mismo
carril pero desviado de su línea di-
recta de recorrido. No habrá sufi-
ciente distancia con respecto al
vehículo que está por delante. El
vehículo desviado puede moverse ha-
cia adentro o hacia afuera de la línea
de recorrido, pudiendo causar que su
vehículo frene o acelere de forma in-
esperada.Giros e inclinaciones
En giros o inclinaciones, el ACC
puede detectar un vehículo de ade-
lante demasiado tarde o demasiado
pronto. Esto puede provocar que su
vehículo frene tarde o de forma ines-
perada. Preste especial atención en las
curvas y esté listo para aplicar los
frenos si fuese necesario. Cuando con-
duzca en curvas, asegúrese de selec-
cionar una velocidad apropiada.
El ACC ocasionalmente puede pro-
porcionar frenado y/o alertas al con-
ductor que usted puede considerar in-
necesarios. Esta puede ser la
respuesta del sistema ante señales de
tráfico, quitamiedos y otros objetos
inmóviles en una curva. Esto puede
suceder en la base de pendientes muypronunciadas. Esto constituye un
funcionamiento normal y su vehículo
no requiere asistencia.
Utilización del ACC en pendientes
Cuando conduzca en pendientes, es
posible que el ACC no detecte un
vehículo que se encuentra en su carril.
Dependiendo de la velocidad, la carga
del vehículo, las condiciones del trá
fico y la inclinación de la pendiente, el
rendimiento del ACC puede verse li-
mitado.
Cambios de carril
El ACC no detectará un vehículo
hasta que este se encuentre completa-
mente en el mismo carril en que cir-
cula usted. En la ilustración mos-
trada, el sistema ACC todavía no ha
detectado el vehículo que está cam-
biando de carril y puede que no lo
155
Page 162 of 404
detecte hasta que sea demasiado tarde
para tomar medidas. El ACC no de-
tectará un vehículo hasta que este se
encuentre completamente en el carril.
No habrá suficiente distancia al
vehículo que cambia de carril. Debe
estar siempre atento y listo para apli-
car los frenos si fuese necesario.
Vehículos estrechos
Algunos vehículos estrechos que cir-
culan cerca de los bordes externos del
carril o apenas pisando el carril no se
detectan hasta que entran completa-
mente en el carril. No habrá suficiente
distancia con respecto al vehículo que
está por delante.Objetos y vehículos inmóviles
El ACC no reacciona ante objetos y
vehículos inmóviles. Por ejemplo, el
ACC no reaccionará en situaciones en
las que el vehículo que le precede
abandona su carril y el vehículo de
adelante está detenido en su carril.
Debe estar siempre atento y listo para
aplicar los frenos si fuese necesario.MODO DE CONTROL DE
CRUCERO NORMAL
(VELOCIDAD FIJA)
Además del modo de control de cru-
cero adaptable, el modo de control de
crucero normal (velocidad fija) está
disponible para desplazarse a veloci-
dades fijas. El modo de control de
crucero normal está diseñado para
mantener una velocidad de crucero
fija, sin que el conductor tenga que
pisar el acelerador. El control de cru-
cero solo se puede utilizar si la veloci-
dad del vehículo es superior a
32 km/h.
Para cambiar los modos, pulse el bo-
tón MODE (Modo) cuando el sistema
esté en la posición OFF (Apagado),
READY (Listo) o SET (Fijado). Se
mostrará "Cruise Ready" (Crucero
listo) si el sistema se encontraba en las
posiciones ACC READY (ACC Listo)
o ACC SET (ACC Fijado). Se mos-
trará "Cruise Off" (Crucero apagado)
si el sistema estaba en la posición ACC
OFF (ACC Apagado). Para cambiar156
Page 163 of 404
de nuevo al modo de control de cru-
cero adaptable, pulse el botón MODE
(Modo) una segunda vez.ADVERTENCIA
En el modo de control de crucero
normal, el sistema no reaccionará
ante vehículos delante del suyo.
Además, no se activará la adverten-
cia de proximidad y no sonará nin-
guna alarma incluso si se encuentra
demasiado cerca del vehículo que
va delante, porque no se detecta la
presencia del vehículo que circula
delante ni la distancia entre vehícu
los. Asegúrese de mantener la dis-
tancia de seguridad entre su
vehículo y el vehículo de adelante.
