TOYOTA PROACE 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 281 of 430
281
Proace_pt_Chap07_info-pratiques_ed2019_V02
Controlos
Bateria de 12 V
A bateria não necessita de manutenção.Todavia, verifique regularmente o aperto dos terminais aparafusados (para as versões sem abraçadeira rápida) e o estado de limpeza das ligações.
Consulte o plano de manutenção do construtor para conhecer a periodicidade de substituição destes elementos.
Filtro de ar e filtro do habitáculo
Substitua o filtro de óleo a cada mudança de óleo do motor.Consulte o plano de manutenção do construtor para conhecer a periodicidade de substituição deste elemento.
Filtro de óleo
Filtro de partículas (Diesel)
O início de saturação do filtro de partículas é indicado pelo acendimento temporário deste avisador, acompanhado por uma mensagem no ecrã multifunções.
Desde que as condições de circulação o permitam, regenere o filtro circulando a uma velocidade de 60 km/h, no mínimo,
até ao desaparecimento do avisador.Se o avisador permanecer aceso, trata-se de uma falta de aditivo de gasóleo.Para obter mais informações sobre a Verificação dos níveis, consulte a rubrica correspondente.
Num veículo novo, as primeiras operações de regeneração do filtro de partículas podem ser acompanhadas por odores a "queimado" que são perfeitamente normais.Após um funcionamento prolongado do veículo a uma velocidade muito baixa ou em ralenti, é possível verificar, excepcionalmente, emissões de vapor de água no escape, aquando de acelerações. Estas não têm consequências para o comportamento do veículo nem para o ambiente.
Salvo indicação contrária, verifique estes elementos, em conformidade com o plano de manutenção do construtor e em função da motorização do seu veículo.Caso contrário, leve-os para serem verificados por um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Para mais informações e precauções a tomar antes de uma operação na bateria de 12 V, consulte a rubrica correspondente.
Em função do meio ambiente (atmosfera poeirenta...) e da utilização do veículo (condução urbana...), substitua- os, se necessário, com uma frequência duas vezes superior.Um filtro de habitáculo obstruído pode deteriorar o desempenho do sistema de ar condicionado e gerar odores desagradáveis.
As versões equipadas com Stop & Start possuem uma bateria de chumbo de 12 V, de tecnologia e características específicas.A sua substituição deve ser apenas realizada por um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
7
Informações práticas
Page 282 of 430
282
Proace_pt_Chap07_info-pratiques_ed2019_V02
Caixa de velocidades manual
A caixa de velocidades não necessita de uma manutenção específica (ausência de mudança do óleo).Consulte o plano de manutenção do construtor para conhecer a periodicidade de verificação deste elemento.
O desgaste dos travões depende do tipo de condução, em particular para os veículos utilizados na cidade, em curtas distâncias. Pode ser
Placas dos travões
Para mais informação sobre o desgaste do disco de travão,contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Estado de desgaste dos
discos dos travões
Utilize apenas produtos recomendados pela Toyota ou produtos de qualidade e características equivalentes.Para optimizar o funcionamento de elementos tão importantes como o circuito de travagem, a Toyota selecciona e propõe produtos específicos.Depois da lavagem do veículo, pode formar-se humidade ou, em condições de Inverno, gelo nos discos e pastilhas de travões: a eficácia de travagem pode diminuir. Efectue algumas manobras de travagem para secar e descongelar os travões.
Travão de estacionamento
Um percurso demasiado elevado do travão de estacionamento ou a constatação de perda de eficácia deste sistema impõe a regulação mesmo entre revisões.
A verificação do sistema deve ser realizada por um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
necessário inspeccionar o estado dos travões, mesmo entre as revisões do veículo.Aquando de uma fuga no circuito, a redução do nível de líquido dos travões indica o desgaste das placas.
Caixa de velocidades
automática
A caixa de velocidades não necessita de uma manutenção específica (ausência de mudança do óleo).Consulte o plano de manutenção do construtor para conhecer a periodicidade de verificação deste elemento.
Caixa de velocidades pilotada
A caixa de velocidades não necessita de uma manutenção
específica (ausência de mudança do óleo).Consulte o plano de manutenção do construtor para ter conhecimento da periodicidade de verificação deste elemento.
