TOYOTA LAND CRUISER 2012 Manual de utilizare (in Romanian)
Page 171 of 692
171 1-7. Informaţii referitoare la siguranţă
1
Înainte de a porni la drum
L/C200_EE (OM60G38E)
AT E NŢIE
Tip B
Tip C
Page 172 of 692
172 1-7. Informaţii referitoare la siguranţă
L/C200_EE (OM60G38E)
AT E NŢIE
Tip D
Tip E
Page 173 of 692
173 1-7. Informaţii referitoare la siguranţă
1
Înainte de a porni la drum
L/C200_EE (OM60G38E)
AT E NŢIE
●Când montaţi un scaun pentru copii mai mari, asiguraţi-vă întotdeauna că
centura diagonală este poziţionată pe centrul umărului copilului. Centura
nu trebuie să alunece de pe umărul copilului şi nu trebuie poziţionată pe
lângă gât. Nerespectarea acestor recomandări poate provoca rănirea
mortală sau gravă în caz de frânare bruscă, viraj brusc sau accident.
●Asiguraţi-vă că centura şi clema sunt bine blocate şi că centura de
siguranţă nu este răsucită.
●Mişcaţi scaunul pentru copii spre stânga şi spre dreapta, înainte şi înapoi
pentru a vă asigura că s-a fixat ferm.
●Respectaţi toate instrucţiunile de instalare furnizate de producătorul
scaunului pentru copii.
■Pentru instalarea corectă a scaunului pentru copii în punctele de
ancorare
Când utilizaţi ancore rigide ISOFIX, asiguraţi-vă că
nu există corpuri străine
în jurul punctelor de ancorare şi că centura de siguranţă nu s-a prins în
spatele scaunului pentru copii. Asiguraţi-vă că scaunul pentru copii este
ataşat corect, deoarece, în caz de oprire bruscă, viraj brusc sau accident,
copilul sau ceilalţi pasageri pot fi răniţi mortal sau grav.
Page 174 of 692
174
1-7. Informaţii referitoare la siguranţă
L/C200_EE (OM60G38E)
Sistemul de activare/dezactivare manuală airbag
Dezactivarea airbagului frontal pentru pasagerul din faţă, a airbagului lateral pentru
pasagerul din faţă şi a airbagului la nivelul genunchilor pasagerului din faţă
Introduceţi cheia mecanică în
contactul comutatorului şi rotiţi-o în
poziţia „OFF”.
Indicatorul „OFF” se aprinde.
(Numai când butonul „Start & Stop”
este în modul IGNITION ON)
Acest sistem dezactivează airbagul frontal al pasagerului faţă, airbagul
lateral pentru pasagerul faţă şi airbagul la nivelul genunchilor
pasagerului din faţă.
Dezactivaţi airbagurile doar atunci când pe locul pasagerului din faţă
montaţi un scaun pentru copii.
Indicatorul de activare/
dezactivare manuală
Indicatorul se aprinde când
sistemul pentru airbaguri este
activat. (Numai când butonul
„Start & Stop” este în modul
IGNITION ON)
Comutator pentru activare/
dezactivare manuală airbag
ITY17C068
Page 175 of 692
175 1-7. Informaţii referitoare la siguranţă
1
Înainte de a porni la drum
L/C200_EE (OM60G38E)
■Informaţii privind indicatorul pentru activare-dezactivare manuală airbag
Dacă apare una dintre următoarele probleme, este posibil să existe o
defecţiune în sistem. Duceţi imediat autoturismul la un dealer autorizat
Toyota sau la un atelier service specializat pentru a fi verificat.
●Indicatorul „ON” sau „OFF” nu se aprinde.
●Indicatorul nu se schimbă când comutatorul pentru activare/dezactivare
manuală a airbagului trece din poziţia „ON” în poziţia „OFF”.
