Lancia Thema 2013 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2013Pages: 404, tamaño PDF: 3.93 MB
Page 131 of 404

Para levantar el reposacabezas, tire
del mismo hacia arriba. Para bajarlo,
apriete el pulsador situado en la base
del reposacabezas y empuje este úl
timo hacia abajo.
NOTA: Los reposacabezas exter-
nos no son ajustables. Consulte
"Sujeción de los ocupantes" en
"Cosas que debe saber antes de
poner en marcha su vehículo"
para obtener más información.ASIENTO TRASERO
PLEGABLE
Los respaldos de los asientos traseros
pueden plegarse hacia delante para
proporcionar una mayor superficie de
almacenamiento. Para plegar el res-
paldo del asiento trasero, tire de las
presillas situadas en la parte superior
del respaldo.
NOTA: Cuando no están en uso,
estas presillas pueden ocultarse.
Después de desenganchar el respaldo
del asiento, se puede plegar hacia ade-
lante.
Al colocar el respaldo del asiento en
posición vertical, compruebe que se
encuentra asegurado tirando con
fuerza de la parte superior del res-
paldo, encima de la correa del asiento.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el respaldo se en-
cuentra firmemente fijado en su po-
sición. Si el respaldo no se fija fir-
memente en su posición, el asiento
no ofrecerá la estabilidad necesaria
para los asientos para niños o los
pasajeros. Un asiento asegurado de
forma inadecuada podría provocar
heridas de gravedad.
(Continuación)
Pulsador
Presilla trasera del respaldo del
asiento
Respaldo del asiento trasero plegado
125
Page 132 of 404

ADVERTENCIA(Continuación)
La zona de carga de la parte tra- sera del vehículo (con el respaldo
de los asientos traseros en posi-
ción plegada o bloqueada) no
debe ser utilizada por los niños
como zona de juego cuando el
vehículo se encuentra en movi-
miento. En caso de colisión po-
drían sufrir lesiones de gravedad.
Los niños deben viajar sentados
empleando el sistema de sujeción
apropiado.
ASIENTO DEL
CONDUCTOR CON
MEMORIA (para las
versiones/automóviles
equipados al efecto)
Esta función permite al conductor
guardar hasta dos perfiles de memo-
ria diferentes, que se pueden recupe-
rar fácilmente mediante un interrup-
tor de memoria. Cada perfil de
memoria contiene los ajustes deseados
de posición del asiento del conductor, los espejos laterales, los pedales ajus-
tables (para las versiones/mercados
que incluyan esta función) y la co-
lumna de dirección inclinable y teles-
cópica automática (para las
versiones/mercados que incluyan esta
función), así como un conjunto de
emisoras de radio presintonizadas. El
transmisor de apertura a distancia
(RKE) también puede programarse
para recuperar las mismas posiciones
al pulsar el botón de DESBLOQUEO.
NOTA:
Solo se puede vincular un trans-
misor de RKE a cada una de las
posiciones de la memoria.
Las manetas de la puerta de apertura pasiva no pueden vin-
cularse a la función de memoria.
Utilice el interruptor de recupe-
ración de memoria o el transmi-
sor de RKE (si están vinculados
a la función de memoria) para
recuperar las posiciones 1 ó 2 de
la memoria. El interruptor del asiento con memo-
ria está situado en el panel tapizado
de la puerta del conductor. El in-
terruptor consta de tres botones: el
botón (S) para activar la función de
guardado de memoria y los botones
(1) y (2) para recuperar cualquiera de
los dos perfiles de memoria previa-
mente programados.
PROGRAMACIÓN DE LA
FUNCIÓN DE MEMORIA
Para crear un perfil de memoria
nuevo, siga los pasos siguientes:
1. Gire el interruptor de encendido a
la posición RUN (Marcha).
Interruptor de asiento con memoria
126
Page 133 of 404
![Lancia Thema 2013 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish) 2. Ajuste todas las opciones del perfil
de memoria según las preferencias
que desee (p. ej., asiento, espejo late-
ral, pedales ajustables [para las
versiones/mercados que incluyan esta
función], co Lancia Thema 2013 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish) 2. Ajuste todas las opciones del perfil
de memoria según las preferencias
que desee (p. ej., asiento, espejo late-
ral, pedales ajustables [para las
versiones/mercados que incluyan esta
función], co](/img/41/31314/w960_31314-132.png)
2. Ajuste todas las opciones del perfil
de memoria según las preferencias
que desee (p. ej., asiento, espejo late-
ral, pedales ajustables [para las
versiones/mercados que incluyan esta
función], columna de dirección incli-
nable y telescópica automática [para
las versiones/mercados que incluyan
esta función] y emisoras de radio pre-
sintonizadas).
3. Pulse y suelte el botón de AJUSTE
(S) en el interruptor de memoria.
4. Antes de que transcurran cinco se-
gundos, pulse y suelte el botón de
MEMORIA 1 ó 2. El Centro de infor-
mación electrónica del vehículo mos-
trará qué posición de memoria se ha
establecido.
NOTA:
Los perfiles de memoria se pue-den fijar sin que el vehículo se
encuentre en PARK (Estaciona-
miento), aunque sí debe estar en
esa posición para recuperar un
perfil de memoria.
La función de recuperación de
memoria con desbloqueo a dis-
tancia se puede activar y desacti-
var con el sistema Uconnect
Touch™; consulte "Ajustes de
Uconnect Touch™" en "Conoci-
miento de su panel de instru-
mentos" para obtener más
información.VINCULACIÓN Y
DESVINCULACIÓN DEL
TRANSMISOR DE
APERTURA A DISTANCIA A
LA MEMORIALos transmisores de RKE se pueden
programar para recuperar uno de los
dos perfiles de memoria programados
previamente pulsando el botón de DES-
BLOQUEO del transmisor de RKE.Para programar los transmisores de
RKE, siga los pasos siguientes:
1. Gire el interruptor de encendido a
la posición OFF (Apagado).
2. Seleccione el perfil de memoria de-
seado (1) o (2). 3. Una vez que se ha recuperado el
perfil, pulse y suelte el botón de
AJUSTE (S) del interruptor de me-
moria, y pulse y suelte el botón (1) o
(2) correspondiente. En el grupo de
instrumentos de los vehículos equipa-
dos con el EVIC se mostrará "Memory
Profile Set" (Ajuste de perfil de me-
moria) (1 ó 2).
4. Pulse y suelte el botón de BLO-
QUEO del transmisor de RKE antes
de que transcurran 10 segundos.
NOTA: Los transmisores de RKE
pueden desvincularse de la confi-
guración de memoria pulsando el
botón de AJUSTE (S) seguido del
botón de DESBLOQUEO del trans-
misor de RKE como en el paso
4 anterior.
127
Page 134 of 404

