MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2019 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 171 of 290

Nr.Meniu Explicația
(1) Informaţii Monitorizare consum de combustibil:
Monitorizaţi eficienţa consumului de combustibil în timp real\

şi vizualizaţi istoricul acesteia.
Monitorizare stare vehicul:
Vizualizaţi mesaje, informaţii şi intervale importante privind
întreţinerea vehiculului.
Manual de utilizare*:
Aflaţi mai multe despre funcţiile Mazda, siguranţă şi altele.
(2) Divertisment FM
AM
DAB*
Descrierea sistemului audio Bluetooth
USB1 Audio/USB2 Audio
USB1 Video/USB2 Video
CD*
(3) Notificări Afişează notificări de la vehicul.
(4) Comunicare Prin conectarea dispozitivului dvs. mobil, precum
un smartphone, la MZD Connect via Bluetooth
®, puteţi
utiliza funcţiile de apel hands-free şi mesaj scurt.
(5) Navigaţie Sistemul de navigaţie (vehicule cu sistem de navigaţie) poate fi\

utilizat la introducerea cardului SD pentru sistemul de navigaţie.
În cazul în care cardul SD al sistemului de navigaţie nu este
introdus, este afişat compasul care indică direcţia în car\
e
se deplasează vehiculul. Este posibil ca acesta să nu indice
poziţia corectă dacă vehiculul este oprit sau se deplasează \
cu viteze scăzute.
Pentru operarea sistemului de navigaţie, consultaţi manualul
sistemului de navigaţie.
(6) Setări Puteţi modifica setările pentru ecranul MZD Connect, setările\

de sunet şi funcţiile vehiculului.
Afișaje la interiorul vehiculului:
Configurează setările şi conţinutul pentru toate afişajele
de la interiorul vehiculului.
Setări sunet:
Configurează experienţa audio de la interiorul vehiculului.
Setări de siguranță:
Configurează funcţiile de siguranţă şi asistenţă pentru şofer.
Setări vehicul:
Configurează caracteristicile de confort ale vehiculului.
Setări conectivitate:
Configurează setările de conectivitate Bluetooth
® şi ale altor
dispozitive.
Setări sistem:
Configurează limba, ora şi alte setări generale.
(7) Apple CarPlay Puteţi utiliza Apple CarPlay prin conectarea unui iPhone
compatibil cu Apple CarPlay la slotul USB.
(8) Android Auto Puteţi utiliza Android Auto™ prin conectarea unui smartphone
Android™ compatibil cu Android Auto™ la slotul USB.
*Anumite modele.
5-8
MZD Connect

Page 172 of 290

AVERTISMENT
 Reglaţi întotdeauna sistemul audio numai atunci când vehiculul \
este oprit. Nu permiteţi firului de conectare să se încurce în jurul schimbătorul\
ui de viteze
(transmisie manuală)/manetei selectorului (transmisie automată)\
.
 Nu umblaţi la comenzile aparatului audio portabil sau ale oricărui\
aparat de acest
tip în timp ce conduceţi.
ATENȚIE!
Pentru o conducere sigură, reglaţi volumul audio la un nivel care \
să vă
permită să auziţi sunete din exteriorul vehiculului, inclusiv c\
laxoanele
vehiculelor şi în special sirenele vehiculelor de urgenţă.
Funcționarea butonului dispozitivului de comandă
Butonul de navigare poate fi utilizat pentru a comuta la fiecare fun\
cţie şi pentru
a opera fiecare funcţie.
Aşezaţi palma pe rozeta butonului pentru ca degetele să atingă\
fiecare buton.
Puteţi comuta ecranele fără a fi necesar să priviţi la \
mână.
5-9
MZD Connect | Operații de bază Mazda Connect
5
Dotţrile interioare

