MAZDA MODEL TRIBUTE 2001 Manuel du propriétaire (in French)
Page 51 of 248
NOTA :Si la batterie est d×branch×e, d×charg×e ou chang×e, le toit doit
d'abord Øtre ouvert ° la position d'a×ration pour r×gler ° nouveau ses
positions d'ouverture.
NOTA :En cas d'ouverture et de fermeture trop fr×quente du toit
ouvrant, le moteur peut surchauffer et s'arrØter de fonctionner pendant
45 secondes pour permettre son refroidissement.
AVERTISSEMENT : Ne laissez pas les enfants jouer avec le toit
ouvrant; ils risqueraient de subir des blessures graves.
LAMPES INTˆRIEURES
Plafonnier arriÖre
Le plafonnier arriÖre dot× d'une
commande ° trois positions
identifi×es ON/OFF/DOOR s'allume
lorsque :
²les portes sont ferm×es et que la
commande est en fonction;
²la commande est ° la position
DOOR (porte) et qu'une des
portes est ouverte;
²le commutateur d'×clairage est
tourn× ° fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Quand la commande est ° la position d'arrØt, le plafonnier ne s'allume
pas lorsqu'une des portes est ouverte ou que le commutateur est tourn×
° fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Plafonniers et lampes de lecture
Le plafonnier avant est situ× au pavillon entre les siÖges du conducteur
et du passager.
Le plafonnier reste allum× si la
commande est d×plac×e ° la position
du cät× passager. Lorsque le
contacteur est r×gl× ° la position
m×diane, le plafonnier ne s'allume
que lorsqu'une des portes est
ouverte. Lorsque le contacteur est
r×gl× du cät× conducteur, le
plafonnier ne s'allume jamais.
DOOR OFF ON
Commandes et e quipements
51
Page 52 of 248
Lorsque le contacteur est plac× ° la position m×diane, le plafonnier
s'allume chaque fois que l'une des portes est ouverte. Lorsqu'une porte
est ouverte ° partir de l'ext×rieur, le plafonnier reste allum× pendant
quinze secondes aprÖs la fermeture de la porte.
Les lampes de lecture et leur
commutateur (sans toit ouvrant
transparent) sont situ×s sur le
plafonnier. Pour allumer l'une des
lampes de lecture, appuyez sur le
contacteur d'un cät× ou de l'autre
du plafonnier.
Si votre v×hicule est ×quip× d'un toit
ouvrant transparent, les lampes de
lecture sont situ×es sur le panneau
de commande du toit ouvrant. Pour
allumer l'une des lampes de lecture,
appuyez sur le contacteur d'un cät×
ou de l'autre du plafonnier.
COMMUTATEUR D'ˆCLAIRAGE
Tournez le commutateur d'×clairage
° la premiÖre position pour allumer
les feux de position. Tournez-le ° la
deuxiÖme position pour allumer
aussi les phares.
Feux de jour (selon l'×quipement)
Le module des phares allume les feux de jour en intensit× r×duite
lorsque :
²le contact est ×tabli ° l'allumage et
²le commutateur d'×clairage est ° la position d'arrØt ou ° la position de
feux de position.
OFF
Commandes et e quipements
52
Page 53 of 248
AVERTISSEMENT : N'oubliez pas d'allumer vos phares ° la
tomb×e de la nuit ou par temps couvert. Le module des feux de
jour n'allume pas les feux arriÖre et ne fournit g×n×ralement
pas d'×clairage suffisant dans de telles conditions. Vous devez
donc allumer vos phares dans ces conditions pour ×viter les
risques d'accident.
Feux de route
Pour allumer les feux de route,
poussez le levier loin de vous.
Pour ×teindre les feux de route,
tirez le levier vers vous.
Avertisseur optique
Pour faire un appel de phares, tirez
le levier vers vous. RelÑchez-le pour
d×sactiver.
COMMANDE DES CLIGNOTANTS
²Pour activer les clignotants de
gauche, poussez le levier vers le
bas.
²Pour activer les clignotants de
droite, poussez le levier vers le
haut.
OFF
OFF
OFF
Commandes et e quipements
53
Page 54 of 248
COMMANDE DES PHARES ANTIBROUILLARDS
(SELON L'ˆQUIPEMENT)
Les phares antibrouillards peuvent
Øtre allum×s lorsque le commutateur
d'×clairage se trouve ° l'une des
positions suivantes :
²feux de position;
²feux de croisement.