RECUPERACIÓN DE
POSICIONES DE MEMORIA
NOTA: Para recuperar las posi-
ciones de la memoria el vehículo
debe estar en PARK (Estaciona-
miento). Si se intenta una recupe-
ración cuando el vehículo no está
en PARK (Estacionamiento), se
mostrará un mensaje en el EVIC.
Para recuperar los ajustes de memoria
para el conductor número uno, pulse
el botón de MEMORIA 1 en la puerta
del conductor o el botón de DESBLO-
QUEO en el transmisor de RKE vin-
culado a la posición de memoria 1.
Para recuperar los ajustes de memoria
para el conductor número dos, pulse
el botón de MEMORIA 2 en la puerta
del conductor o el botón de DESBLO-
QUEO en el transmisor de RKE vin-
culado a la posición de memoria 2.
Una recuperación puede cancelarse
pulsando alguno de los botones de
MEMORIA (S, 1 ó 2) en la puerta del
conductor durante una recuperación.
Cuando se cancela una recuperación,
el asiento del conductor, el espejo la-
teral, los pedales ajustables (para lasversiones/mercados que incluyan esta
función) y la columna de dirección
inclinable y telescópica automática
(para las versiones/mercados que in-
cluyan esta función) dejarán de mo-
verse. Antes de que pueda seleccio-
narse otra recuperación deberá
transcurrir un segundo.
ASIENTO DE ENTRADA Y
SALIDA FÁCIL (disponible
solo con asiento con
memoria)
Esta función permite el posiciona-
miento automático del asiento del
conductor para mejorar la movilidad
del mismo al entrar y salir del
vehículo.
La distancia en que puede despla-
zarse el asiento del conductor de-
pende de la posición del asiento
cuando se coloca el encendido en la
posición OFF (Apagado).
Cuando se gira el encendido a la
posición OFF (Apagado), el asiento
del conductor se moverá aproxi-
madamente 60 mm hacia atrás si la
posición del asiento del conductor es igual o superior a 68 mm por
delante del tope trasero. Al colocar
el encendido en la posición ACC
(accesorio) o RUN (Marcha), el
asiento volverá a la posición en que
se encontraba.
Cuando se gira el encendido a la posición OFF (Apagado), el asiento
del conductor se moverá a una po-
sición de aproximadamente 8 mm
por delante del tope trasero si la
posición del asiento del conductor
está entre 23 mm y 68 mm por
delante del tope trasero. Al colocar
el encendido en la posición ACC
(Accesorio) o RUN (Marcha), el
asiento volverá a la posición en que
se encontraba.
La función de entrada y salida fácil está desactivada cuando el asiento
del conductor está situado a menos
de 23 mm por delante del tope tra-
sero. En esta posición, el movi-
miento del asiento para la entrada o
salida fácil no representa ventaja
alguna para el conductor.
128
Page 135 of 404

