MAZDA MODEL TRIBUTE 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Page 221 of 320
Si votre véhicule est équipé d’une roue de secours de taille différente de
celle des autres roues, elle est destinée uniquement à un usage
temporaire. Cela signifie qu’en cas d’utilisation, elle devra être remplacée
dès que possible par une roue de même taille et de même type que
celles fournies en première monte par Mazda. Lorsqu’une roue de
secours de taille différente est endommagée, il est préférable de la
remplacer plutôt que d’envisager sa réparation.
Une roue de secours de taille différente signifie que la marque, la taille
ou l’apparence du pneu ou de la jante diffèrent de ceux fournis en
première monte. Elle peut appartenir à l’une des trois catégories
suivantes :
1.Mini-roue de secours de type T :Ce type de roue de secours est
identifié par la lettre«T»indiquant la taille du pneu et peut
également porter l’inscription moulée (sur le flanc du pneu)
« Temporary Use Only » (usage temporaire seulement).
2.Roue de secours de dimension normale mais différente avec
étiquette :Ce type de roue de secours porte l’étiquette suivante :
« THIS TIRE AND WHEEL FOR TEMPORARY USE ONLY » (Pneu et
jante pour usage temporaire seulement).
Lorsque vous roulez avec une roue de secours de taille différente,il ne
faut pas:
•dépasser 80 km/h (50 mi/h);
•dépasser la charge maximale indiquée sur l’étiquette d’homologation
de sécurité;
•tirer de remorque;
•monter des chaînes à neige sur l’essieu équipé de la roue de secours
de taille différente;
•monter plus d’une roue de secours de ce type à la fois;
•utiliser les services d’un lave-auto;
•tenter de réparer le pneu de ce type de roue de secours.
L’utilisation d’une roue de secours de taille différente à l’un ou l’autre des
emplacements de roue peut avoir un impact sur les points suivants :
•la tenue de route, la stabilité et les performances de freinage;
•le confort et le bruit;
•la garde au sol et le stationnement le long d’un trottoir;
•la conduite en hiver;
•la conduite par temps pluvieux.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Dépannage
221
Page 222 of 320
Pour un véhicule à quatre roues motrices, la conduite en mode 4 roues
motrices avec une roue de secours temporaire en cas d’urgence
seulement n’est pas recommandée. Si vous devez passer en mode 4 roues
motrices, ne dépassez pas une vitesse de 16 km/h (10 mi/h) sur une
distance de 80 km (50 mi).
3.Roue de secours de dimension normale mais différente sans
étiquette
Lorsque vous roulez avec une roue de secours normale de taille
différente,il ne faut pas:
•dépasser 113 km/h (70 mi/h);
•monter plus d’une roue de secours de ce type à la fois;
•utiliser les services d’un lave-auto;
•monter des chaînes à neige sur l’essieu équipé de la roue de secours
de taille différente.
L’utilisation d’une roue de secours de taille différente peut dégrader :
•la tenue de route, la stabilité et les performances de freinage;
•le confort et le bruit;
•la garde au sol et le stationnement le long d’un trottoir;
•la conduite en hiver;
•la conduite par temps pluvieux;
•la conduite en mode 4 roues motrices (s’il y a lieu);
•le réglage de correction d’assiette (s’il y a lieu).
Lorsque vous roulez avec une roue de secours normale de taille
différente, il faut aussi faire attention aux points suivants :
•la traction d’une remorque;
•la conduite d’un véhicule équipé d’une cabine de camping;
•la conduite d’un véhicule avec une charge sur le porte-bagages.
Conduisez prudemment lorsque vous roulez avec une roue de secours
normale de taille différente et remédiez à la situation dès que possible.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Dépannage
222
Page 223 of 320
Arrêt et immobilisation sécuritaire du véhicule
1. Stationnez le véhicule sur une
surface plane, serrez le frein de
stationnement et mettez les
clignotants de détresse en
fonction.