Appuyez sur la commande pour
allumer les phares antibrouillards. Le t×moin des phares antibrouillards
s'allume. Lorsque les feux de route sont allum×s, les phares
antibrouillards ne fonctionnent pas.
Appuyez de nouveau sur la commande pour ×teindre les phares
antibrouillards.
GLACES € COMMANDE ˆLECTRIQUE
Pour abaisser et relever les glaces, appuyez sur les interrupteurs °
bascule et maintenez-les enfonc×s.
²Appuyez sur la partie sup×rieure
de l'interrupteur ° bascule pour
relever la glace.
Commandes et e quipements
54
Page 55 of 248
²Appuyez sur la partie inf×rieure
de l'interrupteur ° bascule pour
abaisser la glace.
Commande ° impulsion
²Appuyez ° fond sur la touche
AUTO jusqu'au second cran. La
glace du conducteur s'abaisse
complÖtement. RelÑchez la touche
pour arrØter la vitre en position
interm×diaire.
NOTA :Cette touche ne commande que la glace du conducteur.
Condamnation des lÖve-glaces
Le verrouillage des glaces
×lectriques permet au conducteur
d'Øtre le seul ° pouvoir commander
les glaces.
Pour condamner toutes les
commandes de lÖve-glace, sauf celles du conducteur, appuyez sur le cät×
droit de la commande. Appuyez sur le cät× gauche pour annuler le
verrouillage.
Commandes et e quipements
55
Page 56 of 248
SERRURES € COMMANDE ˆLECTRIQUE
Appuyez sur cette commande pour
d×verrouiller toutes les portes.
Appuyez sur cette commande pour
verrouiller toutes les portes.
SˆCURITˆ ENFANTS AUX PORTES ARRI‡RE
Lorsque ces dispositifs sont en
fonction, les portes arriÖre ne
peuvent pas Øtre ouvertes de
l'int×rieur. Les portes arriÖre
peuvent cependant Øtre ouvertes de
l'ext×rieur lorsqu'elles sont
d×verrouill×es.
Les S×curit× enfants se trouvent sur
le bord arriÖre de chaque porte
arriÖre. Ces dispositifs doivent Øtre
activ×s s×par×ment.
NOTA :Le fait d'activer le dispositif
d'une porte n'activera pas
automatiquement celui de l'autre.
Pour verrouiller, tournez la
commande de verrouillage dans le
sens de la flÖche. Pour d×verrouiller,
tournez-la dans l'autre sens.
Commandes et e quipements
56
Page 57 of 248
CONSOLE CENTRALE
La console centrale de votre v×hicule peut comporter plusieurs options,
parmi lesquelles :
²un compartiment de rangement
²des porte-gobelets
²un cendrier
AVERTISSEMENT : Ne placez que des gobelets en mat×riau
souple dans le porte-gobelet. Les objets durs peuvent provoquer
des blessures en cas d'accident.
PRISE DE COURANT AUXILIAIRE
AVERTISSEMENT : Les prises
de courant sont conÕues pour y
brancher uniquement des
accessoires. Ne vous servez
jamais de la prise pour y
suspendre des accessoires ou
des supports d'accessoires.
L'utilisation incorrecte de la
prise de courant peut
provoquer des d×gÑts non
couverts par la garantie.
La prise de courant auxiliaire est situ×e sur la planche de bord sous la
radio.
Ne branchez pas d'accessoires ×lectriques dans l'allume-cigares.
Employez la prise de courant.
Commandes et e quipements
57
Page 58 of 248
PRISE DE COURANT AUXILIAIRE DU PLATEAU
Une prise de courant
suppl×mentaire est situ×e dans l'aire
de chargement.
AVERTISSEMENT : Les prises
de courant sont conÕues pour y
brancher uniquement des
accessoires. Ne vous servez
jamais de la prise pour y
suspendre des accessoires ou
des supports d'accessoires.
L'utilisation incorrecte de la
prise de courant peut
provoquer des d×gÑts non
couverts par la garantie.
COUVRE-BAGAGES (SELON L'ˆQUIPEMENT)
L'aire de chargement de votre v×hicule peut comporter un
couvre-bagages.
