Ram 1500 2012 Owner's Guide

Page 21 of 650

Déverrouillage des portes à l’aide de
la télécommande
Appuyez brièvement sur le bouton de
DÉVERROUILLAGE de la télécommande
de télédéverrouillage une fois pour déver-
rouiller la porte du conducteur (si le centre
d’information électronique est configuré
pour déverrouiller la porte du conducteur
en premier, sinon cette fonction déver-
rouille toutes les portes), ou appuyez deuxfois sur le bouton de DÉVERROUILLAGE
dans les cinq secondes pour déverrouiller
toutes les portes. Les clignotants cligno-
tent pour confirmer le signal de déverrouil-
lage. L’éclairage d’accueil s’allume égale-
ment.
Télécommande de télédéverrouillage,
porte du conducteur/toutes les portes
en premier
Cette fonction permet de programmer le
système afin de déverrouiller la porte du
conducteur ou toutes les portes à la pre-
mière pression sur le bouton de DÉVER-
ROUILLAGE de la télécommande. Voici
comment modifier le réglage :
•Pour de plus amples renseignements
sur les véhicules équipés du centre
d’information électronique, consultez la
rubrique « Centre d’information électro-
nique (EVIC) (Fonctions programma-bles par l’utilisateur) (Configuration du
système) » de la section « Instruments
du tableau de bord ».
•Pour les véhicules qui ne sont pas
équipés du centre d’information élec-
tronique, procédez comme suit :
1. Maintenez le bouton de VERROUIL-
LAGE enfoncé sur une télécommande
programmée pendant au moins quatre se-
condes, sans dépasser dix secondes. en-
suite, maintenez le bouton de DÉVER-
ROUILLAGE enfoncé en même temps
que le bouton de VERROUILLAGE.
2. Relâchez les deux boutons en même
temps.
3. Vérifiez la fonction à l’extérieur du vé-
hicule en appuyant sur les boutons de
verrouillage et de déverrouillage de la
télécommande lorsque le commutateur
Télécommande avec télédéverrouillage
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
19

Page 22 of 650

d’allumage est à la position OFF (arrêt) et
que la clé est retirée.
4. Répétez ces étapes si vous désirez
rétablir le réglage précédent de cette
fonction.
NOTA :
L’alarme antivol s’active lorsque
vous vous trouvez dans l’habitacle et que
vous enfoncez le bouton de VERROUIL-
LAGE de la télécommande de télédéver-
rouillage. L’ouverture d’une porte lorsque
l’alarme antivol est activée fait retentir
l’alarme. Appuyez sur le bouton de DÉ-
VERROUILLAGE pour désactiver l’alarme
antivol.
Clignotement des feux au verrouillage
à distance
Cette fonction active les clignotants lors-
que les portes sont verrouillées ou déver-
rouillées à l’aide de la télécommande.Cette fonction peut être activée ou désac-
tivée. Voici comment modifier le réglage :
•Pour de plus amples renseignements
sur les véhicules équipés du centre
d’information électronique, consultez la
rubrique « Centre d’information électro-
nique (EVIC) (Fonctions programma-
bles par l’utilisateur) (Configuration du
système) » de la section « Instruments
du tableau de bord ».
•Pour les véhicules qui ne sont pas
équipés du centre d’information élec-
tronique, procédez comme suit :
1. Maintenez le bouton de DÉVERROUIL-
LAGE enfoncé sur une télécommande
programmée pendant au moins quatre se-
condes, sans dépasser dix secondes. En-
suite, maintenez le bouton de VERROUIL-LAGE enfoncé en même temps que le
bouton de DÉVERROUILLAGE.
2. Relâchez les deux boutons en même
temps.
3. Vérifiez la fonction à l’extérieur du vé-
hicule en appuyant sur les boutons de
verrouillage et de déverrouillage de la
télécommande lorsque le commutateur
d’allumage est à la position OFF (arrêt) et
que la clé est retirée.
4. Répétez ces étapes si vous désirez
rétablir le réglage précédent de cette
fonction.
NOTA :L’alarme antivol s’active lorsque
vous vous trouvez dans l’habitacle et que
vous enfoncez le bouton de VERROUIL-
LAGE de la télécommande de télédéver-
rouillage. L’ouverture d’une porte lorsque
l’alarme antivol est activée fait retentir
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
20