Cada ajuste de memoria almacenado
dispondrá de una posición de entrada
y salida fácil asociada.
NOTA:
La función entrada fácil/
salida fácil se puede habilitar o in-
habilitar con el sistema Uconnect
Touch™; consulte "Ajustes de
Uconnect Touch™" en "Conoci-
miento de su panel de instrumentos"
para obtener más información.
PARA ABRIR Y CERRAR
EL CAPÓ
Para abrir el capó, debe soltar dos
pestillos.
1. Tire de la palanca de apertura del
capó situada debajo del lado iz-
quierdo del panel de instrumentos. 2. Salga del vehículo y empuje el en-
ganche de seguridad hacia la iz-
quierda. El enganche de seguridad
está situado debajo del borde central
delantero del capó.
NOTA: Su vehículo está equipado
con un sistema de capó activo.
Consulte "Sujeción de los ocupan-
tes" en "Cosas que debe saber an-
tes de poner en marcha su
vehículo" para obtener más infor-
mación.
PRECAUCIÓN
Para evitar posibles daños, no cie-
rre el capó de un portazo. Baje el
capó, hasta que quede abierto
aproximadamente 15 cm, y déjelo
caer. De esta forma ambos pestillos
deberían quedar enganchados.
Nunca conduzca el vehículo a me-
nos que el capó esté completamente
cerrado y con ambos pestillos ase-
gurados.ADVERTENCIA
Antes de conducir el vehículo, ase-
gúrese de que el capó está comple-
tamente cerrado. Si el capó no está
completamente cerrado, podría
abrirse cuando el vehículo está en
movimiento y bloquear la visibili-
dad. El incumplimiento de esta ad-
vertencia podría dar lugar a lesio-
nes graves o mortales.
Palanca de apertura del capó
Pestillo de seguridad del capó
129
Page 136 of 404

LUCES
INTERRUPTOR DE FAROSEl interruptor de faros está si-
tuado en el lado izquierdo del
panel de instrumentos. Este
interruptor controla el funciona-
miento de los faros, las luces de
estacionamiento, las luces del panel
de instrumentos, la atenuación de las
luces del panel de instrumentos, las
luces interiores y las luces antiniebla.
NOTA: En ciertos países euro-
peos, la función de luz de estacio-
namiento solo funcionará con el
encendido en OFF (Apagado), o si
los faros o las luces antiniebla es-
tán encendidos. Independiente-
mente de la posición del interrup-
tor de encendido, las luces de
estacionamiento permanecerán
encendidas siempre que el in-
terruptor se encuentre en este pri-
mer tope. Gire el interruptor de faros hacia la
derecha hasta el primer tope para en-
cender las luces de estacionamiento y
las luces del panel de instrumentos.
Gire el interruptor de faros hasta el
segundo tope para encender los faros,
las luces de estacionamiento y las lu-
ces del panel de instrumentos.
FAROS AUTOMÁTICOS
Este sistema enciende o apaga auto-
máticamente los faros en función de
los niveles de luz ambiental. Para ac-
tivar el sistema, gire el interruptor de
faros hacia la izquierda hasta la posi-
ción AUTO (Automático). Cuando el
sistema está activado, también lo estála función de Retardo de faros. Esto
significa que los faros se mantendrán
encendidos durante 90 segundos des-
pués de colocar el interruptor de en-
cendido en la posición OFF (Apa-
gado). Para desactivar el sistema
automático, saque el interruptor de
faros de la posición AUTO (Automá
tico).
NOTA: Para que los faros se en-
ciendan en el modo automático el
motor debe estar en marcha.
FAROS ENCENDIDOS CON
LIMPIADORES (disponible
solo con faros automáticos)
Cuando esta función está activa, los fa-
ros se encenderán aproximadamente
10 segundos después de activarse los
limpiadores, siempre que el interruptor
de faros se encuentre en la posición
AUTO (Automático). Además, los faros
también se apagarán al desactivarse los
limpiadores si fueron encendidos me-
diante esta función.
Interruptor de faros
130
Page 137 of 404