Page 173 of 290

Forma butoanelor variază în funcţie de modelul vehiculului.
Nr.Articolul Explicația
1
Buton de navigare (selectare):
Rotiţi sau glisaţi butonul de navigare pentru a selecta funcţii\
le
pe care doriţi să le utilizaţi.
2
Buton de navigare (selecție):
Apăsaţi butonul de navigare pentru a selecta funcţia pe care do\
riţi
să o utilizaţi.
3
Buton Divertisment:
Este afişat ecranul cu ultima sursă audio folosită.
(Pe durata redării muzicii cu Apple CarPlay sau Android Auto™)
Afişează ecranul de redare Apple CarPlay sau Android Auto™.
4
Buton de volum:
Reglarea volumului
Reglaţi volumul rotind butonul de volum.
Dacă ajustaţi volumul în timpul ghidării vocale, volumul ghi\
dării
vocale se modifică.
Dacă reglaţi volumul în timp ce efectuaţi un apel cu sistemu\
l
hands-free, volumul conversaţiei se modifică.
Pentru a opri redarea sunetului, apăsaţi pe butonul de volum.
Apăsaţi din nou pe buton pentru a anula.
Oprirea aparatului
Apăsaţi şi menţineţi butonul de volum pentru a opri siste\
mul
MZD Connect.
Selectarea unui post de radio
(Radio FM/AM)
Puteţi apela posturile radio înregistrate la favorite glisând b\
utonul de
volum la stânga/dreapta în timp ce ascultaţi posturi de radio F\
M/AM.
Posturile de radio se schimbă la fiecare glisare a butonului de vol\
um.
De asemenea, apăsaţi şi menţineţi butonul de volum pân\
ă când
auziţi un semnal sonor pentru a începe selecţia automată a p\
osturilor.
Aceasta se opreşte la captarea semnalului unui post de radio.
(radio DAB)*
Puteţi apela posturile radio înregistrate la favorite glisând b\
utonul
de volum la stânga/la dreapta în timp ce ascultaţi posturi de r\
adio
DAB. Posturile de radio se schimbă la fiecare glisare a butonului
de volum.
De asemenea, serviciul comută la serviciul următor când continu\
aţi
să glisaţi butonul la dreapta până când auziţi un semn\
al sonor,
respectiv la serviciul anterior când continuaţi să glisaţi b\
utonul spre
stânga. Dacă nu există serviciu următor sau anterior în b\
utoanele
Ensemble selectate.
Derulare
Fişierele de muzică şi video pot fi derulate prin operarea bu\
tonului
în timpul redării video sau audio.
Glisaţi butonul de volum la dreapta pentru a derula la începutul
piesei următoare, respectiv la stânga pentru a derula la începu\
tul
piesei anterioare. (Ordinea pieselor muzicale este ordinea listei de
fişiere selectate.)
*Anumite modele.
5-10
Divertisment

Page 174 of 290

Nr.Articolul Explicația
5
Butonul Favorite:
Afişează ecranul Favorite.
Apăsaţi şi menţineţi pentru înregistrarea contactelor,\
a posturilor
radio sau a punctelor de navigare care sunt afişate pe ecran
la momentul respectiv.
6
Butonul Acasă:
Afişează ecranul principal.
(Pe durata afișării Apple CarPlay sau Android Auto™)
Afişează ecranul principal Apple CarPlay sau Android Auto™.
(Pe durata conectării Apple CarPlay sau Android Auto™)
Apăsaţi şi menţineţi în timp ce ecranul MZD Connect es\
te afişat,
pentru a comuta ecranele între Apple CarPlay şi Android Auto™. \
De asemenea, apăsaţi şi menţineţi în timp ce este afi\
şat ecranul
Apple CarPlay sau Android Auto™ pentru a comuta la ecranul
MZD Connect.
7
Butonul Înapoi:
afişajul revine la ecranul anterior.
8
Butonul Hartă:
Afişează ecranul de navigaţie (vehicule cu sistem de navigaţie).
Pentru ca sistemul de navigaţie să funcţioneze, este necesar ca\
rdul
SD al acestuia.
În cazul în care cardul SD al sistemului de navigaţie nu este i\
ntrodus,
este afişat compasul care indică direcţia în care se depla\
sează
vehiculul.
Pentru operarea sistemului de navigaţie, consultaţi manualul
sistemului de navigaţie.
(Pe durata ghidării pe traseu cu Apple CarPlay sau
Android Auto™)
Afişează ecranul hartă Apple CarPlay sau Android Auto™.
Funcționarea butonului de comandă audio la distanță
Butonul de comandă audio de la distanţă se află în part\
ea stângă a volanului.
Puteţi opera unitatea audio de la volan.
Forma butoanelor diferă în funcţie de modelul vehiculului.
5-11
Divertisment
5
Dotțrile interioare

