TOYOTA LAND CRUISER 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Page 441 of 900
4414-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
●Lorsque vous vérifiez la zone à l’arrière du véhicule
● Lorsque vous vérifiez la zone sur les côtés, l’avant et l’arrière du véhi-
cule (avec les rétroviseurs extérieurs rabattus)
XVue panoramique et vue arrière XVue arrière grand-angle
→ P. 460 →P. 460
XVue latérale et vue avant grand
angle XVue latérale et vue arrière
→ P. 465 →P. 465
XDouble vue latérale
→ P. 465
Page 442 of 900
4424-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)■
Affichage de l’écran du moniteur multi-terrain
L’écran du moniteur multi-terrain s’affiche lorsque le contacteur VIEW est
enfoncé alors que le contacteur du moteur est en mode IGNITION ON.
Lorsque la vitesse du véhicule dépasse une certaine valeur pendant une durée
spécifique, l’affichage revient à l’écran d’affichage d’informations ou de naviga-
tion.
La durée pendant laquelle le moniteur multi-terrain est affiché diffère selon les
conditions, telle que la vitesse du véhicule. (
→P. 447)
Contacteur VIEW
Affichage
Utilisation de l’écran du moniteur multi-terrain
1
2
Page 443 of 900
4434-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)■
Fonctionnement des contacteurs
Sur certains écrans, le mode ou
les réglages d’affichage peuvent être
modifiés à l’aide des contacteurs.
● Contacteur de mode d’affichage automatique
Lorsque le mode d’affichage automati que est activé, l’écran du moniteur
multi-terrain est affiché dans les conditions suivantes, même si le con-
tacteur VIEW n’a pas été actionné.
• Le levier de changement de vitesse est mis en position D ou N
• Lors de la conduite, la vitesse du véhicule descend à environ 10 km/h (6 mph) ou moins (sauf lorsque le levier de changement de vitesse est
en position R)
Le mode d’affichage automati-
que change comme suit à cha-
que fois que vous sélectionnez
.
Lorsque le mode d’affichage
automatique est activé, un
témoin est affiché sur l’icône.
Même lorsque le mode d’affi-
chage automatique est activé, il
vous est possible de changer
d’affichage en appuyant sur le
contacteur VIEW.
● Contacteurs de sélection d’affichage
Vous pouvez appuyer sur les contacteurs suivants ou les sélectionner
pour changer d’écran d’affichage du moniteur multi-terrain et pour pas-
ser d’un affichage normal à un affichage grand-angle.
Témoin
ContacteurFonction du contacteur
Contacteur VIEWChangement d’affichage ( →P. 444)
Contacteur de
sélection de
mode d’anglePermet de basculer entre l’affichage de
vue arrière et celui de vue arrière grand
angle ( →P. 453, 460)
Contacteur de
sélection de vue
sous véhiculePermet de basculer entre la vue avant et la
vue sous véhicule ( →P. 447, 451)
Page 444 of 900
4444-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Il est possible de basculer l’affichage de l’écran en actionnant les contacteurs
comme suit, lorsque l’écran du moniteur multi-terrain est affiché. (Les écrans
qui peuvent être affichés diffèrent selon les positions du levier de change-
ment de vitesse et du contacteur de commande de transmission à quatre
roues motrices.)
■Ecrans lorsque le contacteur de commande de transmission à quatre
roues motrices est en position L4 : Appuyez sur
: Sélectionnez
: Sélectionnez
: Actionnez le levier de changement de vitesse
Changement d’écran du moniteur multi-terrain
Page 445 of 900
4454-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
* : Vous pouvez modifier l’affichage de l’écran en touchant l’image de la caméra surl’écran.