NOTA: La función de faros en-
cendidos con limpiadores puede
activarse o desactivarse a través
del sistema Uconnect Touch™;
consulte "Ajustes de Uconnect
Touch™" en "Conocimiento de su
panel de instrumentos" para obte-
ner más información.
RETARDO DE FAROS
Esta función ofrece la seguridad de
contar con iluminación de los faros
durante hasta 90 segundos (progra-
mable) cuando se deja el vehículo en
una zona sin iluminación.
Para activar la función de retardo,
coloque el encendido en la posición
OFF (Apagado) mientras los faros to-
davía están encendidos. Luego, apa-
gue los faros dentro de un plazo de
45 segundos. El intervalo de retardo
comienza en el momento en que el
interruptor de faros se coloca en posi-
ción OFF (Apagado).
Si enciende los faros o las luces de
estacionamiento, o si coloca el encen-
dido en ACC (Accesorio) o RUN (Mar-
cha), el sistema cancelará el retardo.Si apaga los faros antes de colocar el
encendido en OFF (Apagado), estos
se apagarán de la forma habitual.
NOTA:
Para activar esta función, las lu-
ces deben apagarse antes de que
transcurran 45 segundos desde
que se coloca el encendido en
posición OFF (Apagado).
El retardo de faros se puede pro- gramar con el sistema Uconnect
Touch™; consulte "Ajustes de
Uconnect Touch™" en "Conoci-
miento de su panel de instru-
mentos" para obtener más infor-
mación.
SMARTBEAM™ (para las
versiones/mercados que
incluyan esta función)
El sistema de SmartBeam™ intensi-
fica la iluminación nocturna automa-
tizando el control de la luz de carre-
tera mediante una cámara digital
situada dentro del espejo retrovisor.
Esta cámara detecta la luz específica del vehículo y cambia automática
mente de luces de carretera a luces de
cruce hasta que el vehículo que se
aproxima se pierda de vista.
NOTA:
SmartBeam™ puede activarse o
desactivarse con el sistema
Uconnect Touch™; consulte
"Ajustes de Uconnect Touch™"
en "Conocimiento de su panel de
instrumentos" para obtener más
información.
Si las luces traseras y los faros de
los vehículos en el campo de vi-
sión están rotos, embarrados u
obstruidos, las luces de carretera
permanecerán encendidas du-
rante más tiempo y no cambiarán
automáticamente a las luces de
cruce hasta que esté más cerca del
vehículo que se aproxima. Asi-
mismo, la suciedad, el plástico y
otras obstrucciones en el parabri-
sas o en la óptica de la cámara
impedirán que el sistema fun-
cione correctamente.
131
Page 138 of 404

Si el parabrisas o el espejo Smart-
Beam™ se sustituye, la posición del
espejo SmartBeam™ debe volver a
regularse para garantizar un funcio-
namiento correcto. Consulte a su con-
cesionario local autorizado.
Para activarlo
1. Gire el interruptor de faros a la
posición AUTO (Automático) de los
faros.
2. Empuje la palanca multifunción
apartándola de usted (hacia la parte
delantera del vehículo) para acoplar
el modo de luz de carretera.
NOTA: Este sistema no se activará
hasta que el vehículo alcance o su-
pere los 32 km/h.
Para desactivarlo
1. Tire de la palanca multifunción
hacia usted (o hacia el interior del
automóvil) para desactivar manual-
mente el sistema (funcionamiento
normal de las luces de cruce).
2. Vuelva a empujar de nuevo la pa-
lanca multifunción para volver a acti-
var el sistema.LUCES DE CIRCULACIÓN
DIURNAS (para las
versiones/automóviles
equipados al efecto)
Las DRL se encienden cuando el
vehículo está en marcha y se saca de
PARK (Estacionamiento), los faros
están apagados y el freno de estacio-
namiento está apagado. El interrup-
tor de faros debe utilizarse al conducir
de noche en condiciones normales.
Asimismo, si se activa un intermi-
tente, la luz DRL del mismo lado del
vehículo se apagará mientras esté ac-
tivado el intermitente. Cuando se des-
activa el intermitente, la luz DRL
vuelve a iluminarse.
NOTA: Dependiendo de las regu-
laciones de su área, puede ser po-
sible activar y desactivar las DRL.
Las DRL puede activarse o desac-
tivarse con el sistema Uconnect
Touch™; consulte "Ajustes de
Uconnect Touch™" en "Conoci-
miento de su panel de instrumen-
tos" para obtener más informa-
ción.
FAROS DE DESCARGA DE
ALTA INTENSIDAD
BIXENÓN ADAPTABLES
Este sistema gira automáticamente el
patrón de la luz horizontalmente para
proporcionar más iluminación en la
dirección en la que se dirige el
vehículo.
NOTA:
Cada vez se enciende el sistema
de faros adaptables, los faros se
inicializarán realizando una
breve secuencia de rotaciones.
El sistema de faros adaptables solo se activa cuando el vehículo
se está moviendo hacia delante.
El sistema de faros adaptables
puede activarse o desactivarse con
el sistema Uconnect Touch™; con-
sulte "Ajustes de Uconnect
Touch™" en "Conocimiento de su
panel de instrumentos" para obte-
ner más información.
132
Page 139 of 404

