TOYOTA TUNDRA 2021 Accessories, Audio & Navigation (in English)

Page 111 of 248

1113-5. Consejos para operar el sistema de navegación
3
Sistema de navegación
1Seleccione en la pantalla de
mapa. ( P.68)
2 Seleccione “Datos del mapa”.
3 Revise que aparezca la pantalla de
datos del mapa.
Versión del mapa
Seleccione para mostrar las áreas
de cobertura del mapa.
Seleccione para mostrar la informa-
ción legal.
Seleccione para actualizar el mapa.
●Para obtener actualizaciones de los datos
del mapa, póngase en contacto con su
concesionario Toyota.
*: Esta función no se encuentra disponible en ciertos países o zonas.
Si la información de mapa fue suminis-
trada por la nube para cualquiera de las
siguientes áreas y la información en el
sistema de navegación es más antigua
que los datos de m
apa suministrados,
el mapa mostrado se actualizará provi-
sionalmente:
• Áreas alrededor del área mostrada en la pantalla de mapa (por ejemplo:
áreas alrededor de la posición
actual)
• Áreas alrededor de destinos
• Áreas a lo largo de la ruta estable-
cida
●Los datos actualizados se guardarán pro-
visionalmente en el sistema de navega-
ción.
●Si los datos de la act ualización provisional
exceden la memoria disponible para la
caché temporal del mapa, se borrarán los
datos antiguos.
●Los datos de mapa temporales desapare-
cerán en cuanto pase la fecha de expira-
ción.
Versión de base de datos
del mapa y área cubierta
Pueden mostrarse las áreas de
cobertura y la información legal, y
los datos de los mapas pueden
actualizarse.
Información de mapa
Actualizaciones provisionales
del mapa*
A
B
C
D

Page 112 of 248

1123-5. Consejos para operar el sistema de navegación

Page 113 of 248

113
4
4
Sistema audiovisual
Sistema audiovisual
4-1. Operación básicaReferencia rápida .................. 114
Algunas características básicas ............................................ 115
4-2. Operación del radio Radio por satélite
AM/FM/SiriusXM
®............... 119
4-3. Operación de medios
Memoria USB ........................ 127
iPod/iPhone (Apple CarPlay) . 129
Android Auto .......................... 132
Audio Bluetooth
®................... 133
4-4. Controles remotos de audiovi- suales
Interruptores de la dirección .. 136
4-5. Configuración
Configuración de audio .......... 137
4-6. Consejos para operar el sistema audiovisual
Información de operación ...... 139

Page 114 of 248

1144-1. Operación básica
4-1.Operación básica
Es posible acceder a la pantalla de control de audio mediante l os siguientes méto-
dos:
Mediante el botón “AUDIO”
1 Presione el botón “AUDIO”.
Mediante el botón “MENU”
1 Presione el botón “MENU” y l uego seleccione “Audio”.
 Utilización de la radio ( P.119)
 Reproducción desde una memoria USB ( P.127)
 Reproducción de un iPod/iPhone (Apple CarPlay
*) (P.129)
 Uso de Android Auto
* (P.132)
 Reproducción desde un di spositivo Bluetooth
® (P.133)
 Utilización de los interruptores del sistema de audio en el vol ante (P.136)
 Configuración del sistema de audio ( P.137)
*: Esta función no se encuentra disponible en ciertos países o zo nas.
Referencia rápida
Descripción funcional

Page 115 of 248

1154-1. Operación básica
4
Sistema audiovisual
Perilla “POWER VOLUME”: Presione
para encender y apagar el sistema
audiovisual. El sistema se enciende en
el último modo utiliz ado. Gire la perilla
para ajustar el volumen. 1
Presione el botón “AUDIO”.
2 Seleccione “Fuente” o presione de
nuevo el botón “AUDIO”.
3 Seleccione el origen deseado.
●Los botones en pantalla atenuados no
pueden usarse.
●Cuando haya dos páginas, seleccione
o para cambiar la página.
●Cuando se establezca una conexión Apple
CarPlay/Android Auto, algunas de las fun-
ciones del sistema, com o las que se indi-
can a continuación, se reemplazarán por
funciones de Apple CarPlay/Android Auto
similares o dejarán de estar disponibles
*:
• iPod (reproducción de audio)
• Audio USB/Video USB
• Audio Bluetooth
®
• Toyota Apps*: Esta función no se encuentra disponible en
ciertos países o zonas.
Algunas características
básicas
Esta sección describe algunas de
las características básicas del sis-
tema audiovisual . Es posible que
parte de la información no esté
relacionada con su sistema.
Su sistema audiovisual funciona
cuando el interr uptor del motor
está en ACC o en ENCENDIDO.
AV I S O
●Para evitar que la batería de 12 voltios
se descargue, no deje el sistema audio-
visual encendido durante más tiempo
que el necesario cuando el motor no
esté en marcha.
Encendido y apagado del sis-
tema
Selección de una fuente de
audio