2. Placez le levier de vitesse en
position P (stationnement)
(boîte de vitesses automatique)
ou R (marche arrière) (boîte de
vitesses manuelle) et coupez le
contact.
Retrait du cric et des outils
Le cric et les outils se trouvent sous
le plancher de chargement
recouvert d’une moquette.
Relevez la moquette à partir du
hayon, puis retirez le contreplaqué.
Si votre véhicule est doté d’un
casier de rangement, le cric et les
outils se trouvent dans le
compartiment avant sous un
couvercle.
Dégrafez la sangle, puis retirez le
cric et les outils en tirant d’abord
sur le côté droit. Retirez les outils
du cric pour enlever la roue de
secours du dessous du véhicule.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Dépannage
223
Page 224 of 320
Retirez le démonte-roue du cric
pour enlever la roue de secours de
sous le véhicule.
Retrait de la roue de secours ou de la roue de secours et de la
fixation (selon l’équipement)
1. Insérez le démonte-roue dans le
trou d’accès du pare-chocs
arrière.
2. Tournez le levier de manœuvre
du cric dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre et
abaissez la roue de secours
jusqu’à ce que vous puissiez la
faire glisser vers l’arrière et que
le câble ait du jeu.
3. Glissez l’élément de retenue dans le centre de la roue.
Si la roue de secours est équipée d’une fixation, exécutez les
étapes supplémentaires suivantes :
4. Soulevez la roue de secours sur
le côté pour accéder à la
fixation (1).
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Dépannage
224
Page 225 of 320
5. Utilisez le démonte-roue pour
retirer l’écrou de la fixation de
la roue de secours.
6. Si la roue de secours ou la roue
avec le pneu à plat n’est pas
rangée à cet endroit, relevez le
treuil jusqu’à la position de
rangement.
7. Utilisez la courroie de fixation
(2) fournie pour fixer
l’extrémité de la fixation à la
tige de commande du treuil
(selon l’équipement).
Méthode de remplacement d’une roue
AVERTISSEMENT : Lorsque l’une des roues avant est soulevée,
la boîte de vitesses à elle seule ne suffit pas à immobiliser le
véhicule ou à l’empêcher de glisser du cric, même si le levier de
vitesse est à la position de stationnement (P) (boîte-pont
automatique) ou de marche arrière (R) (boîte-pont manuelle).
AVERTISSEMENT : Pour immobiliser le véhicule lorsque vous
changez une roue, assurez-vous que le frein de stationnement
est serré, puis calez (à l’avant et à l’arrière) la roue
diagonalement opposée (de l’autre côté du véhicule) à celle que
vous vous apprêtez à changer.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Dépannage
225
Page 226 of 320
AVERTISSEMENT : Le remplacement d’un pneu peut s’avérer
dangereux s’il n’est pas effectué correctement. Le glissement du
véhicule hors du cric peut entraîner des blessures graves.
Assurez-vous de respecter les directives de remplacement d’un
pneu et ne vous glissez jamais sous un véhicule soutenu par un
cric.
AVERTISSEMENT : Ne tentez pas de remplacer un pneu du
côté du véhicule à proximité de la circulation routière. Arrêtez
le véhicule suffisamment loin de la route pour éviter d’être
frappé par un autre véhicule pendant l’utilisation du cric ou le
remplacement de la roue.
1. Bloquez la roue diagonalement
opposée à la roue qui doit être
remplacée.
2. Desserrez les écrous de roue
d’un demi-tour dans le sens
contraire des aiguilles d’une
montre, mais ne les enlevez pas
avant d’avoir soulevé la roue du
sol.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Dépannage
226
Page 227 of 320
Avant de placer le cric sous le véhicule, NOTEZ les points
d’emplacement du cric :
•Avant
Vue de l’arrière du pneu avant.
Placez le cric directement sous le
boulon en saillie.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Dépannage
227
Page 228 of 320
•Arrière
Vue de l’avant du pneu arrière.
