TOYOTA COROLLA 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Page 101 of 524
1012. Sistema de instrumentos
2
Tablero de instrumentos
Sugiere la zona de conducción ecoló-
gica con la relación de conducción
ecológica basada en la aceleración.
Relación de conducción ecológica
basada en la aceleración
Si la aceleración excede la zona de
conducción ecológica, el lado derecho
del visualizador de la zona indicadora
de conducción ecológica parpadea.
Zona de conducción ecológica
Visualizador de supervisión de conducción
P. 88
Visualizador de información múltiple
P. 94
■Operación del indicador de conducción ecológica
El indicador de conducción ecológica no funcionará en las condiciones siguientes:
●La palanca de cambios está en una posición diferente de D.
●Si se utiliza el interruptor del cambio de marchas del volante de dirección
*.
●Está seleccionado el modo deportivo
*.
●La velocidad del vehículo es de aproximadamente 130 km/h (80 mph) o superior.
*: Si está instalado
Visualizador de zona de indicador de conducción ecológica
Visualizador de supervisión de conducción
Visualizador de información múltiple
1
2
Personalización de la luz indicadora de conducción ecológica
Page 102 of 524
1022. Sistema de instrumentos
Page 103 of 524
103
3
Operación de
cada componente
3-1. Información sobre llaves
Llaves...................................... 104
3-2. Apertura, cierre y
bloqueo de puertas
Puertas.................................... 110
Cajuela .................................... 119
Sistema de llave inteligente .... 124
3-3. Ajuste de los asientos
Asientos delanteros ................ 132
Asientos traseros .................... 134
Apoyacabezas ........................ 136
3-4. Ajuste del volante y de los
espejos
Volante .................................... 139
Espejo retrovisor interior ......... 141
Espejos retrovisores
exteriores .............................. 143
3-5. Apertura y cierre de
ventanillas
Elevadores eléctricos .............. 145
Techo solar ............................. 149
Page 104 of 524
1043-1. Información sobre llaves
El vehículo se entrega con las siguientes llaves.
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Llaves
Operación de la función de control
remoto inalámbrico
Placa del número de la llave
Vehículos con sistema de llave inteligente
Llaves electrónicas
• Operación del sistema de llave inte-
ligente (P. 1 2 4 )
• Operación de la función de control
remoto inalámbrico
Llaves mecánicas
Placa del número de la llave
Llaves
Llaves
1
2
1
2
3
Page 105 of 524
1053-1. Información sobre llaves
3
Operación de cada componente
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Bloquea todas las puertas
(P. 110)
Desbloquea todas las puertas
(P. 110)
Al presionar el botón, se desbloquea la
puerta del conductor. Si presiona nue-
vamente el botón dentro de los 5
segundos siguientes, se desbloquean
las demás puertas.
Suena la alarma (P. 107)
Abre la cajuela (P. 120)
Vehículos con sistema de llave inteligente
Bloquea todas las puertas
(P. 111)
Desbloquea todas las puertas
(P. 111)
Al presionar el botón, se desbloquea la
puerta del conductor. Si presiona nue-
vamente el botón dentro de los 5
segundos siguientes, se desbloquean
las demás puertas.
Abre la cajuela (P. 120)
Suena la alarma (P. 107)
Control remoto inalámbrico
1
2
3
4
1
2
3
4
Page 106 of 524
1063-1. Información sobre llaves
Para extraer la llave mecánica, pre-
sione el botón de desbloqueo y saque
la llave.
La llave mecánica sólo puede inser-
tarse en una dirección, ya que sólo
tiene ranuras en uno de los lados. Si
no puede insertar la llave en el cilindro
de cerradura, dele la vuelta e intente
insertarla de nuevo.
Una vez que haya utilizado la llave mecánica, guárdela en la llave electrónica.
Lleve consigo la llave mecánica junto con la llave electrónica. Si la batería de la
llave electrónica se descarga o si la función de ingresar no opera correctamente,
usted necesitará la llave mecánica. (P. 473)
Uso de la llave mecánica
Page 107 of 524
1073-1. Información sobre llaves
3
Operación de cada componente
■Modo de pánico
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Vehículos con sistema de llave inteligente
■Si pierde las llaves
Con su concesionario Toyota se puede realizar otro juego de llaves genuinas usando
la otra llave (vehículos sin sistema de llave inteligente) o llave mecánica (vehículos
con sistema de llave inteligente) y el número de llave estampado en la placa del
número de llave. Guarde la placa en un lugar seguro tal como su cartera, no en el
vehículo.
■Al viajar en avión
Si viaja en avión con una llave con función de control remoto inalámbrico, asegúrese
de no presionar ninguno de los botones de la misma dentro de la cabina. Si lleva la
llave en un bolso, etc. asegúrese de que los botones no puedan presionarse de forma
accidental. Al pulsar el botón la llave puede emitir ondas de radio que podrían interferir
con el funcionamiento del aparato. Al presionar por más de un segundo,
una alarma sonará intermitentemente y las
luces del vehículo destellarán para disuadir a
cualquier persona que trate de ingresar por la
fuerza o dañar al vehículo.
Para detener la alarma, presione cualquier
botón del control remoto inalámbrico.
Al presionar por más de un segundo,
una alarma sonará intermitentemente y las
luces del vehículo destellarán para disuadir a
cualquier persona que trate de ingresar por la
fuerza o dañar al vehículo.
Para apagar la alarma, presione cualquier
botón de la llave electrónica.
