PEUGEOT 5008 2013 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 181 of 364

VERIFICAÇÕES
179









Filtro de partículas (Diesel)

O início de saturação do filtro de partícu-
las é indicado pelo acendimento tempo-
rário deste avisador, acompanhado por
uma mensagem no ecrã multifunções.
Desde que as condições de circulação o
permitam, regenere o filtro circulando a
uma velocidade de 60km/h, no mínimo,
até ao desaparecimento do avisador.
Se o avisador permanecer aceso, trata-
se de uma falta de aditivo; consulte o pa-
rágrafo "Nível de aditivo de gasóleo".

Num veículo novo, as primei-
ras operações de regenera-
ção do filtro de partículas po-
dem ser acompanhadas por odores
a "queimado" que são perfeitamente
normais.
Após um funcionamento prolongado
do veículo a uma velocidade muito
baixa ou em ralenti, é possível verifi-
car, excepcionalmente, emissões de
vapor de água no escape, aquando
de acelerações. Estas não têm con-
sequências para o comportamento
do veículo nem para o ambiente.

CONTROLOS


Excepto indicação contrária, controle es-
tes elementos, conforme o livro de manu-
tenção e em função da sua motorização.
Caso contrário, mande controlá-lo pela
rede PEUGEOT ou por uma oficina
qualificada.







A presença desta etiqueta,
principalmente com o Stop &
Start, indica a utilização de
uma bateria de chumbo de
12 V de tecnologia e carac-
terísticas específicas, que necessi-
ta, em caso de substituição e se for
desligada, da intervenção exclusiva
da rede PEUGEOT ou de uma ofici-
na qualificada.













Bateria de 12 V


A bateria não necessita de
manutenção.
Todavia, verifique a limpeza
e o aperto dos terminais, so-
bretudo durante o Verão e o
Inverno.
Em caso de uma operação na bateria,
consulte a rubrica "Bateria 12 V" para co-
nhecer as precauções a tomar antes de a
desligar e, depois, de a ligar novamente.





















Filtro de ar e filtro do habitáculo


Consulte o livro de manuten-
ção para conhecer a periodi-
cidade de substituição destes
elementos.
Em função do meio ambiente
(atmosfera poeirenta...) e da utilização
do veículo (condução urbana...), subs-
titua-os se necessário com uma fre-
quência
duas vezes maior
.
Um filtro de habitáculo entupido pode
deteriorar o desempenho do sistema
de ar condicionado e gerar odores de-
sagradáveis.















Filtro do óleo

Substitua o filtro a cada mu-
dança de óleo do motor.
Consulte o livro de manuten-
ção para conhecer a periodi-
cidade de substituição deste
elemento.

Page 182 of 364

VERIFICAÇÕES
180

Estado de desgaste dos discos
dos travões














Placas dos travões

O desgaste dos travões de-
pende do tipo de condução,
em particular para os veícu-
los utilizados na cidade, em
curtas distâncias. Pode ser
necessário inspeccionar o estado dos
travões, mesmo entre as revisões do
veículo.
Aquando de uma fuga no circuito, a re-
dução do nível de líquido dos travões
indica o desgaste das placas.

Para obter informações relativas à verificação do nível de des-
gaste dos discos dos travões,
consulte a rede PEUGEOT ou
uma oficina qualificada.







Caixa de velocidades manual

A caixa de velocidades não
tem manutenção (ausência de
descarga).

Consultar o manual de manu-
tenção para ter conhecimento
da periodicidade de verifica-
ção deste elemento.







Caixa manual pilotada
de 6 velocidades
A caixa de velocidades não
tem manutenção (sem mu-
dança de óleo).

Consulte o guia de manuten-
ção para ter conhecimento da
periodicidade de verificação
deste elemento.







Caixa de velocidades automática

A caixa de velocidades não
tem manutenção (ausência de
descarga).

Consultar o manual de manu-
tenção para ter conhecimento
da periodicidade de verificação
deste elemento. Este sistema não necessita de
nenhum controlo específico. No
entanto, em caso de problemas
não hesite em solicitar a verifi-
cação do sistema pela rede PEUGEOT
ou por uma oficina qualificada.















Travão de estacionamento
eléctrico






















Utilize apenas produtos reco-
mendados pela PEUGEOT ou
produtos de qualidade e ca-
racterísticas equivalentes.
Para optimizar o funcionamento de
elementos tão importantes como o
circuito de travagem, a PEUGEOT
selecciona e propõe produtos espe-
cíficos.
Para não danificar os elementos
eléctricos, é expressamente proibi-
do
utilizar a lavagem a alta pressão
no compartimento do motor.

Para mais informações, con-
sulte a rubrica "Travão de
estacionamento eléctrico- §
Anomalias de funcionamento".