RECORDATORIO DE
LUCES ENCENDIDAS
Si los faros o las luces de estaciona-
miento están encendidos después de
colocar el encendido en la posición
OFF (Apagado), al abrirse la puerta
del conductor sonará un timbre para
advertirle de dicha circunstancia.
LUCES ANTINIEBLAEl interruptor de luces anti-
niebla está incorporado en
el interruptor de faros. Para
activar las luces antiniebla,
gire el interruptor de faros a la posi-
ción de faro o luz de estacionamiento.
Pulse una vez el interruptor de faros
para encender los faros antiniebla de-
lanteros; pulse el interruptor una se-
gunda vez para encender las luces an-
tiniebla delanteras y traseras. Pulse el
interruptor una tercera vez para des-
activar las luces antiniebla traseras y
una cuarta vez para desactivar las luces antiniebla delanteras. Si se
apaga el interruptor de faros también
se desactivarán las luces antiniebla.
Cuando las luces antiniebla están en-
cendidas se ilumina una luz indica-
dora en el grupo de instrumentos.
NOTA: Las luces antiniebla de-
lanteras se activarán automática
mente cuando se enciendan las lu-
ces de posición o los faros en luz de
cruce, si se han desactivado antes
al apagar el interruptor de faros.
Las luces antiniebla traseras solo
se encenderán accionando el in-
terruptor como se ha descrito pre-
viamente.
PALANCA MULTIFUNCIÓN
La palanca multifunción controla el
funcionamiento de los intermitentes,
la selección de la luz de cruce y las
luces de adelantamiento. La palanca
multifunción está situada en el lado
izquierdo de la columna de dirección.
INTERMITENTES
Mueva la palanca multifunción hacia
arriba o hacia abajo y las flechas situa-
das a cada lado del grupo de instru-
mentos parpadearán para indicar el
funcionamiento correcto de las luces
intermitentes delanteras y traseras.NOTA:
Si algún indicador permanece
encendido y no parpadea o par-
padea demasiado rápido, com-
pruebe si hubiera una bombilla
exterior defectuosa. En caso de
que uno de los indicadores no se
encienda cuando se desplaza la
palanca, puede que la bombilla
del indicador esté defectuosa.
Palanca multifunción
133
Page 140 of 404

Si el vehículo se conduce más de1,6 km con algún intermitente
encendido, el EVIC (para las
versiones/mercados que inclu-
yan esta función) mostrará el
mensaje "Turn Signal On" (In-
termitente encendido) y sonará
un timbre continuo.
ASISTENCIA PARA
CAMBIO DE CARRIL
Dé un golpecito hacia arriba o abajo a
la palanca una vez, sin sobrepasar el
tope, y el intermitente (derecho o iz-
quierdo) parpadeará tres veces y se
apagará automáticamente.
INTERRUPTOR DE LUZ DE
CARRETERA/LUZ DE
CRUCE
Empuje la palanca multifunción
apartándola de usted para situar los
faros en luz de carretera. Tire de la
palanca multifunción hacia usted
para cambiar los faros de nuevo a la
luz de cruce. DESTELLO PARA
ADELANTAR
Puede hacer señales a otro vehículo
por medio de los faros, desplazando
ligeramente la palanca de control
multifunción hacia usted. De esta
forma, se encienden las luces de carre-
tera hasta que suelte la palanca.
LUCES DE CORTESÍA
Las luces de cortesía pueden conec-
tarse pulsando el extremo superior de
la óptica. Para apagar las luces, pulse
la lente una segunda vez.
LUCES DE LECTURA/
MAPA DELANTERAS
Las luces de lectura/mapa delanteras
están situadas en la consola de techo.
Cada luz se puede encender pulsando
un interruptor de cada uno de los
lados de la consola. Estos interrupto-
res están retroiluminados, para que
puedan verse de noche. Para apagar
las luces, pulse el interruptor una se-
gunda vez. Las luces también se en-
cenderán al pulsar el botón de DES-
BLOQUEO en el transmisor de
apertura a distancia (RKE).
Luces de cortesía
Luces de lectura/mapa delanteras
Interruptores de luces de
lectura/mapa delanteras
134