Page 23 of 650

l’alarme. Appuyez sur le bouton de DÉ-
VERROUILLAGE pour désactiver l’alarme
antivol.
Verrouillage des portes
Appuyez brièvement sur le bouton de
VERROUILLAGE de la télécommande de
télédéverrouillage pour verrouiller toutes
les portes. Les clignotants clignotent et
l’avertisseur sonore retentit pour confirmer
le signal.
Retentissement de l’avertisseur
sonore au verrouillage distance
Cette fonction active l’avertisseur sonore
lorsque les portes sont verrouillées à l’aide
de la télécommande. Cette fonction peut
être activée ou désactivée. Voici comment
modifier le réglage :
•Pour de plus amples renseignements
sur les véhicules équipés du centred’information électronique, consultez la
rubrique « Centre d’information électro-
nique (EVIC) (Fonctions programma-
bles par l’utilisateur) (Configuration du
système) » de la section « Instruments
du tableau de bord ».
•Pour les véhicules qui ne sont pas
équipés du centre d’information élec-
tronique, procédez comme suit :
1. Maintenez le bouton de VERROUIL-
LAGE enfoncé sur une télécommande
programmée pendant au moins quatre
secondes, sans dépasser 10 secondes.
Ensuite, maintenez le bouton PANIC
(alarme d’urgence) enfoncé en même
temps que le bouton de VERROUILLAGE.
2. Relâchez les deux boutons en même
temps.3. Vérifiez la fonction à l’extérieur du vé-
hicule en appuyant sur le bouton de VER-
ROUILLAGE de la télécommande lorsque
le commutateur d’allumage est à la posi-
tion OFF (arrêt) et que la clé est retirée.
4. Répétez ces étapes si vous désirez
rétablir le réglage précédent de cette
fonction.
NOTA :
L’alarme antivol s’active lorsque
vous vous trouvez dans l’habitacle et que
vous enfoncez le bouton de VERROUIL-
LAGE de la télécommande de télédéver-
rouillage. L’ouverture d’une porte lorsque
l’alarme antivol est activée fait retentir
l’alarme. Appuyez sur le bouton de DÉ-
VERROUILLAGE pour désactiver l’alarme
antivol.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
21

Page 24 of 650

Utilisation de l’alarme d’urgence
Pour activer ou désactiver la fonction
d’alarme d’urgence, appuyez sur le bou-
ton PANIC (alarme d’urgence) de la télé-
commande et gardez-le enfoncé pendant
au moins une seconde, puis relâchez-le.
Lorsque l’alarme d’urgence est en fonc-
tion, les phares s’allument, les feux de
position clignotent, l’avertisseur sonore
fonctionne par pulsions et l’éclairage inté-
rieur s’allume.
L’alarme d’urgence reste activée pendant
trois minutes, à moins que vous n’ap-
puyiez de nouveau sur le bouton PANIC
(alarme d’urgence) ou que le véhicule
n’atteigne 8 km/h (5 mi/h) ou plus.NOTA :

L’éclairage intérieur s’éteint si vous pla-
cez le commutateur d’allumage à la
position ACC (accessoires) ou ON/RUN
(marche) alors que l’alarme d’urgence
est activée. Cependant, les feux exté-
rieurs et l’avertisseur sonore continuent
de fonctionner.
•Il peut être nécessaire d’utiliser la télé-
commande à moins de 11 mètres
(35 pieds) du véhicule pour désactiver
l’alarme d’urgence en raison des si-
gnaux de radiofréquence qu’émet le
système.
Programmation de télécommandes
additionnelles
Consultez votre concessionnaire autorisé
pour plus de détails si vous n’avez aucune
télécommande de télédéverrouillage pro-
grammée.Remplacement des piles de la
télécommande
La pile de remplacement recommandée
est de type CR2032.
NOTA :