Page 116 of 248

1164-1. Operación básica
1Mostrar la pantalla de selección de
la fuente de audio. ( P. 1 1 5 )
2 Seleccione “Reordenar”.
3 Seleccione la fuente de audio
deseada, luego o para reor-
denar.
4 Seleccione “OK”.
1 Abra la tapa y co necte un disposi-
tivo.
 Encienda el dispositivo si está apa-
gado.
●Si se enchufa un hub de USB, pueden
conectarse dos dispos itivos a la vez.
●Aunque se utilice un hub de USB para
conectar más de dos dispositivos USB,
solo se reconocerán los primeros dos dis-
positivos que se conecten.
●Si un hub de USB con más de dos puertos
se conecta al puerto U SB, los dispositivos
conectados al hub de USB podrían no car-
garse o quedar inoperativos debido al
suministro insuficiente de corriente.
1 Mostrar la pantalla de control de
audio. ( P. 1 1 5 )
2 Seleccione “Sonido”.
3 Seleccione el elemento deseado a
configurar.
Seleccione para configurar los agu-
dos/medios/bajos. ( P. 1 1 6 )
Seleccione para configurar la ate-
nuación/balance. ( P.117)
Seleccione para establecer el nive-
lador automático de sonido.
(P. 1 1 7 )
■Agudos/medios/graves
La calidad del soni do de un programa
depende en gran medida de la combi-
nación de los niveles de agudos,
medios y bajos. De hecho, las diferen-
tes clases de programas musicales y
vocales en general suenan mejor con
diferentes mezclas de agudos, medios
y bajos.
1 Seleccione “Agudos/Medios/Gra-
ves”.
Reordenamiento de la fuente
de audio
Puerto USB
Configuración de sonido
A
B
C

Page 117 of 248

1174-1. Operación básica
4
Sistema audiovisual
2Seleccione el botón de la pantalla
deseada.
Seleccione “+” o “-” para ajustar los
tonos agudos.
Seleccione “+” o “-” para ajustar los
tonos medios.
Seleccione “+” o “-” para ajustar los
tonos graves.
■Atenuación/balance
También es importante un buen
balance de los canale s estereofónicos
izquierdo y derecho y de los niveles de
sonido delantero y trasero.
Tenga presente que si está escu-
chando una grabación o transmisión
estereofónicas, el ca mbiar el balance
derecho/izquierdo aumentará el volu-
men de 1 parte de los sonidos mientras
disminuirá el volumen de otro.
1 Seleccione “Atenuador/Balance”.
2 Seleccione el botón de la pantalla
deseada. Seleccione para ajustar el balance
de sonido entre las bocinas delante-
ras y traseras.
Seleccione para ajustar el balance
de sonido entre las bocinas
izquierda y derecha.
■Nivelador automático de sonido
(ASL)
El sistema se ajusta al volumen y la
calidad de sonido óptimos según la
velocidad del vehícu lo para compensar
por el aumento de ruido de la carretera,
el viento y otros factores de ruido
durante la conducción.
1 Seleccione “Nivelador de sonido
automático”.
2 Seleccione “Alto”, “Medios”, “Bajo”
o “Desact.”.
■Configuración de formato de la
pantalla
Se puede seleccionar el formato de
pantalla para video USB.
1 Presione el botón “MENU”.
2 Seleccione “Configuración”.
3 Seleccione “Audio”.
4 Seleccione “Común”.
5 Seleccione “Formato de pantalla”.
A
B
C
Ajuste de la pantalla de audio
A
B