Informações práticas
Page 283 of 430
283
Proace_pt_Chap07_info-pratiques_ed2019_V02
AdBlue® e sistema SCR
para motores Diesel
Para garantir o respeito do ambiente e da nova norma Euro 6, sem alterar o desempenho nem penalizar o consumo de combustível dos seus motores Diesel, a Toyota optou por equipar os seus veículos com um dispositivo que associa o sistema SCR (Redução Catalítica Selectiva) e o filtro de partículas (DPF) para o tratamento dos gases de escape
Sistema SCR
Com o auxílio de um líquido chamado AdBlue® que contém ureia, um catalisador transforma até 85% dos óxidos de azoto (NOx) em azoto e água, inofensivos para a saúde e o meio ambiente.
O AdBlue® é guardado num depósito especial com uma capacidade de: - Euro 5.0: cerca de 22 litros, que permite uma autonomia de condução de, cerca de, 17,000 km (10 500 milhas); - Euro 6.2: cerca de 20 litros, que permite uma autonomia de condução de, aproximadamente, 4 depósitos de combustível, cerca de, 5,000 km (3 000 milhas); depois disso, é ativado um alerta que o avisa que a quantidade remanescente é suficiente apenas para 2,400 km (1 500 milhas).
Durante cada ser viço de manutenção programada, efetuada por um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado, o depósito de AdBlue® será enchido por forma a permitir o normal funcionamento do sistema SCR.
Quando o reser vatório de 'AdBlue® estiver vazio, um dispositivo regulamentar impede o arranque do motorQuando o sistema SCR apresentar um problema de funcionamento, o nível de emissões do seu veículo deixa de estar em conformidade com a regulamentação Euro 6: o seu veículo torna-se poluente.No caso de uma avaria confirmada pelo sistema SCR, deve dirigir-se imediatamente a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado: depois de percorrer uma distância de 1 100 km, será ativado automaticamente um sistema para evitar que o motor entre em funcionamento.Aquando do enchimento, o débito não deve ultrapassar 40 litros por minuto.
Se a quilometragem estimada entre duas manutenções for superior a 20,000 km (12 500 milhas) para o Euro 5.0 ou mais do que 4 depósitos de combustível, cerca de 5,000 km (3 000 milhas) para o Euro 6.2, recomendamos que se dirija a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a um profissional devidamente qualificado e equipado para que este ateste devidamente.
Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou um profissional devidamente qualificado e equipado para confirmar a norma de emissões Euro.
7
Informações práticas
Page 284 of 430
284
Proace_pt_Chap07_info-pratiques_ed2019_V02
Abastecimento de AdBlue®
Encher o reser vatório do AdBlue ® é uma operação que consta de todos os ser viços de manutenção do seu veículo executado por um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.No entanto e considerando a capacidade do depósito, poderá ser necessário efectuar abastecimentos complementares de líquido entre revisões, especialmente se um alerta (luz avisadora e mensagem) assim o indicar.Pode dirigir-se a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.Caso pretenda efectuar este abastecimento por si próprio, leia atentamente as seguintes recomendações.
Precauções de utilização
Conserve o AdBlue® fora do alcance das crianças, no seu frasco original.Nunca transvase o AdBlue® para outro recipiente: o aditivo perderá as suas qualidades de pureza.
Utilize somente o líquido AdBlue® em conformidade com a norma ISO 22241.
Nunca dilua o AdBlue® com água.Nunca coloque o AdBlue® no depósito de gasóleo.
Se tiver uma garrafa que não pingue simplifica o enchimento. Pode obter garrafas de 1.89 litros através de um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Nunca faça o abastecimento de AdBlue® num distribuidor reservado para veículos pesados.