AT E NŢIE
■Când instalaţi scaunul pentru copii
Din motive de siguranţă, instalaţi întotdeauna scaunul pentru copii pe unul
din locurile din spate. Dacă nu poate fi folosit un loc din spate, puteţi utiliza
scaunul din faţă, atât timp cât comutatorul pentru activare/dezactivare
manuală a airbagului este în poziţia „OFF”.
Dacă sistemul de activare/dezactivare manuală a airbagului este lăsat pe
„ON”, impactul puternic la declanşarea (umflarea) airbagului poate provoca
răni grave sau chiar fatale.
■Când scaunul pentru copii nu este instalat pe scaunul pasagerului din faţă
Asiguraţi-vă să sistemul de activare/ dezactivare manuală a airbagului este
în poziţia ON.
Dacă acesta este în poziţia OFF, este posibil ca airbagul să nu se
declanşeze în cazul unui accident, ceea ce ar putea provoca rănirea gravă
sau chiar mortală.
Page 176 of 692
176 1-7. Informaţii referitoare la siguranţă
L/C200_EE (OM60G38E)
Page 177 of 692
2În timpul deplasării
177
L/C200_EE (OM60G38E)
2-1. Procedurile de conducere
Conducerea autoturismului ... 178
Butonul pentru pornirea
motorului (contact) ............... 190
Transmisia automată............. 194
Maneta de semnalizare
schimbare direcţie ............... 200
Frâna de parcare ................... 201
Claxonul ................................. 202
2-2. Panoul de instrumente
Grupul de instrumente ........... 203
Indicatoarele şi lămpile de
avertizare ............................. 207
Afişajul multi-informaţional ..... 212
2-3. Acţionarea lămpilor şi
ştergătoarelor
Butonul pentru faruri .............. 218
Butonul pentru lămpile
de ceaţă............................... 222
Ştergătoarele şi spălătorul
de parbriz ............................. 224
Ştergătorul şi spălătorul
de lunetă.............................. 231
Butonul pentru spălătorul
de faruri ................................ 232
2-4. Utilizarea altor sisteme de
conducere
Sistemul de control al vitezei
de croazieră......................... 233
Senzorul Toyota
de asistenţă la parcare ........ 237
Sistemul AHC pentru toate
roţile (suspensii cu control
activ al înălţimii) ................... 248
AVS (Sistemul cu variaţie
adaptivă a suspensiei)......... 258
Sistemul de tracţiune
integrală............................... 259
Sistemul Crawl Control (cu
funcţie de asistenţă
la virare) ............................... 264
Selectarea Multi-terrain.......... 270
Monitorizarea Multi-terrain ..... 276
Sistemele de asistenţă la
conducere ............................ 300
PCS
(sistem de siguranţă pentru
prevenirea coliziunii) ............ 307
Sistemul DPF (Filtru de
particule diesel).................... 308
2-5. Informaţii despre conducere
Precauţii la conducerea pe
teren accidentat ................... 313
Bagajele şi încărcătura .......... 317
Sfaturi pentru conducerea
pe timp de iarnă................... 319
Tractarea unei remorci........... 323
Page 178 of 692
178
L/C200_EE (OM60G38E)
2-1. Procedurile de conducere
Conducerea autoturismului
Pentru siguranţa în timpul conducerii, trebuie respectate următoarele proceduri.
■Pornirea motorului (→P. 190)
■Conducerea
Cu pedala de frână apăsată, treceţi maneta schimbătorul de viteze în
treapta „D”. (
→P. 194)
Eliberaţi frâna de parcare. (
→P. 201)
Eliberaţi treptat pedala de frână şi apăsaţi uşor pedala de acceleraţie
pentru a pleca de pe loc.
■Oprirea
Cu maneta schimbătorului cutiei automate în poziţia „D”, apăsaţi pedala
de frână.
Dacă este necesar, cuplaţi frâna de parcare.
Dacă opriţi autoturismul pentru un interval mai mare de timp, treceţi maneta
schimbătorului în poziţia „P” sau „N”. (
→P. 194)
■Parcarea
Cu maneta schimbătorului cutiei automate în poziţia „D”, apăsaţi pedala
de frână.