Pour le perchlorate, des consignes par-
ticulières de manutention peuvent s’ap-
pliquer. Consultez le site
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
•Ne touchez pas les bornes de pile qui
se trouvent à l’arrière du boîtier ou sur le
circuit imprimé.
1. Placez les boutons de la télécom-
mande de télédéverrouillage vers le bas,
puis séparez les deux moitiés de la télé-
commande de télédéverrouillage à l’aide
d’un tournevis à lame plate. Veillez à ne
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
22

Page 25 of 650

pas endommager le joint lorsque vous
retirez les piles.
2. Remplacez la pile. Évitez de toucher la
pile neuve avec les doigts car l’huile na-
turelle de la peau peut entraîner leur dé-
térioration. Si vous touchez une pile,
nettoyez-la avec de l’alcool à friction.
3. Pour refermer le boîtier de la télécom-
mande de télédéverrouillage, pressez les
deux parties l’une contre l’autre.
Généralités
Ce dispositif est conforme à la norme
RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par-
tie 15 du règlement de la FCC. Son utili-
sation est soumise aux conditions suivan-
tes :
•Ce dispositif ne doit pas causer d’inter-
férences nuisibles.•Ce dispositif doit pouvoir accepter tous
les types d’interférences, y compris cel-
les qui pourraient l’activer de façon
inopinée.
NOTA :
Toute modification non expressé-
ment approuvée par la partie responsable
de la conformité du système pourrait entraî-
ner la révocation de l’autorisation donnée à
l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil.
Si la télécommande ne fonctionne pas à
distance normale de votre véhicule, véri-
fiez les deux conditions suivantes :
1. Pile faible dans la télécommande de
télédéverrouillage. La durée de vie nor-
male prévue d’une pile est d’au moins
trois ans.
2. Vous êtes à proximité d’un émetteur
radio (station émettrice, émetteur d’aéro-
port, radios mobiles et postes BP).
DISPOSITIF DE DÉMARRAGE
À DISTANCE – SELON
L’ÉQUIPEMENT
Ce système utilise la télécom-
mande de télédéverrouillage
pour démarrer le moteur de
façon pratique à partir de l’ex-
térieur du véhicule tout en
maintenant la sécurité. La portée du dis-
positif est d’environ 91 m (300 pi).
NOTA :

Le véhicule doit être équipé d’une
transmission automatique pour avoir la
fonction de démarrage à distance.
•Les obstructions entre le véhicule et la
télécommande de télédéverrouillage
peuvent réduire cette portée.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
23

Page 26 of 650

Utilisation du démarrage à distance
Toutes les conditions suivantes doivent
être réunies avant que le moteur puisse
être démarré à distance :
•Levier sélecteur à la position P (station-
nement)
•Portes fermées
•Capot fermé
•Interrupteur du signal de détresse hors
fonction
•Contacteur de frein inactif (la pédale de
frein n’est pas enfoncée)
•Clé de contact retirée du commutateur
d’allumage
•Niveau de charge de la batterie suffi-
sant•Bouton PANIC (alarme d’urgence) de la
télécommande non enfoncé
•Le carburant répond aux exigences mi-
nimales
•Système non désactivé par l’événe-
ment de démarrage à distance précé-
dent
•Système d’alarme antivol désactivéMISE EN GARDE!
•Ne pas démarrer ni faire tourner un
moteur dans un garage fermé ou
un endroit confiné. Le gaz
d’échappement contient de
l’oxyde de carbone (CO) qui est
inodore et incolore. L’oxyde de
carbone est toxique et peut entraî-
ner des blessures ou la mort en
cas d’inhalation.
•Gardez la télécommande de télé-
déverrouillage hors de la portée
des enfants. Le fonctionnement du
système de démarrage à distance,
les glaces, les serrures de porte ou
les autres commandes pourraient
entraîner des blessures sérieuses
ou la mort.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
24