Tenga siempre en cuenta el modo
en uso.
Para fijar una velocidad deseada
Cuando el vehículo alcance la veloci-
dad deseada, pulse el botón SET -
(Fijar) y suéltelo. El EVIC mostrará la
velocidad fijada. NOTA: Observe siempre la panta-
lla, no el velocímetro, al configu-
rar o cambiar la velocidad.
Para variar el ajuste de velocidad
Hay dos maneras de cambiar la velo-
cidad fijada:
Utilice el pedal del acelerador para
ajustar el vehículo a la velocidad
deseada y pulse el botón SET -
(Fijar).
Toque el botón RES +(Restablecer)
o SET -(Fijar) para aumentar o
reducir la velocidad fijada en incre-
mentos de 1 km/h. Mantenga pul-
sado el botón RES +(Restablecer) o
SET -(Fijar) para lograr incre-
mentos de 5 km/h.
Para cancelar
El sistema desactivará el control de cru-
cero normal sin borrar la memoria si: Pisa ligeramente o a fondo el pedal de freno.
Pulsa el botón CANCEL (Cancelar).
Se activa el control de estabilidad electrónico/sistema de control de
tracción (ESC/TCS).
Para restablecer
Pulse el botón RES +(Restablecer) y,
a continuación, deje de pisar el pedal
del acelerador. El EVIC mostrará la
última velocidad fijada.
Para apagar
El sistema se apagará y borrará la
memoria fijada si usted:
Pulsa y suelta el botón ON/OFF
(Encendido/Apagado).
Coloca el encendido en posición OFF (Apagado).
Desactiva el ESC.
Si el sistema de control de crucero se
apaga y se activa de nuevo, volverá al
ajuste del último conductor (ACC o
control de crucero normal).
157
Page 164 of 404
ADVERTENCIA DE
COLISIÓN HACIA
DELANTE (para las
versiones/mercados que
incluyen esta función)
La advertencia de colisión hacia ade-
lante (FCW) advierte al conductor de
una posible colisión con el vehículo
delante del suyo y solicita al conduc-
tor tomar medidas para evitar la coli-
sión.La función FCW controla la informa-
ción del sensor orientado hacia ade-
lante, así como el Controlador de fre-
nos electrónico (EBC) y los sensores de
velocidad de rueda, es decir, para cal-
cular una posible colisión trasera.
Cuando el sistema determina la posi-
bilidad de que se produzca una coli-
sión trasera, aparece un mensaje de
advertencia (tanto sonoro como vi-
sual) en el EVIC. Cuando el sistema
determina que la colisión con el
vehículo de delante ya no es probable,
se desactiva el mensaje de advertencia.
NOTA:
La velocidad mínima para
la activación del FCW son 16 km/h.
ADVERTENCIA
La advertencia de colisión hacia
adelante (FCW) no evita las colisio-
nes por sí sola, así como tampoco
puede detectar todos los tipos de
colisiones posibles. El conductor
tiene la responsabilidad de evitar
una colisión controlando el
vehículo mediante el frenado y la
dirección. Si no se acata esta adver-
tencia, podrían producirse lesiones
de gravedad o mortales.
Cambio al estado de FCW
La función de FCW se puede ajustar a
lejos, cerca o desactivar a través del
sistema Uconnect Touch™. Consulte
"Ajustes de Uconnect Touch™" en
"Conocimiento de su panel de instru-
mentos" para obtener más informa-
ción. El estado de FCW "Off", "Near"
y "Far" (desactivado, cerca o lejos
respectivamente) se mostrará en
Uconnect Touch™. El ajuste predeterminado del FCW es
"Far" (Lejos), lo que permite al sis-
tema advertir de una posible colisión
con el vehículo delante del suyo a una
distancia mayor. Esta opción ofrece el
tiempo de reacción más prolongado.
Al cambiar el ajuste del FCW a
"Near" (Cerca), el sistema advierte de
una posible colisión con el vehículo
delante del suyo a una distancia mu-
cho menor. Este ajuste implica menos
tiempo de reacción que el ajuste "Far"
(Lejos), lo que permite una conduc-
ción más dinámica.
Si se cambia el estado de FCW a "Off"
(Desactivado), se impide que el sis-
tema avise de una posible colisión con
el vehículo que circula delante.