Page 175 of 290

Nr.Articolul Explicația
1
Buton de reglare a volumului:
Apăsaţi pe butonul (+) sau (-) pentru a regla volumul.
Dacă ajustaţi volumul în timpul ghidării vocale, volumul ghi\
dării
vocale se modifică.
Dacă reglaţi volumul în timp ce efectuaţi un apel cu sistemu\
l
hands-free, volumul conversaţiei se modifică.
2
Butonul de căutare:
Selectarea unui post de radio
(Radio FM/AM)
Puteţi apela posturile radio înregistrate la favorite apăsân\
d pe
butonul de căutare în timp ce ascultaţi posturi de radio FM/AM.\

Posturile de radio se schimbă la fiecare apăsare pe buton.
De asemenea, apăsaţi şi menţineţi butonul de căutare p\
ână
când auziţi un semnal sonor pentru a începe selecţia automat\
ă
a posturilor. Aceasta se opreşte la captarea semnalului unui post
de radio.
(radio DAB)*
Puteţi apela posturile radio înregistrate la favorite apăsân\
d
pe butonul de căutare în timp ce ascultaţi posturile de radio
DAB. Postul de radio se schimbă la fiecare apăsare pe butonul
de căutare.
De asemenea, dacă apăsaţi şi menţineţi butonul de că\
utare
până când auziţi un semnal sonor, serviciul comută la ser\
viciul
anterior sau ulterior. Dacă nu există serviciu următor sau ante\
rior
în butoanele Ensemble selectate.
Derulare
Fişierele de muzică şi video pot fi derulate prin operarea bu\
tonului
în timpul redării video sau audio.
Apăsaţi pe (
) pentru a derula la începutul piesei următoare,
respectiv pe (
) pentru a derula la începutul piesei anterioare.
(Ordinea pieselor muzicale este ordinea listei de fişiere selectat\
e.)
3 SURSĂ Butonul SURSĂ:
Sursa audio poate fi comutată la fiecare apăsare pe buton.
De asemenea, când butonul este apăsat şi menţinut, sunetul r\
edat
este oprit şi se afişează ecranul de selecţie al sursei au\
dio.
(Pe durata redării cu Apple CarPlay sau Android Auto™)
Apăsaţi şi menţineţi butonul SURSĂ pentru a opri sunet\
ul redat la
un moment dat.
4
Buton pentru terminarea convorbirii*1:
(În timpul unui apel)
Apăsaţi pe buton pentru a încheia apelul.
(În timpul primirii unui apel)
Apăsaţi pe buton pentru a refuza apelul.
5
Buton de discuție/începerea convorbirii*1:
(În timpul primirii unui apel)
Apăsaţi pe buton pentru a răspunde la apel.
*Anumite modele.
5-12
Divertisment