Placez le cric directement sous la
tige du bras tiré arrière.
3. Placez le cric en fonction des
guides et tournez la poignée du
levier de manœuvre du cric
dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que le pneu
soit à au plus 25 mm (1 po) du
sol.
N’utilisez jamais les différentiels
comme point de levage.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Dépannage
228
Page 229 of 320
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, ne
placez aucune partie de votre corps sous le véhicule. Ne mettez
pas le moteur en marche lorsque le véhicule est supporté par le
cric. Le cric N’EST destiné QU’AU remplacement d’une roue.
4. Retirez les écrous à l’aide du démonte-roue.
5. Remplacez le pneu à plat par la roue de secours, en vous assurant
que le corps de la valve est orienté vers l’extérieur. Remettez en
place les écrous de roue et vissez-les jusqu’à ce que la jante soit bien
appuyée contre le moyeu. Ne serrez pas complètement les écrous de
roue tant que vous n’avez pas abaissé le véhicule.
6. Abaissez le véhicule en tournant le levier de manœuvre du cric dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre.
7. Retirez le cric et achevez de
serrer les écrous de roue dans
l’ordre indiqué sur l’illustration.
Consultez la section
Caractéristiques de couple de
serrage des écrous de roue
plus loin dans ce chapitre pour
connaître le couple approprié.
Pour ranger le cric et les outils
•Assurez-vous que le cric est
entièrement abaissé.
•Fixez les outils sur le cric en vous
assurant que les outils sont bien
enclenchés comme il est illustré.
•Réinstallez le cric dans la
pochette, côté gauche en premier,
puis enclenchez le côté droit vers
le bas.
•Assurez-vous que la sangle de
retenue contient le cric et les outils avant de la boucler.
•Assurez-vous que le cric et les outils sont orientés comme il est
illustré.
1
4 3
2 5
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Dépannage
229
Page 230 of 320
Rangement du pneu crevé ou de la roue de secours
NOTA :Le câblage pourrait être endommagé et vous pourriez perdre la
roue de secours si vous ne respectez pas les directives de rangement de
la roue de secours.
Si vous rangez un pneu qui doit être fixé au véhicule à l’aide
d’une fixation, exécutez ces étapes en premier, puis passez aux
étapes suivantes.
1. Placez le pneu sur le côté avec
le corps de valve dirigé vers
l’arrière et vers l’extérieur.
2. Placez la fixation dans les trous
de boulons de la jante et vissez
l’écrou à l’aide du
démonte-roue.
3. Placez la roue sur le sol avec le corps de valve vers le bas. Si votre
véhicule est équipé de roues en aluminium, retirez l’enjoliveur au
centre de la roue.
4. Faites glisser la roue partiellement sous le véhicule et installez
l’élément de retenue au centre de la roue.
5. Tournez le levier de manœuvre du cric dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que la roue s’élève à sa position d’origine
sous le véhicule. L’effort requis pour tourner le levier de manœuvre
du cric augmente de manière significative lorsque le pneu entre en
contact avec le châssis. Le support de rangement de la roue de
secours cliquette lorsque la roue de secours atteint sa position de
rangement. Le mécanisme est doté d’une fonction à cran qui rend un
serrage excessif impossible. Si le support de rangement de la roue de
secours cliquette alors que vous tournez le levier sans effort, faites
vérifier le véhicule par votre concessionnaire Mazda autorisé dès que
possible. Si votre véhicule est muni d’un attelage de remorque,
guidez le pneu d’une main et gardez l’arrière du pneu incliné vers le
bas jusqu’à ce que le pneu soit dégagé du pare-chocs.
6. Assurez-vous que la roue de secours repose bien à plat contre le
châssis. Appuyez sur le pneu pour vous assurer qu’il est bien en
place sous le véhicule. Desserrez et resserrez-la, au besoin.
(Assurez-vous que le pneu n’est pas en contact avec le pare-chocs.)
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Dépannage
230