O AdBlue® é uma solução à base de ureia. Este líquido é não inflamável, incolor e inodoro (conser var num local fresco).Em caso de contacto com a pele, lave a zona afectada com água corrente e sabão. Em caso de contacto com os olhos, lave imediatamente com água corrente e abundante ou com uma solução de lavagem ocular. Em caso de persistência de sensação de ardor ou irritação,
consulte um médico.Em caso de ingestão, lave imediatamente a boca com água limpa e beba bastante água.Em determinadas circunstâncias (por exemplo, temperatura elevada), o risco de libertação de amoníaco não pode ser excluído: não inalar o líquido. Os vapores de amoníaco têm uma acção irritante nas mucosas (os olhos, o nariz e a garganta).ImportanteSe o depósito de AdBlue® do seu veículo estiver completamente vazio (o que é confirmado pelas mensagens de alerta e pela impossibilidade de ligar o motor) deve obrigatoriamente efectuar um abastecimento, no mínimo, de 3,8 litros (ou seja dois frascos de 1, 8 9 l i t r o s).
Informações práticas
Page 285 of 430
285
Proace_pt_Chap07_info-pratiques_ed2019_V02
Recomendações de armazenamento
Não guarde os frascos de AdBlue® no seu veículo.
O AdBlue® congela abaixo de -11°C e degrada-se a partir de 25°C. É recomendado que guarde os frascos num local fresco ao abrigo da exposição directa à luz solar.Nestas condições o líquido poderá ser conservado durante pelo menos um ano.Se o líquido congelou, o mesmo poderá ser novamente utilizado uma vez completamente descongelado à temperatura ambiente.
Procedimento
Antes de proceder à reposição do nível, assegure-se que o seu veículo se encontra estacionado numa super fície plana e horizontal.
F Desligue a ignição e retire a chave, ou caso o seu veículo esteja equipado, pressione o botão START/STOP para desligar o motor.
F Para aceder ao reser vatório de AdBlue®, abra a porta dianteira esquerda.F Pela parte inferior, remova a tampa preta.
F Rode o tampão azul um sexto de volta no sentido contrário aos ponteiros do relógio.F Retire o tampão para cima.
Não deite fora os frascos de AdBlue® com os resíduos comuns. Deposite-os num contentor dedicado para este fim ou consulte o seu ponto de venda.
No Inverno, verifique que a temperatura do veículo é superior a - 11ºC. Caso contrário o AdBlue® congelará e não poderá ser inserido no depósito. Guarde o seu veículo num local com uma temperatura moderada durante algumas horas para poder efectuar o abastecimento.
7
Informações práticas
Page 286 of 430
286
Proace_pt_Chap07_info-pratiques_ed2019_V02
F Após retirar o frasco, no caso de haver derrames, limpe o bocal do depósito com o auxílio de um pano húmido.
No caso de projecções do aditivo, lave imediatamente com água fria ou limpe com o auxílio de um pano húmido.Caso o aditivo tenha cristalizado, elimine-o com o auxílio de uma esponja e de água quente.
F Volte a colocar o tampão azul no bocal do depósito e rode um sexto de volta no sentido dos ponteiros do relógio, até ao limite.
Importante: quando encher após ter ficado sem aditivo, assinalado pela mensagem "Top up emissions additive: Starting prevented" ("Acrescente o aditivo para as emissões: Não permite o funcionamento do veículo"), deve aguardar cerca de 5 minutos antes de ligar de novo a ignição, sem abrir a porta do condutor, destrancar o veículo, inserindo a chave do comando remoto no interruptor de ignição, ou colocando a chave eletrónica do sistema de "Chave inteligente para entrada e arranque" no interior do veículo.Ligue a ignição, e após 10 segundos ligue o motor.
F Obtenha um frasco de AdBlue®. Após verificar a data de validade, leia atentamente as instruções de utilização da etiqueta antes de verter o conteúdo
do frasco no depósito de AdBlue® do seu veículo.
Congelamento do AdBlue®
O AdBlue® gela a temperaturas inferiores a cerca de -11°C.O sistema SCR possui um dispositivo de reaquecimento do depósito de AdBlue® que lhe permite colocar o veículo em movimento em condições climáticas de muito frio.
F Volte a colocar a tampa preta, começando por cima.F Feche novamente a porta.
Informações práticas
Page 287 of 430
287
Proace_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed2019_V02
Triângulo de pré-sinalização (arrumação)
Antes de sair do seu veículo, para montar e instalar o triângulo, accione as luzes de perigo e vista o colete de segurança.