NOTA:
Al seleccionar el ajuste "Off"
(Desactivado), el Uconnect
Touch™ mostrará "FCW OFF"
(FCW Desactivado).
El sistema retendrá el último ajuste seleccionado por el con-
ductor después de apagar el
encendido.
158
Page 165 of 404
El FCW no reaccionará ante ob-jetos irrelevantes como objetos a
una determinada altura, reflejos
de tierra, objetos no situados en
la ruta del automóvil, objetos in-
móviles lejanos, tráfico en di-
rección contraria o vehículos
delanteros con la misma veloci-
dad o superior.
Si el FCW se inhabilita, la pan- talla del EVIC mostrará un
aviso.
Advertencia de FCW no
disponible
Si se apaga el sistema y el EVIC mues-
tra "ACC/FCW Unavailable, Service
Required" (ACC/FCW no disponible,
mantenimiento necesario), puede que
exista un fallo temporal que limite la
capacidad de funcionamiento del
FCW. Aunque se pueda conducir el
vehículo en condiciones normales, el
FCW no estará disponible temporal-
mente. Si sucede esto, intente volver a
activar el FCW más tarde, después de
realizar un ciclo de llave. Si el pro-
blema persiste, acuda a su concesio-
nario autorizado. ASISTENCIA DE
ESTACIONAMIENTO
PARKSENSE®
El sistema de asistencia de estaciona-
miento ParkSense® proporciona in-
dicaciones visuales y sonoras de la
distancia entre la placa protectora
delantera/trasera y un obstáculo de-
tectado al dar marcha atrás o avanzar,
por ejemplo, en una maniobra de
estacionamiento. Consulte las Pre-
cauciones en el uso del sistema Park-
Sense® para informarse acerca de las
limitaciones y las recomendaciones
del sistema.
El sistema ParkSense® recordará el
último estado del sistema (activado o
desactivado) del último ciclo de encen-
dido cuando el encendido se cambia a
la posición ON/RUN (Encendido/
Marcha).El sistema ParkSense® solo puede es-
tar activo cuando la palanca de cam-
bios se encuentra en REVERSE (Mar-
cha atrás) o DRIVE (Directa). Si
ParkSense® está activado en una de
estas posiciones de la palanca de cam-
bios, el sistema permanecerá activo
hasta que la velocidad del vehículo
alcance aproximadamente 11 km/h.
Si la velocidad del vehículo disminuye
hasta aproximadamente 9 km/h o
menos, el sistema volverá a activarse.
Advertencia de ACC/FCW no
disponible, mantenimiento necesario
159
Page 166 of 404
SENSORES DEL SISTEMA
PARKSENSE®
Los cuatro sensores ParkSense®, si-
tuados en la placa protectora trasera/
parachoques, monitorizan la zona de-
trás del vehículo situada dentro del
campo de visión de los sensores. Los
sensores pueden detectar obstáculos
desde aproximadamente 150 cm a
partir de la placa protectora trasera/
parachoques en dirección horizontal,
dependiendo del emplazamiento, el
tipo y la orientación del obstáculo.Los seis sensores ParkSense®, situa-
dos en la placa protectora delantera/
parachoques monitorizan la zona por
delante del vehículo que se encuentra
dentro del radio de alcance de los sen-
sores. Los sensores pueden detectarobstáculos desde aproximadamente
120 cm a partir de la placa protectora
delantera/parachoques en dirección
horizontal, dependiendo del emplaza-
miento, el tipo y la orientación del
obstáculo.
PANTALLA DE
ADVERTENCIAS DEL
SISTEMA PARKSENSE®La pantalla de advertencias del sistema
ParkSense® solo se muestra si se ha
seleccionado "Sound and Display" (So-
nido y visualización) en el sistema táctil
Uconnect Touch™. Consulte "Ajustes
de Uconnect Touch™" en "Conoci-
miento de su panel de instrumentos"
para obtener más información.
La pantalla de advertencias del sis-
tema ParkSense® está situada en el
Centro de información electrónica del
vehículo (EVIC). Proporciona adver-
tencias visuales para indicar la dis-
tancia entre la placa protectora
trasera/parachoques y la placa pro-
tectora delantera/parachoques y el
obstáculo detectado.