Page 108 of 524
1083-1. Información sobre llaves
■Agotamiento de la pila de la llave
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Si la función de control remoto inalámbrico no se activa, la pila puede haberse descar-
gado. Reemplace la pila cuando sea necesario. (P. 415)
Vehículos con sistema de llave inteligente
●La vida útil de una batería estándar es de 1 a 2 años.
●Si el nivel de la batería baja, sonará una alarma en la cabina cuando se detenga el
motor. (P. 445, 454)
●Como la llave electrónica recibe ondas radioeléctricas ininterrumpidamente, la bate-
ría se descargará aunque la llave electrónica no se utilice. Las siguientes señales
indican que la batería de la llave electrónica podría estar descargada. Reemplace la
batería cuando sea necesario. (P. 4 1 5 )
• El sistema de llave inteligente o el control remoto inalámbrico no funcionan.
• El área de detección se reduce.
• El indicador LED en la superficie de la llave no se enciende.
●Para evitar el deterioro severo, no deje la llave electrónica a menos de 1 m (3 pies)
de distancia de los siguientes aparatos eléctricos que producen un campo magné-
tico:
• Televisiones
• Computadoras personales
• Teléfonos celulares, teléfonos inalámbricos y cargadores de pilas
• Teléfonos celulares o inalámbricos que se estén recargando
• Lámparas de mesa
• Hornillas de inducción
■Cambio de la batería
P. 415
■Confirmación del número de llave registrado
Es posible confirmar el número de llaves registradas para el vehículo. Póngase en
contacto con su concesionario Toyota para obtener más detalles.
■Si se utiliza una llave equivocada (vehículos con sistema de llave inteligente)
El cilindro de la llave gira libremente para aislar el mecanismo interno.
■Certificación para el control remoto inalámbrico
Este equipo opera a título secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias
perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a
sistemas operando a título primario.
COFETEL
RCPDE1212-0492
12BEL
DENSO
COFETEL
RLVDE1211-1213
12BDP
DENSO
Page 109 of 524
1093-1. Información sobre llaves
3
Operación de cada componente
■Personalización
Los ajustes (p. ej., sistema del control remoto inalámbrico) se pueden cambiar.
(Características personalizables: P. 4 9 9 )
AV I S O
■Para evitar que se dañe la llave
●No tire las llaves, no las someta a golpes fuertes ni las doble.
●No exponga las llaves a altas temperaturas durante periodos prolongados.
●No moje las llaves ni las lave en lavadoras ultrasónicas ni equipos similares.
●No coloque materiales magnéticos o metálicos en las llaves ni coloque las llaves
cerca de este tipo de materiales.
●No desarme las llaves.
●No pegue calcomanías ni ninguna otra cosa en la superficie de la llave electrónica
ni en la misma llave.
●Vehículos con sistema de llave inteligente: No coloque las llaves cerca de objetos
que generan campos magnéticos, tales como televisiones, sistemas de audio y
hornillas de inducción, o equipo médico eléctrico; por ejemplo, equipo terapéutico
de baja frecuencia.
■Llevar la llave electrónica consigo (vehículos con sistema de llave inteligente)
Porte la llave electrónica a 10 cm (3,9 pul.) o más lejos de aparatos eléctricos que
estén encendidos. Las ondas de radio emitidas de los aparatos eléctricos dentro de
un radio de 10 cm (3,9 pul.) de la llave electrónica podrían interferir con la llave, oca-
sionando que ésta no funcione correctamente.
■En caso de un funcionamiento incorrecto del sistema de llave inteligente u
otros problemas relacionados con la llave (vehículos con sistema de llave inte-
ligente)
Lleve su vehículo con todas las llaves electrónicas suministradas a un concesionario
To y o t a .
■Si se pierde la llave electrónica (vehículos con sistema de llave inteligente)
Si se pierde la llave electrónica, el riesgo de que se roben el vehículo se incrementa
considerablemente. Visite a su concesionario Toyota inmediatamente con todas las
llaves electrónicas suministradas con su vehículo.
Page 110 of 524
1103-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
◆Sistema de llave inteligente (si está instalado)
<002f004f00480059004800030046005200510056004c004a00520003004f00440003004f004f00440059004800030048004f004800460057005500790051004c00460044000300530044005500440003004400460057004c00590044005500030048005600
57004400030049005800510046004c007900510011[
Sujete la manilla de la puerta del
conductor para desbloquear la
puerta. Sujete la manilla de la
puerta del pasajero para desblo-
quear todas las puertas.
*
Asegúrese de tocar el sensor en la
parte posterior de la manilla.
No se pueden desbloquear las
puertas hasta pasados 3 segundos
de haberse bloqueado.
*: Se puede cambiar la configuración de desbloqueo de puertas. (P. 1 1 7 )
Toque el sensor de bloqueo (la hendidura en la parte superior de la
<005000440051004c004f004f00440003004700480003004f00440003005300580048005500570044000c0003005300440055004400030045004f0052005400580048004400550003005700520047004400560003004f004400560003005300580048005500
57004400560011[
Compruebe que la puerta esté correctamente bloqueada.
◆Control remoto inalámbrico
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Bloquea todas las puertas
Compruebe que la puerta esté
correctamente bloqueada.
Desbloquea todas las puertas
Al presionar el botón, se desblo-
quea la puerta del conductor. Si pre-
siona nuevamente el botón dentro
de los 5 segundos siguientes, se
desbloquean las demás puertas.
Puertas
Bloqueo y desbloqueo de puertas desde el exterior
1
2
1
2