Lexus GS300h 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 251 of 604

249
249249 2494-3. Funcionamento das luzes e limpa-vidros
4
Condução
●Nas situações abaixo, o sistema pode não ser capaz de detetar corretamente os níveis
de luminosidade circundante. Isso pode fazer com que as luzes de médios fiquem liga-
das ou que as luzes de máximos causem problemas aos pedestres, veículos à frente ou
a terceiros. Nestes casos, altere entre máximos e médios, manualmente.
• Com mau tempo (chuva, neve, nevoeiro, tempestades de areia, etc.)
• O para-brisas está obscurecido pelo nevoeiro, neblina, gelo, sujidade, etc.
• O para-brisas está rachado ou danificado.
• O espelho retrovisor interior ou o sensor da câmara está deformado ou sujo.
• A temperatura do sensor da câmara é extremamente alta.
• Os níveis de luminosidade circundante são iguais aos dos faróis, luzes de presença
ou luzes de nevoeiro.
• Os veículos à frente têm os faróis desligados, sujos, estão a mudar de cor ou não
foram projetados de forma adequada.
• Quando conduz através duma zona onde haja alternância entre luz e escuridão.
• Quando conduz frequente e repetidamente em estradas ascendentes/descen-
dentes, ou estradas com superfícies ásperas, acidentadas ou irregulares (como
estradas de paralelos, trilhos de cascalho, etc.).
• Quando conduz frequente e repetidamente em estradas com curvas ou sinuosas.
• Existe um objeto altamente refletor à frente do veículo, tal como um sinal ou um
espelho.
• A traseira do veículo que o precede tem muito reflexo, tal como um contentor num
camião.
• Os faróis do veículo estão danificados ou sujos.
• O veículo está a inclinar-se ou a pender, devido a um pneu furado, a um reboque de
atrelado, etc.
• Os médios e máximos são trocados de um modo anormal.
• O condutor supõe que a luz de máximos pode estar a causar problemas ou dificul-
dades a outros condutores ou pedestres nas proximidades.
■Mensagem de aviso
As mensagens de aviso são usadas para indicar uma avaria no sistema ou para informar
o condutor sobre a necessidade de ser cuidadoso. (→P. 466)

Page 252 of 604

250
250250 250
4 4-3. Funcionamento das luzes e limpa-vidros
Condução
Interruptor da luz de nevoeiro
Desliga as luzes de nevoeiro
da frente e traseira
Liga as luzes de nevoeiro da
frente
Liga ambas as luzes de nevoe-
iro da frente e traseira
Libertando o anel do interruptor, este
volta à posição .
Rodando novamente o anel do interrup-
tor desliga apenas a luz de nevoeiro tra-
seira.
■As luzes de nevoeiro podem ser utilizadas quando
Luzes de nevoeiro da frente: Os faróis ou as luzes de mínimos estão ligados.
Luzes de nevoeiro traseiras: As luzes de nevoeiro da frente estão ligadas.
As luzes de nevoeiro asseguram uma excelente visibilidade em condições
difíceis de condução, como em chuva e nevoeiro.
1
2
3

Page 253 of 604

251
251251 2514-3. Funcionamento das luzes e limpa-vidros
Limpa e lava para-brisas
Acione a alavanca como segue para operar os limpa-para-brisas. A alavanca
voltará à sua posição original imediatamente após a operação.
XLimpa-para-brisas intermitente com ajuste do intervalo de tempo
Move a alavanca 2 níveis para
cima
Move a alavanca 1 nível para
cima
Move a alavanca 1 nível para
baixo
Move a alavanca 2 níveis para
baixo
Funcionamento da alavanca do limpa-para-brisas
1
2
3
4
Desligado
Funciona-
mento tem-
porárioFunciona-
mento tem-
porárioFunciona-
mento intermi-
tenteFunciona-
mento a alta
velocidade
Funciona-
mento intermi-
tente
DesligadoDesligado
Funciona-
mento a baixa
velocidadeFunciona-
mento a alta
velocidade
Funciona-
mento a baixa
velocidade
Desligado
Funciona-
mento intermi-
tenteFunciona-
mento a alta
velocidadeFunciona-
mento a alta
velocidade
Funciona-
mento a alta
velocidade
Desligado
Funciona-
mento a baixa
velocidade
Sem alteraçãoSem alteração
Estado
antes do
funcionamento
Funciona-
mento

Page 254 of 604

252
252252 2524-3. Funcionamento das luzes e limpa-vidros
Os intervalos podem ser ajustados se tiver selecionado o funcionamento inter-
mitente.
Aumenta a frequência intermitente
do limpa-vidros
Baixa a frequência intermitente do
limpa-vidros
Funcionamento duplo do limpa/lava
vidros
O limpa-para-brisas funciona automati-
camente um par de vezes após o funcio-
namento dos esguichos.
Quando os faróis estão ligados, se
puxar e mantiver a alavanca, os limpa-
-faróis funcionam uma vez. Depois, os
limpa-faróis operam a cada 5.ª vez que
puxar a alavanca.
5
6
7