Page 176 of 290

Nr.Articolul Explicația
6
Buton de anulare a volumului:
Apăsaţi pe buton pentru a anula volumul.
Apăsaţi din nou pentru a reveni la volumul anterior.
*1 Puteţi utiliza recunoaşterea vocii pentru butonul de discuţie/î\
nceperea
convorbirii sau pentru butonul de terminare a convorbirii.
Operarea cu ajutorul funcției de recunoaștere a vocii
Categoria
Toate
Navigaie
Divertisment
Comunicare
Manua\f de uti\fizare
Câteva exemple de comenzi:
\bApe\feaz <Nume\fe co\Mntactu\fui> pe <Tipu\M\f de numr>”
\bReape\fare”
\bFormeaz <Numr de t\Me\fefon>”
\bMergi acas”
\bGsete <Categorie\M POI>”
Comenzi disponibi\fe \Moricând; \bAjutor”, \M\bÎnapoi”, \bAnu\fare ”
Forma butoanelor diferă în funcţie de modelul vehiculului.
Nr.Articolul Explicația
1
Buton de discuție/începerea convorbirii:
Când butonul este apăsat, ecranul de sus al recunoaşterii vocii\

este afişat şi recunoaşterea vocii este activată.
(Când se anunță ghidarea vocală)
Apăsaţi pe buton pentru a omite ghidarea vocală.
2
Buton pentru terminarea convorbirii:
Apăsaţi pe buton pentru a încheia recunoaşterea vocii.
5-13
Divertisment
5
Dotțrile interioare

Page 177 of 290


 Activarea recunoaşterii vocii
Când butonul de discuţie/începerea convorbirii de pe butonul de\
comandă audio
de la distanţă este apăsat, se afişează ecranul de sus \
al recunoaşterii vocii.

 Comenzi utilizabile permanent
„Ajutor” - Se poate utiliza pentru a verifica comenzile vocale d\
isponibile.
„Înapoi” - Revine la ecranul precedent. Când o comandă vo\
cală este rostită
când ecranul de introducere a numărului de telefon este afiş\
at, conţinutul
introdus anterior este şters.
„Anulare” - Recunoaşterea vocii este anulată.

 Pentru mai multe detalii privind operarea MZD Connect
„Manual de utilizare” - Se afişează ecranul ghidului de op\
erare.

 Încheierea recunoaşterii vocii
Efectuaţi una din următoarele operaţiuni:

Apăsaţi butonul pentru terminarea convorbirii. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de discuţie/înc\
eperea convorbirii. Rostiţi cuvântul „Anulare”.

 Sfaturi de operare convenabilă pentru utilizarea funcţiei
de recunoaştere a vocii
Exemple de comenzi vocale efective din diferite categorii sunt afiş\
ate pe ecranul
de sus al recunoaşterii vocii.
Este convenabil ca aceste comenzi vocale utile să fie cunoscute î\
n prealabil.
Categoria
Toate
Navigaie
Divertisment
Comunicare
Manua\f de uti\fizare
Câteva exemple de comenzi:
\bApe\feaz <Nume\fe co\Mntactu\fui> pe <Tipu\M\f de numr>”
\bReape\fare”
\bFormeaz <Numr de t\Me\fefon>”
\bMergi acas”
\bGsete <Categorie\M POI>”
Comenzi disponibi\fe \Moricând; \bAjutor”, \M\bÎnapoi”, \bAnu\fare

5-14
Divertisment

Page 178 of 290

Favorite

 Înregistrarea la favorite
1.
Butonul Favorite
Butonul Favorite asigură un acces rapid la conţinut precum posturi\
radio, contacte,
destinaţii de navigaţie etc., care este înregistrat în Favor\
ite.
Puteţi utiliza următoarele metode pentru a adăuga un favorit no\
u.
 Apăsaţi şi menţineţi butonul de pe butonul de navigare atunci când ecranul
de afişare este deschis pentru elemente precum un contact, un post de radio sau
o destinaţie de navigaţie.
 Apăsaţi şi menţineţi butonul de pe butonul de navigare sau butonul în
timp ce elementul pe care doriţi să-l adăugaţi pe listă e\
ste selectat.