*
*
*
Vue avant et double vue latérale
(avant agrandie) : →P. 447
Vue sous véhicule et double vue
latérale (vue avant agrandie) :
→ P. 451
Vue avant et double vue latérale :
→ P. 447 Vue sous véhicule et double vue
latérale :
→P. 451
Vue arrière et double vue latérale :
→ P. 4 5 3
Vue arrière grand-angle :
→ P. 4531
2
3
4
5
6
Page 446 of 900
4464-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)■
Ecrans lorsque le contacteur de commande de transmission à quatre
roues motrices est en position H4
: Appuyez sur
: Sélectionnez
: Actionnez le levier de changement de vitesse
*1 : L’écran affiché est différent lorsque les rétroviseurs extérieurs sont rabattus.
*2 : Vous pouvez modifier l’affichage de l’écran en touchant l’image de la caméra surl’écran.
*1
*2*1
Ecran de navigation, écran des
paramètres d’information, etc.
Double vue latérale : →P. 457
Vue panoramique et vue avant
grand-angle : →P. 455 Vue panoramique et vue arrière :
→
P. 460
Vue arrière grand-angle :
→ P. 4601
2
3
4
5
Page 447 of 900
4474-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
■Affichage de l’écran du moniteur multi-terrain
La durée pendant laquelle l’écran du moniteur multi-terrain est affiché change comme
suit, selon la vitesse du véhicule au moment où vous avez appuyé sur le contacteur
VIEW.
L’écran du moniteur multi-terrain est affiché si vous conduisez le véhicule à environ
20 km/h (12 mph) maximum lorsque vous appuyez sur le contacteur VIEW.
Si la vitesse du véhicule dépasse environ 20 km/h (12 mph), l’affichage du moniteur
multi-terrain est annulé.
Les différents écrans du moniteur multi-terrain affichent des informations pour
aider le conducteur dans diverses situations de conduite, par exemple lors-
que celui-ci vérifie s’il y a des obstacles pendant une marche avant ou une
marche arrière, ou évalue l’état du revêtement de la route pendant la con-
duite tout-terrain.
■Vue avant et double vue latérale
La vue avant et la double vue latérale peuvent être utilisées pour vérifier la
zone située autour de l’avant du véhicule.
• En plus d’une image de l’avant du véhicule, des lignes de guidage sont
affichées dans une vue composite afin de servir de référence pour déci-
der de la direction dans laquelle avancer.
• Si vous appuyez sur le contacteur VIEW pendant que l’écran est affi-
ché, l’écran passe de l’affichage normal à l’affichage agrandi. (Le fait
d’appuyer à nouveau sur le contacteur fait revenir l’écran en affichage
normal.)
• Si le volant de direction est tourné de 270 ° ou plus, les lignes de gui-
dage et d’autres fonctions ayant pour but d’aider le conducteur dans les
tournants sont automatiquement affichées.
Affichage de l’écran et fonctions
Page 448 of 900
4484-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
●Description de l’écran
Contacteur de sélection de vue
sous véhicule
Chaque fois que vous sélectionnez ce
contacteur, il permet de basculer entre
la vue avant et la vue sous véhicule.
Contacteur de sélection de mode
d’affichage automatique
→P. 4 4 3
Affichage de l’indicateur d’inclinai-
son/de dérapage
Affiche le degré d’inclinaison estimé du
véhicule ou indique un dérapage des
pneus. ( →P. 449)
Lignes de largeur du véhicule
(bleues)
Indiquent la largeur du véhicule, y com-
pris les rétroviseurs extérieurs.
Ligne de guidage de distance à
0,5 m (1,5 ft.) (rouge)
Ligne de guidage de distance à
1 m (3 ft.) (bleue) Ligne de guidage de distance à
2 m (6 ft.) (bleue)
Les éléments à indiquent la
distance estimée depuis l’extrémité
avant du véhicule.
Ligne de trajectoire des pneus
avant (jaune)
Indique la trajectoire estimée des
pneus avant en fonction de la position
du volant.
Ligne de guidage de mouvement
vers l’avant (bleue)
Indique la trajectoire estimée des
pneus pour effectuer le virage le plus
serré possible.