Pantalla de asistencia de
estacionamiento
160
Page 167 of 404
PANTALLA DEL SISTEMA
PARKSENSE®
La pantalla de advertencias se encen-
derá para indicar el estado del sistema
cuando el vehículo esté en REVERSE
(Marcha atrás) o en DRIVE (Directa)
y se detecte un obstáculo.El sistema indica que ha detectado un
obstáculo mostrando tres arcos fijos y
emitiendo un tono de medio segundo
de duración. A medida que el vehículo
se acerca al objeto, la pantalla del
EVIC mostrará menos arcos y el tono
del sonido cambiará de lento a rápido,
y a continuo.
El vehículo está cerca del obstáculo
cuando la pantalla del EVIC muestra
un arco intermitente y suena un tono
continuo. El cuadro que se ofrece a
continuación muestra el funciona-
miento con advertencias cuando el
sistema está detectando un obstáculo:
Sistema de la asistencia deestacionamiento activadoSistema de la asistencia de
estacionamiento desactivado
Tono lentoTono rápido
Tono continuo
161
Page 168 of 404
ADVERTENCIAS
Distancia trasera (cm) Más de
150 cm 150-100 cm 100-65 cm 65-30 cm Menos de 30 cm
Distancia
delantera (cm) Más de
120 cm 120-100 cm 100-65 cm 65-30 cm Menos de 30 cm
Timbre de alarma audible Ninguno Tono único de
1/2 segundo
(solo para la
parte trasera) Lento (solo para
la parte trasera) Rápido
Continuo
Arco Ninguno 3 fijos
(continuos) 3 intermitentes
lentos 2 intermitentes
lentos 1 intermitente
lento
ALARMAS SONORAS DE
ASISTENCIA DE
ESTACIONAMIENTO
DELANTERA
ParkSense® apagará la alarma so-
nora de asistencia de estacionamiento
delantera (timbre) al cabo de unos
3 segundos cuando se detecta un obs-
táculo, el vehículo está inmóvil y el
pedal de freno pisado. ACTIVACIÓN Y
DESACTIVACIÓN DEL
SISTEMA PARKSENSE®
ParkSense® se puede activar y desac-
tivar a través del sistema táctil
Uconnect Touch™. Las opciones dis-
ponibles son: Off (Desactivado),
Sound Only (Solo sonido) o Sound
and Display (Sonido y visualización).
Consulte "Ajustes de Uconnect
Touch™" en "Conocimiento de su pa-
nel de instrumentos" para obtener
más información.Cuando se pulsa la tecla variable
ParkSense® para desactivar el sis-
tema, el EVIC mostrará el mensaje
"PARK ASSIST SYSTEM OFF" (Sis-
tema de asistencia de estacionamiento
desactivado) durante unos cinco se-
gundos. Consulte "Centro de infor-
mación electrónica del vehículo
(EVIC)" en "Conocimiento de su pa-
nel de instrumentos" para obtener
más información. Cuando la palanca
de cambios se mueve a la posición
REVERSE (Marcha atrás) y Park-
Sense® está desactivado, el grupo de
instrumentos mostrará el mensaje
162
Page 169 of 404
“PARK ASSIST SYSTEM OFF” (Sis-
tema de asistencia de estacionamiento
desactivado) mientras el vehículo per-
manezca en REVERSE (Marcha
atrás) o a menos de 11 km/h.
MANTENIMIENTO DEL
SISTEMA DE ASISTENCIA
DE ESTACIONAMIENTO
PARKSENSE®Si el sistema de asistencia de estacio-
namiento ParkSense® tiene algún fa-
llo de funcionamiento, el grupo de ins-
trumentos accionará un único timbre,
una vez por ciclo de encendido. El
grupo de instrumentos mostrará el
mensaje "CLEAN PARK ASSIST"
(Limpieza de asistencia de estaciona-
miento) si cualquier de los sensores
traseros o delanteros está bloqueado
por nieve, barro o hielo y el vehículo
está en REVERSE (Marcha atrás) o
DRIVE (Directa). El grupo de instru-
mentos mostrará el mensaje "SER-
VICE PARK ASSIST" (Mantenimiento
de asistencia de estacionamiento) sicualquiera de los sensores traseros o
delanteros está dañado y requiere
mantenimiento. Si la palanca de cam-
bios se cambia a REVERSE (Marcha
atrás) o DRIVE (Directa) y el sistema
ha detectado una condición de fallo, el
EVIC mostrará el mensaje "CLEAN
PARK ASSIST" (Limpieza de asisten-
cia de estacionamiento), "SERVICE
PARK ASSIST" (Mantenimiento de
asistencia de estacionamiento) o
"SERVICE PARK ASSIST SYSTEM"
(Mantenimiento del sistema de asis-
tencia de estacionamiento) todo el
tiempo que el vehículo se encuentre en
REVERSE (Marcha atrás) o DRIVE
(Directa) (a velocidades inferiores a
11 km/h). Si ocurre esto, ParkSense®
no funcionará. Consulte "Centro de
información electrónica del vehículo
(EVIC)" en "Conocimiento de su pa-
nel de instrumentos" para obtener más
información.