Page 183 of 364


INFORMAÇÕES PRÁTICAS
181
KIT DE DESEMPANAGEMPROVISÓRIA DE PNEUS

Sistema completo composto por um
compressor e por um cartucho de pro-
duto de colmatagem, que permite uma
reparação temporári
a
do pneu, de
modo a poder dirigir-se à oficina mais
próxima.
Serve para reparar a maioria dos furos
susceptíveis de afectar o pneu, situa-
dos no piso ou no flanco do pneu.


Todas estas ferramentas são espe-
cíficas ao seu veículo. Não as utilize
para outros fins.


1.
Compressor 12 V.

Contém um produto de colmatagem
para reparar temporariamente a
roda e permite a regulação da pres-
são do pneu.

2.
Dois calços para calçar o veículo.

3.
Anilha para parafuso anti-roubo
(situado no porta-luvas * ).
Permite a adaptação aos parafusos
especiais de "anti-roubo".


Lista das ferramentas
Outros acessórios

4.
Anel amovível de reboque.

Ver "Travão de estacionamento
eléctrico" no capítulo "Condução".


Ver parágrafo "Reboque do
veículo".

5.
Comando de desbloqueio de
segurança do travão eléctrico.

Acesso ao kit
(5 LUGARES)
*

O kit situa-se na mala sob o piso em fole.
As ferramentas 4
e 5
estão situadas no
revestimento interior da mala, lado es-
querdo.

* Consoante o destino.

Page 184 of 364

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
182

Descrição do kit



A.
Selector de posição "Reparação" ou
"Enchimento".

B.
Interruptor marcha "I"
/ paragem
"O"
.

C.
Botão de esvaziamento.

D.
Manómetro (em bar ou p.s.i.).

E.
Compartimento com:


- um cabo com adaptador para to-
mada 12V,

- várias pontas de enchimento para
acessórios, como bolas, pneus de
bicicletas...
F.
Cartucho de produto de colmata-
gem.

G.
Tubo branco com tampão para a re-
paração.

H.
Tubo preto para o enchimento.

I.
Autocolante de limitação de veloci-
dade.

O autocolante de limitação de
velocidade I
deve ser colado
no volante do veículo para o
lembrar de que uma roda se encon-
tra em utilização temporária.
Não ultrapasse a velocidade de
80 km/h com um pneu reparado com
a ajuda deste tipo de kit.

Page 185 of 364

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
183

Procedimento de reparação




)
Desligue a ignição.



)
Desenrole completamente o tubo
branco G
.

)
Desaperte o bujão do tubo branco.

)
Ligue o tubo branco à válvula do
pneu a reparar.



)
Ligue a tomada eléctrica do com-
pressor à tomada 12 V do veículo.

)
Efectue o arranque do veículo e dei-
xe o motor em funcionamento.


Evite retirar qualquer corpo
estranho que tenha penetrado
no pneu.
1. Colmatagem

Atenção, este produto é no-
civo (ex: etilenoglicol, colofó-
nia...) em caso de ingestão e
irritante para os olhos.
Mantenha este produto fora do al-
cance das crianças.


)
Rode o selector A
para a
posição "Reparação".

)
Verifique se o interruptor
B
passou para a posição
"O"
.

Page 186 of 364

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
184



)
Coloque o compressor em funcio-
namento ao deslocar o interruptor B

para a posição "l"
até que a pres-
são do pneu atinja os 2,0 bars.
O produto de colmatagem é injecta-
do sob pressão no pneu; não desli-
gue o tubo da válvula durante esta
operação (risco de salpicos).



)
Retire o kit e aperte novamente o
tampão do tubo branco.
Tenha atenção para não sujar o seu
veículo com vestígios de líquido.
Mantenha o kit ao seu alcance.

)
Coloque o veículo em movimento
imediatamente, durante cerca de
cinco quilómetros, a velocidade re-
duzida (entre 20 e 60 km/h), para
colmatar o furo.

)
Pare para verificar a reparação e a
pressão através do kit.


Não accione o compressor an-
tes de ter ligado o tubo branco
à válvula do pneu: o produto
de colmatagem espalhar-se-á para o
exterior.


Detecção de pressão baixa
Se o veículo estive equipado
com a detecção de pressão
baixa, o avisador de pressão baixa
estará sempre aceso após a repara-
ção da roda, até à reinicialização do
sistema pela rede PEUGEOT ou por
uma oficina qualificada.

Se passados entre cinco e
sete minutos não atingir a
pressão indicada, significa
que o pneu não pode ser reparado;
consulte a rede PEUGEOT ou uma
oficina qualificada para a desempa-
nagem do seu veículo.

Page 187 of 364

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
185



)
Ligue novamente a tomada eléctri-
ca do compressor à tomada de 12 V
do veículo.

)
Efectue o arranque do veículo e dei-
xe o motor em funcionamento.



)
Rode o selector A
para a
posição "Enchimento".

)
Desenrole completamente
o tubo preto H
.

)
Ligue o tubo preto à válvula da roda
reparada.