 Selectarea conţinutului din Favorite
1.
Apăsaţi pe de pe butonul de navigare pentru a afişa lista Favorite.
Favo rite
Acas - gol
Ser viciu - gol
Opiu\fi
9:1\b pm
Editar e
Pe\ftru a aduga u\f
favorit \fou, apsai\
i i\fei apsat
buto\ful F avorite
Toat e
XXXX01
XXXX02
XXXX03
Ca\f. 002 Vizual. \1
2. Selectaţi conţinutul pe care doriţi să îl redaţi/afi\
şaţi de pe lista de redare/afişare.
Meniul Opţiuni
Opțiuni Explicația
[Categorie curent
selectată] Numele de categorie al filtrului curent selectat este afişat.
Selectaţi pentru a schimba categoria afişată în lista Favo\
rite.
Editare Selectaţi pentru a edita lista Favorite.
5-15
Divertisment
5
Dotțrile interioare

Page 179 of 290

FM
List de posturi
87.9MENIU
Rotiţi pentru a afişa lista Favorite pentru radioul FM.
Când
este afişat, apăsaţi pe pentru a afişa meniul.

 Meniul radio FM
List de surse
Fa
vo rite
List de postur i
Comenzi adaptor
\feglar e manual
Meniu
\bext radio
Meniu Explicația
Listă de surse Afişează ecranul Listă de surse. Sursa audio poate fi comut\
ată.
Favorite Afişaţi lista Favorite pentru radioul FM.
Lista de posturi radio înregistrată la favoritele dvs. este afiş\
ată acolo
unde puteţi selecta postul radio pe care doriţi să îl asc\
ultaţi.
Dacă nu aveţi favorite înregistrate, se afişează o list\
ă goală.
Listă de posturi Lista de posturi radio este afişată acolo unde puteţi selecta\
postul
radio pe care doriţi să îl ascultaţi.
Comenzi adaptor Afişează ecranul de control (pictogramă) pe ecranul de reda\
re.
Pentru detalii privind metoda de operare pentru fiecare pictogramă,\

consultaţi Modul de utilizare a ecranului de control (pictogramă)\
.
Reglare manuală Rotiţi selectorul de frecvenţe afişat pentru a selecta postul\
de
radio pe care doriţi să îl ascultaţi.
Text radio Dacă există informaţii textuale în timpul unei emisiuni, ace\
stea vor fi afişate.
5-16
Divertisment

Page 180 of 290

MeniuExplicația
Setări FM Setează radioul FM.
Puteţi activa/dezactiva opţiunile „Tuner radio HD” sau „M\
od eveniment live”.Când Modul eveniment live este activat şi este difuzată o emisi\
une în
timp real, precum un eveniment sportiv, se va efectua comutarea forţa\

la o emisie analogică. Dacă aveţi o emisiune de radio HD pe \
care doriţi
să o recepţionaţi întotdeauna, dezactivaţi setarea \
Mod eveniment live.
Totuşi, în funcţie de condiţiile de recepţie, sunetul poa\
te „sări” sau se
poate repeta.
Setările audio Reglează calitatea sunetului.
AM
List de posturi
1350MENIU
Rotiţi pentru a afişa lista Favorite pentru radioul AM.
Când
este afişat, apăsaţi pe pentru a afişa meniul.

 Meniul radio AM
List de surse
Fa
vo rite
List de postur i
Comenzi adaptor
\feglar e manual
Meniu
\bext radio
Meniu Explicația
Listă de surse Afişează ecranul Listă de surse. Sursa audio poate fi comut\
ată.
Favorite Afişaţi lista Favorite pentru radioul AM.
Lista de posturi radio înregistrată la favoritele dvs. este afiş\
ată acolo
unde puteţi selecta postul radio pe care doriţi să îl asc\
ultaţi.
Dacă nu aveţi favorite înregistrate, se afişează o list\
ă goală.
Listă de posturi Lista de posturi radio este afişată acolo unde puteţi selecta\
postul radio
pe care doriţi să îl ascultaţi.
5-17
Divertisment
5
Dotțrile interioare

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 290 next >