Pour poser le couvre-bagages,
proc×dez comme suit :
1. Fixez le couvre-bagages dans les
supports de fixation en vous
assurant que le dessus est
orient× vers le haut.
2. Tirez le couvre-bagages vers
vous et engagez les cät×s (en
commenÕant par le cät× droit)
dans les panneaux de garniture
arriÖre.
AVERTISSEMENT : Pour ×viter
les risques de blessures, les
fixations du couvre-bagages
doivent Øtre complÖtement
engag×es dans les brides de
montage des panneaux de
garniture arriÖre.
Commandes et e quipements
58
Page 59 of 248
AVERTISSEMENT : Ne placez jamais d'objets sur le couvre-
bagages, car ils pourraient gØner la visibilit× ou risquer de heurter
un occupant en cas d'arrØt brutal du v×hicule ou de collision.
AVERTISSEMENT : Le couvre-bagages peut provoquer des
risques de blessures en cas d'arrØt brutal ou de collision s'il
n'est pas fermement fix× en place.
HAYON
Pour ouvrir la glace du hayon, tirez
le cät× droit de la poign×e du hayon.
Pour ouvrir le hayon, tirez le cät×
gauche de la poign×e du hayon.
²N'ouvrez pas le hayon ou sa glace
dans un garage ou dans un local
ferm× dont le plafond est bas. Si
la glace du hayon est ouverte et
que le hayon est aussi ouvert, la
glace et le hayon pourraient Øtre
endommag×s en heurtant un
plafond bas.
²Ne laissez jamais le hayon ou la glace du hayon ouvert en conduite. La
conduite dans de telles conditions risquerait non seulement de causer
des d×gÑts au hayon et ° ses piÖces connexes mais permettrait
×galement ° l'oxyde de carbone de p×n×trer dans l'habitacle.
AVERTISSEMENT : Ne conduisez jamais votre v×hicule avec le
hayon et sa glace ouverte pour ×viter que les gaz d'×chappement
ne p×nÖtrent dans l'habitacle et que des passagers ou des objets
ne tombent du v×hicule. Si vous devez conduire avec le hayon ou
la glace du hayon ouverte, laissez les bouches d'air ouvertes pour
permettre ° l'air ext×rieur de p×n×trer dans l'habitacle.
SYST‡ME D'OUVERTURE € DISTANCE (SELON L'ˆQUIPEMENT)
Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des rÖglements
de la FCC des ˆtats-Unis et aux normes RS-210 d'Industrie Canada. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) ce
Commandes et e quipements
59
Page 60 of 248
dispositif ne doit pas causer d'interf×rences nuisibles, et 2) il doit
accepter toutes les interf×rences, mØme celles qui pourraient l'activer
involontairement.
Tout changement apport× au dispositif sans l'approbation
expresse des autorit×s comp×tentes rend son utilisation ill×gale.
Le systÖme d'ouverture ° distance vous permet de verrouiller et de
d×verrouiller sans cl× toutes les portes du v×hicule.
Les fonctions de la t×l×commande ne peuvent Øtre activ×es que si le
commutateur d'allumage est en position Antivol-arrØt (1).
En cas d'anomalie du systÖme d'entr×e sans cl× de votre v×hicule,
assurez-vous d'apporterTOUTES les t×l×commandeschez votre
concessionnaire pour qu'il puisse diagnostiquer le problÖme.
D×verrouillage des portes
Appuyez sur cette touche pour
d×verrouiller la porte du conducteur.
Les lampes int×rieures s'allument
alors. Les clignotants clignotent
deux fois pour confirmer le
d×verrouillage des portes.
Pour d×verrouiller toutes les portes,
appuyez une seconde fois sur la
touche dans les trois secondes qui
suivent.
Verrouillage des portes
Appuyez sur cette touche pour
verrouiller toutes les portes.
Lorsque toutes les portes sont
ferm×es, les clignotants clignotent
une fois et l'alarme antivol °
d×tection p×riph×rique (selon
l'×quipement) est alors mise en
veille.
Si la touche de commande est
enfonc×e une seconde fois dans les
trois secondes qui suivent, les portes se verrouillent ° nouveau et
l'avertisseur sonore retentit briÖvement.
Commandes et e quipements
60