Page 27 of 650

Message d’annulation du démarrage à
distance au centre d’information
électronique – Selon l’équipement
Un des messages suivants s’affiche au
centre d’information électronique si le vé-
hicule ne démarre pas à distance ou
quitte le mode de démarrage à distance
de façon prématurée :
•Remote Start Aborted – Door Ajar (Dé-
marrage à distance annulé – Porte
ouverte)
•Remote Start Aborted – Hood Ajar (Dé-
marrage à distance annulé – Capot
ouvert)
•Remote Start Aborted – Fuel Low (Dé-
marrage à distance annulé – Bas ni-
veau de carburant)•Remote Start Aborted – System Fault
(démarrage à distance annulé – Ano-
malie du système)
•Remote Start Disabled – Start Vehicle to
Reset (Démarrage à distance désac-
tivé – Démarrer le véhicule pour réini-
tialiser)
Le message reste affiché au centre d’in-
formation électronique jusqu’à ce que le
commutateur d’allumage soit mis en posi-
tion ON/RUN (marche).
Pour passer en mode de démarrage à
distance
Appuyez brièvement à deux
reprises sur le bouton de dé-
marrage à distance de la télé-
commande en moins de
cinq secondes. Les feux de
position clignotent et l’avertisseur sonoreretentit deux fois (selon la programma-
tion). Après le démarrage, le moteur tour-
nera pendant 15 minutes.
NOTA :

Si les serrures à commande électrique
ont été déverrouillées, le dispositif de
démarrage à distance verrouille auto-
matiquement les portes.
•En cas d’une anomalie du moteur ou de
bas niveau de carburant, le véhicule
démarre, puis s’arrête après 10 secon-
des.
•Les feux de position s’allumeront et
resteront allumés en mode de démar-
rage à distance.
•Pour des raisons de sécurité, le fonc-
tionnement des glaces à commande
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
25

Page 28 of 650

électrique et du toit ouvrant à com-
mande électrique (selon l’équipement)
est désactivé en mode de démarrage à
distance.
•Le moteur peut être démarré à deux
reprises consécutives (deux cycles de
15 minutes) avec la télécommande de
télédéverrouillage. Toutefois, le com-
mutateur d’allumage doit être placé à la
position ON/RUN (marche) avant que
vous ne puissiez recommencer la sé-
quence de démarrage pour un troi-
sième cycle.
Pour quitter le mode de démarrage à
distance sans conduire le véhicule
Appuyez brièvement une seule fois sur le
bouton de démarrage à distance ou lais-
sez le moteur tourner pendant tout le
cycle de 15 minutes.NOTA :
Afin d’éviter des arrêts intempes-
tifs, le système désactivera cette fonction
d’arrêt du bouton de DÉMARRAGE À DIS-
TANCE pendant deux secondes après
avoir reçu une demande valide de démar-
rage à distance.
Pour quitter le mode de démarrage à
distance et conduire le véhicule
Avant la fin du cycle de 15 minutes, ap-
puyez brièvement sur le bouton de DÉ-
VERROUILLAGE de la télécommande
pour déverrouiller les portes et désactiver
l’alarme antivol (selon l’équipement). Insé-
rez la télécommande dans le commuta-
teur d’allumage et tournez-la en position
ON/RUN (marche).
NOTA :

Le commutateur d’allumage doit être à
la position ON/RUN (marche) pour la
conduite du véhicule.
•Dans le cas des véhicules munis du
centre d’information électronique, le
message « Insert Key/Turn To On »
(insérer la clé et tourner en position de
marche) clignote à l’écran du centre
d’information électronique jusqu’à ce
que vous insériez la télécommande
dans le commutateur d’allumage. Une
fois insérée, le message « Turn To On »
(tourner en position de marche) cli-
gnote au centre d’information électroni-
que jusqu’à ce que vous tourniez la clé
de contact à la position ON/RUN (mar-
che).
•Le message « Remote Start Active –
Key To Run » (démarrage à distance
activé – Clé en position de marche)
s’affiche à l’écran du centre d’informa-
tion électronique jusqu’à ce que vous
insériez la clé dans le commutateur
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
26