Page 255 of 604

253
253253 2534-3. Funcionamento das luzes e limpa-vidros
4
Condução
XLimpa-para-brisas com sensor de chuva
Move a alavanca 2 níveis para
cima
Move a alavanca 1 nível para
cima
Move a alavanca 1 nível para
baixo
Move a alavanca 2 níveis para
baixo
Interruptor para ligar/desligar
o modo AUTO
Com o modo AUTO selecionado, o
limpa-vidros funciona automaticamente
sempre que o sensor detetar queda de
chuva. O sistema ajusta automatica-
mente o funcionamento de acordo com
a quantidade de chuva e a velocidade
do veículo.
O indicador do modo AUTO acende quando o modo AUTO é selecionado.
*1: Após o funcionamento temporário, o modo retorna ao modo AUTO.
*2: O modo AUTO será cancelado.
Indicador do
modo AUTO
1
2
3
4
5
DesligadoFunciona-
mento tem-
porárioFunciona-
mento tem-
porárioFunciona-
mento a
baixa veloci-
dadeFunciona-
mento a alta
velocidade
Funcionamento a baixa
velocidadeDesligadoDesligado
Funciona-
mento a alta
velocidadeFunciona-
mento a alta
velocidade
Funcionamento a alta
velocidadeDesligado
Funciona-
mento a
baixa veloci-
dade
Sem
alteraçãoSem alte-
ração
Modo
AUTO
Funciona-
mento inter-
mitente
Desligado
Funciona-
mento tem-
porário
*1
Funciona-
mento a
baixa veloci-
dade
*2
Funciona-
mento a alta
velocidade
*2
ContínuoSem alte-
ração
Funcionamento
Estado
antes do
funcionamento

Page 256 of 604

254
254254 2544-3. Funcionamento das luzes e limpa-vidros
Com o modo AUTO selecionado, pode ajustar a sensibilidade do sensor
rodando o anel.
Aumenta a sensibilidade
Diminui a sensibilidade
Funcionamento duplo do limpa/lava
vidros
O limpa-para-brisas funciona automati-
camente um par de vezes após o funcio-
namento dos esguichos.
Quando os faróis estão ligados, se
puxar e mantiver a alavanca, os limpa-
-faróis funcionam uma vez. Depois, os
limpa-faróis operam a cada 5.ª vez que
puxar a alavanca.
Os limpa-vidros podem ser usados como limpa-para-brisas intermitentes, que
funcionam independentemente da velocidade do veículo ou da quantidade de
chuva. O funcionamento intermitente pode ser alterado quando o veículo está
parado ou o limpa-para-brisas está desligado. O funcionamento do limpa-para-
-brisas não pode ser alterado durante o modo AUTO ou enquanto o modo
intermitente está em funcionamento.
Pressione e segure até o indica-
dor do modo AUTO parar de piscar.
Se pressionar e segurar até que o
indicador do modo AUTO pare nova-
mente de piscar, este regressará à sua
posição anterior
6
7
8
Mudar entre os limpa-para-brisas intermitentes e os limpa-para-brisas
com sensor de chuva (veículos com limpa-para-brisas com sensor de
chuva)

Page 257 of 604

255
255255 2554-3. Funcionamento das luzes e limpa-vidros
4
Condução
■O limpa e lava para-brisas pode ser utilizado quando
O interruptor Power está no modo ON.
■Passagem do limpa-vidros com prevenção contra gotejos
Depois de efetuar várias vezes a operação de lavagem e limpeza, os limpa-vidros fun-
cionam uma vez mais, após uma pequena pausa, para impedir pingos.
No entanto, esta última passagem não ocorrerá se o veículo estiver a circular.
■Efeitos da velocidade do veículo no funcionamento dos limpa-vidros
●O intervalo intermitente do limpa-vidros altera quando o veículo está parado.
●Com o limpa-para-brisas selecionado para o funcionamento a baixa velocidade, a
operação de limpeza do para-brisas muda de funcionamento a baixa velocidade para
funcionamento intermitente, apenas quando o veículo está parado.
■Sensor de chuva (veículos com limpa-para-brisas com sensor de chuva)
●Selecionando o modo AUTO enquanto o interruptor Power está no modo ON, o
limpa-para-brisas funcionará uma vez para mostrar que o modo AUTO está ativado.
●Se a temperatura do sensor de chuva for de 85ºC ou superior, ou - 30ºC ou infe-
rior, o funcionamento automático pode não ocorrer. Neste caso, acione o limpa-
-para-brisas em qualquer modo menos no modo AUTO.
■Quando os limpa-para-brisas estão em funcionamento temporário
O modo AUTO não pode ser ativado mesmo que pressione .
■Se o lava vidros não esguichar
Se houver líquido de lavagem no reservatório do lava para-brisas, verifique se os esgui-
chos não se encontram obstruídos.
●O sensor avalia a quantidade de gotas de
chuva.
É adotado um sensor ótico. Este pode não
funcionar corretamente quando a luz do sol,
durante o nascer ou o pôr do sol, atingir de
forma intermitente o para-brisas, ou se hou-
ver insetos, etc. no para-brisas.
AVISO
■Prevenção relativamente à utilização do limpa-para-brisas no modo AUTO
O limpa-para-brisas pode funcionar inesperadamente se o sensor for tocado ou o
para-brisas for sujeito a vibrações enquanto no modo AUTO. Tome o devido cuidado
para que os seus dedos ou algo não fique preso no limpa-para-brisas.
■Prevenção na utilização do líquido lava vidros
Quando está frio, não utilize o líquido lava vidros até que o para-brisas aqueça. O
líquido pode congelar no para-brisas e provocar fraca visibilidade, o que pode causar
um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.