Si "CLEAN PARK ASSIST" (Lim-
pieza de asistencia de estaciona-
miento) aparece en el Centro de infor-
mación electrónica del vehículo(EVIC), asegúrese de que la superficie
exterior y los bajos de la placa protec-
tora trasera/parachoques o la placa
protectora delantera/parachoques es-
tán limpios y sin nieve, hielo, barro,
suciedad u otras obstrucciones y gire
el encendido. Si el mensaje sigue apa-
reciendo, acuda a un concesionario
autorizado.
Si "SERVICE PARK ASSIST" (Man-
tenimiento de asistencia de estaciona-
miento) o "SERVICE PARK ASSIST
SYSTEM" (Mantenimiento del sis-
tema de asistencia de estaciona-
miento) aparece en el EVIC, acuda a
un concesionario autorizado.
LIMPIEZA DEL SISTEMA
PARKSENSE®
Limpie los sensores de ParkSense®
con agua, jabón para lavado de auto-
móviles y un paño suave. No utilice
paños ásperos o duros. No raye ni
manipule los sensores. De lo contra-
rio, los sensores podrían averiarse.
163
Page 170 of 404
PRECAUCIONES EN EL
USO DEL SISTEMA
PARKSENSE®
NOTA:
Asegúrese de que los paracho-ques delanteros y traseros están
libres de nieve, hielo, barro, tie-
rra y suciedad para que el sis-
tema de ParkSense® funcione
correctamente.
Los martillos perforadores, ca- miones grandes y otras vibracio-
nes pueden afectar al funciona-
miento de ParkSense®.
Cuando se desactiva ParkSense®,
el EVIC mostrará "PARK ASSIST
SYSTEM OFF" (Sistema de asis-
tencia de estacionamiento desac-
tivado). Además, una vez desacti-
vado ParkSense®, este se
mantendrá apagado hasta que el
usuario lo active de nuevo, aun-
que se haya ciclado la llave de
encendido.
Cuando la palanca de cambios se mueve a la posición RE-
VERSE (Marcha atrás) o DRIVE
(Directa) y ParkSense® está
desactivado, el EVIC mostrará el
mensaje “PARK ASSIST SYS-
TEM OFF” (Sistema de asisten-
cia de estacionamiento desacti-
vado) mientras el vehículo
permanezca en REVERSE (Mar-
cha atrás) o a menos de 11 km/h.
Limpie regularmente los senso- res de ParkSense® y procure no
rayarlos ni dañarlos. Los senso-
res no deben estar cubiertos de
hielo, nieve, lodo, barro, sucie-
dad o impurezas. En caso con-
trario, es posible que el sistema
no funcione correctamente. Es
posible que el sistema Park-
Sense® no detecte un obstáculo
situado delante o detrás de la
placa protectora/parachoques,
o que cometa un error al
detectarlo. Los objetos como portabicicle-
tas, enganches de remolques,
etc., no deben colocarse a menos
de 30 cm de la placa protectora
trasera/parachoques al condu-
cir el vehículo. De lo contrario,
el sistema podría confundir un
objeto cercano con un problema
de sensor y mostrar el mensaje
"SERVICE PARK ASSIST"
(Mantenimiento de asistencia de
estacionamiento) en el EVIC.
PRECAUCIÓN
ParkSense® solo constituye unaayuda para estacionar y no puede
reconocer todos los obstáculos,
incluidos los pequeños. Es posible
que los bordillos del aparca-
miento no sean detectados o lo
sean solo transitoriamente. Los
obstáculos situados por encima o
por debajo de los sensores no se-
rán detectados cuando se encuen-
tren muy cerca.
(Continuación)
164