Este equipamento de segurança é um complemento ao acendimento das luzes de perigo.A sua presença a bordo do veículo é obrigatória.
Instalação do triângulo no
solo
Consulte as instruções do construtor para
a montagem/abertura, fornecidas com o triângulo.
F Instale o triângulo atrás do veículo, em conformidade com a legislação em vigor no seu país.
O triângulo está disponível como um acessório; contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Caixa de ferramentas
Acesso
A caixa de ferramentas é instalada por baixo do banco dianteiro esquerdo.
Por motivos de segurança, as barras 1 e 2 impedem a caixa de sair do respectivo alojamento se este não estiver correctamente trancado.
8
Em caso de avaria
Page 288 of 430
288
Proace_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed2019_V02
Arrumação
F Pressione os fechos A e faça-os deslizar para o centro para desbloquear a caixa.F Para passar a barra 1, eleve ligeiramente a caixa e, em seguida, puxe-a ao máximo.
F Em seguida, para passar a barra 2, eleve a caixa para cima.
F Desencaixe as fixações B da tampa e, em seguida, abra-a para ter acesso às ferramentas.
AberturaExtrair
Puxe a caixa para verificar que é solidária com o respectivo alojamento.
F Instale a caixa com a frente inclinada para cima.F Para passar a barra 2, pressione a caixa enquanto a desce.
F Para passar a barra 1, eleve ligeiramente a caixa e, em seguida, pressione-a ao máximo.
F Coloque novamente a tampa na caixa e encaixe as fixações B.
F Quando a caixa tiver sido instalada a fundo no respectivo alojamento, pressione-a contra o tapete e, em seguida, deslize os fechos A para fora para a b l o q u e a r.
Em caso de avaria
Page 289 of 430
289
Proace_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed2019_V02
Se o seu veículo estiver equipado
com um kit de desempanagem
provisória de pneus
1. Compressor 12 V. Contém um produto de colmatagem para reparar temporariamente a roda e ajustar a pressão do pneu.2. Argola de reboque.
Se o seu veículo estiver
equipado com uma roda
sobresselente
1. Chave de desmontagem de rodas. Permite a desmontagem dos parafusos de fixação da roda e a subida/descida do macaco.2. Macaco. Permite a elevação do veículo.3. Ferramentas de desmontagem de tampões/embelezadores. Se presente no seu veículo, permite a desmontagem dos tampões dos parafusos nas rodas em alumínio ou do embelezador central nas rodas em chapa.4. Chave para parafusos anti-roubo. Permite a adaptação da chave de desmontagem de rodas com os parafusos especiais "anti-roubo".5. Argola de reboque.
Estas ferramentas são específicas do seu veículo e podem variar consoante o equipamento. Não as utilize para outros fins.
8
Em caso de avaria
Page 290 of 430
290
Proace_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed2019_V02
Este kit é instalado numa caixa de ferramentas.
* Se equipado.
Este kit é composto por um compressor e por um cartucho de produto de colmatagem.Permite-lhe efectuar uma reparação temporária do pneu.Pode assim dirigir-se à oficina mais próxima.Ser ve para reparar a maioria dos furos susceptíveis de afetar o pneu, situados no piso ou no flanco do pneu.O respectivo compressor permite-lhe controlar e ajustar a pressão do pneu.
Kit de desempanagem provisória de pneus*
Acesso ao kit
1. Compressor 12 V. Contém um produto de colmatagem para reparar temporariamente a roda e ajustar a pressão do pneu.2. Argola de reboque.
A pressão de enchimento dos pneus encontra-se indicada nesta etiqueta.
O circuito eléctrico do veículo permite a ligação do compressor durante o tempo necessário para a reparação do pneu danificado.Utilize apenas as duas tomadas de 12 V, situadas na dianteira, para ligar o seu compressor.
Para mais informações sobre o Reboque, consulte a rubrica correspondente.
Detalhe das ferramentas
Estas ferramentas são específicas do seu veículo e podem variar consoante o equipamento. Não as utilize para outros fins.
Para mais informações sobre a Caixa
de ferramentas, consulte a rubrica correspondente.
Em caso de avaria