Page 258 of 604

256
256256 2564-3. Funcionamento das luzes e limpa-vidros
ATENÇÃO
■Quando o para-brisas está seco
Não utilize as escovas, pois pode danificar o para-brisas.
■Se não sair líquido limpa-vidros pelo esguicho
Pode causar danos na bomba do líquido limpa-vidros se puxar continuamente a ala-
vanca na sua direção e a mantiver segura.
■Quando um esguicho fica obstruído
Neste caso, contacte um concessionário Lexus autorizado, reparador Lexus autori-
zado ou qualquer reparador da sua confiança.
Não tente desobstruí-lo com um alfinete ou outro tipo de objeto. Pode danificar o
esguicho.
■Quando levantar as escovas do limpa-para-brisas
Levante as escovas do limpa-para-brisas de forma alinhada com o vidro para-brisas.
(→P. 337)
Não o fazer pode resultar em danos nas escovas e/ou capot.

Page 259 of 604

257
257257 257
4 4-4. Reabastecimento
Condução
Abertura do tampão do depósito de combustível
●Desligue o interruptor Power e certifique-se que todas as portas e vidros
estão fechados.
●Confirme o tipo de combustível.
■Tipos de combustível
→P. 559
■Abertura do depósito de combustível para gasolina sem chumbo
Para ajudar a evitar abastecimentos incorretos, o seu veículo dispõe de uma abertura em
que só a pistola de abastecimento da gasolina sem chumbo entrará no bocal.
Para abrir o tampão do depósito de combustível execute os seguintes passos:
Antes de reabastecer o veículo
AVISO
■Quando reabastecer o veículo
Observe as seguintes precauções enquanto reabastece o veículo. Não o fazer pode
resultar em morte ou ferimentos graves.
●Depois de sair do veículo, e antes de abrir o tampão do depósito de combustível,
toque numa superfície não pintada de metal para efetuar a descarga de qualquer
eletricidade estática. É importante fazer a descarga desta eletricidade antes de rea-
bastecer porque as faíscas resultantes da eletricidade estática podem fazer com que
os vapores do combustível se inflamem enquanto reabastece.
●Segure sempre o tampão do depósito de combustível pelas garras e rode-o lenta-
mente para o retirar.
Poderá ouvir um leve ruído sibilante ao desapertar o tampão. Aguarde até deixar de
ouvir esse ruído para que possa retirar por completo o tampão. Em tempo quente o
combustível sob pressão pode causar ferimentos ao borrifar para fora do bocal.
●Não permita que alguém que não tenha efetuado a descarga da eletricidade estática
do corpo se aproxime de um depósito de combustível aberto.
●Não inale os vapores do combustível.
O combustível contém substâncias que são nocivas se inaladas.
●Não fume enquanto reabastece o veículo.
Ao fazê-lo o combustível pode inflamar e provocar um incêndio.
●Não volte ao veículo nem toque numa pessoa ou objeto que esteja com eletricidade
estática.
Pode provocar eletricidade estática resultando num possível risco de combustão.
■Quando reabastecer
Observe as seguintes precauções para evitar que o combustível transborde do
depósito:
●Insira de forma segura a pistola de abastecimento de combustível no bocal do
depósito de combustível.
●Pare de encher o depósito depois do corte automático da pistola de abastecimento.
●Não encha demasiado o depósito de combustível.

Page 260 of 604

258
258258 2584-4. Reabastecimento
ATENÇÃO
■Reabastecimento
Não derrame combustível durante o reabastecimento.
Fazê-lo pode danificar o veículo, como, por exemplo, levar a que os sistemas de con-
trolo de emissões não funcionem adequadamente ou danificar os componentes do
sistema de combustível ou a superfície pintada do veículo.

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 ... 610 next >