Acţionaţi frâna de parcare. (
→P. 201)
Mutaţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia „P”. (
→P. 194)
La parcarea pe un drum înclinat, dacă este necesar, blocaţi roţile.
Apăsaţi o dată butonul „Start & Stop” pentru a opri motorul.
Blocaţi portiera, asigurându-vă că aveţi la dumneavoastră cheia
electronică.
PASUL1
2PASUL
3PASUL
PASUL1
2PASUL
PASUL1
2PASUL
3PASUL
4PASUL
5PASUL
Page 179 of 692
179 2-1. Procedurile de conducere
2
În timpul deplasării
L/C200_EE (OM60G38E)
Pornirea pe o rampă abruptă
Trageţi puternic frâna de parcare şi comutaţi schimbătorul de
viteze în poziţia „D”.
Apăsaţi uşor pedala de acceleraţie.
Eliberaţi frâna de parcare.
■Conducerea pe timp ploios
●Conduceţi cu atenţie când plouă, deoarece vizibilitatea este redusă,
geamurile se pot aburi şi drumul poate deveni alunecos.
●Conduceţi cu atenţie când începe să plouă, deoarece suprafaţa drumului
va deveni alunecoasă.
●Nu rulaţi cu viteză mare pe autostradă atunci când plouă, deoarece între
anvelope şi suprafaţa de rulare se poate forma un strat de apă, care va
împiedica direcţia şi frânele să funcţioneze corect.
■Tu r aţia motorului în timpul deplasării
În următoarele condiţii, turaţia motorului poate creşte în timpul deplasării. Se
întâmplă datorită trecerii automate într-o treaptă superioară sau inferioară,
pentru adaptarea la condiţiile de trafic. Acest lucru nu indică o accelerare
bruscă.
●Autoturismul este interpretat ca fiind condus în pantă sau în rampă
●Când pedala de acceleraţie este eliberat
ă
■Rodajul noului dumneavoastră To y o t a
Pentru a mări durata de viaţă a autoturismului, se recomandă să respectaţi
următoarele măsuri de precauţie:
●În primii 300 km (200 miles):
Evitaţi frânările bruşte.
●În primii 800 km (500 mile):
Nu tractaţi o remorcă.
●În primii 1.000 km (600 mile):
• Nu conduceţi cu viteze foarte mari.
•Evitaţi accelerarea bruscă.
• Nu conduceţi mult timp în trepte inferioare de viteze.
• Nu conduceţi la o viteză constantă pentru perioade îndelungate.
PASUL1
2PASUL
3PASUL
Page 180 of 692
180 2-1. Procedurile de conducere
L/C200_EE (OM60G38E)
■Frână de parcare cu tamburi în disc
Autoturismul dumneavoastră este echipat cu frână de parcare cu tamburi în
disc.
Acest sistem de frânare necesită o perioadă iniţială de „aşezare” a saboţilor
de frână, sau după înlocuirea saboţilor şi/ sau tamburilor.
Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui service specializat pentru
efectuarea verificării.
■ Durata de rulare la ralanti înaintea opririi motorului (motoare diesel)
Pentru a preveni defectarea turbocompresorului, lăsaţi motorul să ruleze la
ralanti imediat după ce aţi condus la viteze mari sau după urcarea unei
rampe.
■Conducerea autoturismului în străinătate
Respectaţi legislaţia rutieră din ţara respectivă şi verificaţi dacă este
disponibil combustibilul corespunzător. (→P. 648)
Condiţii de parcursDurată la ralanti
Conducere obişnuită în oraşNu este necesar
Conducere cu
viteză mareViteză constantă de aprox.
80 km/h (50 mph)Aproximativ 20
de secunde
Viteză constantă de aprox.
100 km/h (62 mph)Aproximativ 1 minut
Abordarea unei rampe abrupte sau conducerea
la o viteză constantă de 100 km/h (62 mph) sau
mai mare (conducerea pe circuit de curse etc.)Aproximativ 2
minute