Dirija-se, assim que possível,
à rede PEUGEOT ou a uma
oficina qualificada.
Refira imperativamente ao técnico a
utlização deste kit. Após diagnóstico,
o técnico dir-lhe-á se o pneu pode
ser reparado ou se deve ser substi-
tuído.
2. Enchimento



)
Ajuste a pressão através do com-
pressor (para encher: interruptor B

na posição "l"
; para esvaziar: inter-
ruptor B
na posição "O"
e prima o
botão C
), de acordo com a etiqueta
de pressão dos pneus do veículo,
situada ao nível da porta do condu-
tor.
Uma perda consequente de pres-
são indica que a fuga não ficou
correctamente colmatada, consulte
a rede PEUGEOT ou uma oficina
qualificada para a desempanagem
do veículo.

)
Retire o kit e, em seguida, arrume-o.

)
Conduza a baixa velocidade (80 km/h
máx) limitando a cerca de 200 km a
distância efectuada.

Page 188 of 364

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
186

Tenha atenção aos derrames
de líquido.
A data limite de utilização do
líquido está inscrita no cartucho.
O cartucho de líquido é de utilização
única; caso seja encetado, deve ser
substituído.
Após utilização, não elimine o cartu-
cho no ambiente, entregue-o à rede
PEUGEOT ou a um organismo en-
carregado de proceder à respectiva
recuperação.
Não se esqueça de adquirir um novo
cartucho de produto de colmatagem
disponível na rede PEUGEOT ou
numa oficina qualificada.



Remoção do cartucho




)
Arrume o tubo preto.

)
Desencaixe a base curva do tubo
branco.

)
Mantenha o compressor na verti-
cal.

)
Desaperte o cartucho por baixo.



Controlo de pressão/
Enchimento ocasional

Pode utilizar igualmente o compressor,
sem injecção de produto para:


- controlar ou encher ocasionalmente
os pneus,

- encher outros acessórios (bolas,
pneus de bicicletas...).




)
Rode o selector A
para a
posição "Enchimento".

)
Desenrole completamente
o tubo preto H
.

)
Ligue o tubo preto à válvula da roda
ou do acessório.
Se necessário, monte previamente
uma das pontas fornecidas com o
kit.



)
Ligue a tomada eléctrica do com-
pressor à tomada 12V do veículo.

)
Efectue o arranque do veículo e dei-
xe o motor em funcionamento.

)
Ajuste a pressão do compressor
(para encher: interruptor B
na posi-
ção "I"
; para esvaziar: interruptor B

na posição "O"
e pressão no botão
C
), em conformidade com a etique-
ta de pressão dos pneus do veículo
ou do acessório.

)
Retire o kit e, em seguida, arrume-o.

Page 189 of 364

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
187
KIT DE REPARAÇÃOPROVISÓRIA DO PNEUÇ
O kit situa-se na mala por baixo do banco
esquerdo da terceira fila.

Utilização do kit


* Consoante o destino.


)
Ligar a tomada eléctrica do com-
pressor à tomada 12 V do veículo.

)
Arrancar o veículo e deixar o motor
em funcionamento.
Este kit de reparação está dis-
ponível na rede PEUGEOT ou
numa oficina qualificada.
Serve para reparar furos com 6 mm
de diâmetro no máximo, situados ex-
clusivamente no piso do pneu. Evitar
retirar qualquer corpo estranho que
penetrou o pneu.
(7 LUGARES) *

Sistema completo composto por um
compressor e um frasco de produto de
colmatagem, que permite uma repara-
ção temporári
a
do pneu, de modo a
dirigir-se à oficina mais próxima.



)
Verificar se o interruptor A
se deslo-
cou para a posição "0"
.

)
Ligar o tubo do frasco 1
à válvula do
pneu a reparar.

)
Desenrolar totalmente o tubo do
compressor 2
e, de seguida, ligá-lo
ao frasco.



)
Desligar a ignição.

)
Assinalar no autocolante de limita-
ção de velocidade junta, a roda a
reparar, de seguida, colar o auto-
colante no volante do veículo para
lembrar que uma roda está a ser
utilizada temporariamente.

)
Fixar o frasco 1
ao compressor 2
.

Page 190 of 364

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
188



)
Colocar o compressor em funciona-
mento ao deslocar o interruptor A

para a posição "1"
até que a pres-
são do pneu atinja os 2,0 bars.




)
Retirar o compressor e arrumar o
frasco no saco plástico, fornecido
no kit, para não sair do seu veículo
com vestígios de líquido.

)
Circular imediatamente, durante
cerca de três quilómetros, a veloci-
dade reduzida (entre 20 e 60 km/h),
para tapar o furo.

)
Parar para verificar a reparação e a
pressão.
Se ao fim de cinco a dez minu-
tos, não atingir esta pressão,
significa que o pneu não é re-
parável. Consulte a rede PEUGEOT
ou uma oficina qualificada para a re-
paração do seu veículo.

)
Ligar directamente o tubo do com-
pressor à válvula da roda reparada.

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 370 next >