Page 29 of 650

d’allumage et que vous la tourniez à la
position ON/RUN (marche). Consultez
le paragraphe « Centre d’information
électronique » pour obtenir de plus
amples renseignements.
Système de démarrage à distance
avec fonctions confort – Selon
l’équipement
Quand le démarrage à distance est ac-
tivé, les fonctions du chauffage du volant
et des sièges s’activeront automatique-
ment par temps froid. Par temps chaud, la
fonction d’aération du siège conducteur
s’activera automatiquement lorsque le dé-
marrage à distance est activé. Ces fonc-
tions resteront actives pendant toute la
durée du démarrage à distance ou jus-
qu’à ce que le commutateur d’allumage
soit mis à la position ON/RUN (marche).Système de démarrage à distance avec
fonctions confort peut être activé et dé-
sactivé à partir du centre d’information
électronique. Pour obtenir de plus amples
renseignements sur le système de démar-
rage à distance avec fonctions confort,
consultez la rubrique « Centre d’informa-
tion électronique – Fonctions programma-
bles par l’utilisateur (Configuration du sys-
tème) » de la section « Instruments du
tableau de bord ».
SERRURES DE PORTE
Verrouillage manuel des portes
Les portes avant et arrière peuvent être
verrouillées en appuyant sur le bouton
vers le bas ou déverrouillées en le tirant
vers le haut.Les portes avant peuvent être ouvertes à
l’aide de la poignée intérieure de porte,
sans lever le bouton de verrouillage.
Si vous verrouillez une porte avant de la
fermer, elle restera verrouillée.
La clé d’urgence permet de déverrouiller
la porte du conducteur.
MISE EN GARDE!
•Pour assurer votre sécurité et vo-
tre protection en cas d’accident,
verrouillez les portes lorsque vous
conduisez tout comme lorsque
vous laissez votre véhicule sans
surveillance.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
27

Page 30 of 650

•Ne laissez jamais d’enfants seuls
dans le véhicule. Il est dangereux
de laisser des enfants sans sur-
veillance dans un véhicule, et ce,
pour de multiples raisons. Les en-
fants ou d’autres personnes peu-
vent subir des blessures graves,
voire mortelles. Les enfants doi-
vent être avertis de ne pas toucher
au frein de stationnement, à la pé-
dale de frein ou au levier de vites-
ses. Ne laissez pas la télécom-
mande dans le véhicule. Un enfant
pourrait actionner les glaces à
commande électrique, d’autres
commandes ou déplacer le véhi-
cule.Verrouillage électrique des
portes – Selon l’équipement
Chaque panneau de garnissage de porte
avant est pourvu d’une commande de
verrouillage électrique. Appuyez sur ce
commutateur pour verrouiller ou déver-
rouiller les portes.Si vous appuyez sur le commutateur de
VERROUILLAGE électrique des portes
alors que la télécommande est insérée
dans le commutateur d’allumage et
qu’une des portes est ouverte, le verrouil-
lage électrique n’a pas lieu. Ceci vise à
vous empêcher de verrouiller acciden-
tellement votre véhicule avec votre télé-
commande à l’intérieur. Pour que les ser-
rures fonctionnent de nouveau, il suffit de
retirer la télécommande ou de fermer la
porte. Pour vous rappeler de retirer la
télécommande, un avertisseur sonore re-
tentit quand une porte est ouverte et que
la télécommande se trouve dans le com-
mutateur d’allumage.
Emplacement des commutateurs de
verrouillage électrique des portes
1 – Déverrouillage 2 – Verrouillage
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
28

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 650 next >