Ligne de contact des pneus avant
(bleue)
Ligne de contact des pneus
arrière (bleue)
Les éléments et indiquent les
positions estimées des pneus sur
l’image.
Ligne de trajectoire des pneus
arrière (jaune)
Indique la trajectoire estimée des
pneus arrière.
1
2
3
4
5
6
7
57
8
9
10
11
1011
12
Page 449 of 900
4494-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
●Fonction d’affichage de rotation de vue avant (véhicules avec VSC)
Cette fonction est active lorsque le contacteur de transmission à quatre
roues motrices est en position L4.
L’image de la vue avant est automatiquement ajustée pour être paral-
lèle au sol et aider le conducteur à vérifier l’état du revêtement de la
route quelle que soit l’inclinaison du véhicule.
● Indicateur d’inclinaison (véhicules équipés de la VSC)
L’indicateur d’inclinaison affiche
l’inclinaison du véhicule vers
l’avant, l’arrière, la gauche et la
droite dans une plage allant de
0° à environ 30 °.
Marqueurs d’inclinaison en
degrés vers l’avant et l’arrière
Indiquent l’inclinaison du véhi-
cule en degrés vers l’avant et
vers l’arrière.
Marqueurs d’inclinaison en degrés vers la gauche et la droite
Indiquent l’inclinaison du véhicule en degrés vers la gauche et vers la droite.
Pointeur
Indique le degré d’inclinaison du véhicule par rapport à une ligne parallèle.
1
2
3
Page 450 of 900
4504-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
●Affichage de dérapage
Lorsqu’un dérapage des pneus
est détecté, la zone d’affichage
de l’indicateur d’inclinaison bas-
cule automatiquement vers l’affi-
chage de dérapage.
Affichage des pneus
Indique l’emplacement des
pneus qui patinent en jaune, le
cas échéant. (Lorsque le régula-
teur de progression au pas Crawl
Control fonctionne, tous les
pneus sont indiqués en jaune.)
Affichage contextuel du capteur d’aide au stationnement Toyota
S’affiche si un obstacle est détecté alors que le capteur d’aide au stationne-
ment Toyota est activé.
Affichage contextuel de la fonction RCTA
S’affiche si un véhicule qui s’approche par la droite ou par la gauche de votre
véhicule est détecté alors que la fonction RCTA est activée.
■Affichage de vue avant et double vue latérale
Cet écran peut être affiché lorsque le levier de changement de vitesse est en position
P, D o u N .
■ Fonction d’affichage de rotation de vue avant
●L’inclinaison du véhicule affichée sur l’écran peut différer de l’état d’inclinaison réel.
● Lorsque l’écran de rotation est affiché, les angles du pare-chocs avant peuvent ne
pas être visibles à l’écran.
■ Affichage de l’indicateur d’inclinaison
●Cet affichage indique l’inclinaison du véhicule en degré par le biais du mouvement du
pointeur et de la rotation de l’image du véhicule.
● La couleur des marqueurs de degré d’inclinaison vers l’avant, l’arrière, la gauche et
la droite change selon l’inclinaison effective du véhicule.
● Une fois le contacteur du moteur mis en mode IGNITION ON, le degré d’inclinaison
ne s’affiche pas tant que les informations associées ne sont pas déterminées.
● Le degré d’inclinaison affiché sur l’indicateur d’inclinaison constitue seulement une
indication approximative et peut différer de l’angle d’inclinaison mesuré à l’aide d’un
autre équipement.
■ Affichage de l’indicateur d’inclinaison/de dérapage
Lorsque le capteur d’aide au stationnement Toyota ou le système RCTA détecte un
obstacle ou un autre véhicule, un message d’avertissement apparaît dans la zone
d’affichage de l’indicateur d’inclinaison/de dérapage. ( →P. xxx)
1
2
3