Page 118 of 248

1184-1. Operación básica
6Seleccione el elemento deseado a
ajustar.
Seleccione para mostrar una panta-
lla con relación de aspecto de 4:3 y
márgenes negros a cada lado.
Seleccione para ampliar la imagen
en sentido horizontal y vertical
hasta que ocupe la pantalla com-
pleta.
Seleccione para ampliar la imagen
con la misma relación de aspecto
en sentido horizontal y vertical.
■Ajuste de contraste y brillo
Es posible ajustar el contraste y el brillo
de la pantalla.
1 Presione el botón “MENU”.
2 Seleccione “Configuración”.
3 Seleccione “Audio”.
4 Seleccione “Común”.
5 Seleccione “Visualiz.”.
6 Seleccione el elemento deseado a
ajustar.
 “Contraste”
“+”: Seleccione para aumentar el contraste
de la pantalla.
“-”: Seleccione para reducir el contraste de
la pantalla.
“Brillo”
“+”: Seleccione para aumentar el brillo de la pantalla.
“-”: Seleccione para os
curecer la pantalla.
●Dependiendo de la fuente de audio, algu-
nas funciones pueden no estar disponi-
bles.
1Presione este interruptor para ope-
rar el sistema de comandos de voz.
 Es posible operar el sistema de
comandos de voz y su lista de
comandos. ( P.148)
A
B
C
Sistema de comandos de voz

Page 119 of 248

1194-2. Operación del radio
4
Sistema audiovisual
4-2.Operación del radio
*: Esta función no se encuentra disponible en ciertos países o zonas.
Es posible acceder a la pantalla de
operación del radio mediante los
siguientes métodos:
P. 1 1 5
Seleccione para mostrar la pantalla
de selección de la fuente de audio.
Presione para mostrar la pantalla
de estaciones programadas.
( P.120)
Seleccione para mostrar la pantalla
de operación del radio en caché.
*
( P.120)
Seleccione para mostrar una lista
de estaciones que pueden reci-
birse. ( P.121)
Seleccione para mostrar la pantalla
de opciones del radio. ( P.121)
Seleccione para mostrar la pantalla
de configuración de sonido. (P. 1 1 6 )
Seleccione para sintonizar los
canales/estaciones
predefinidas.
(P.120)
Muestra elementos de los canales
registrados en los favoritos inteli-
gentes
* ( P.125, 138)
Muestra la informa ción del artista y
el título de la canción o el álbum
Seleccione para cambiar la informa-
ción a visualizar.
Muestra mensajes cuando está dis-
ponible
*
Muestra la portada del álbum, el
logotipo de la estación, etc.
*
Muestra información sobre la can-
ción/pista que se está reprodu-
ciendo
*
Seleccione para mostrar los cana-
les HD) multidifusión disponibles.
*
(P.123)
*: Esta función no se encuentra disponible
en ciertos países o zonas.
Gire para aumentar/disminuir las
Radio por satélite
AM/FM/SiriusXM®*
Descripción general
Pantalla de control
A
B
C
D
E
F
3DQHOGHFRQWURO
G
H
I
J
K
L
A

Page 120 of 248

1204-2. Operación del radio
frecuencias/canales por pasos.
Gire para moverse hacia
arriba/abajo por la lista de estacio-
nes. Si la presiona, esta perilla tam-
bién sirve para guardar las
selecciones de las pantallas de lis-
tas.
Presione para buscar estaciones
según el tipo de programa/catego-
ría de canal relevante.
Mantenga presionado para una
búsqueda continuada.
●La radio cambia automáticamente a recep-
ción estereofónica cuando se recibe una
transmisión estereofónica.
●La radio combina de forma automática la
señal de la radio HD en AM o FM cuando
está disponible.
El modo de radio tiene una función de
programaciones mixtas, que puede
guardar hasta 36 estaciones (6 estacio-
nes por página en 6 páginas) de cual-
quiera de las bandas: AM, FM o SXM.
1 Sintonice la estación deseada.
2 Mantenga seleccionado “(Mantener
Editar)”.
 Para cambiar la estación progra-
mada a una diferente, mantenga
presionada la est ación programada.
●Es posible cambiar el número de estacio-
nes de radio programadas en la pantalla.
( P.137)
*: Esta función no se encuentra disponible
en ciertos países o zonas.
Es posible colocar en caché un pro-
grama de radio AM/FM
* y SXM y repro-
ducirlo en forma diferida
posteriormente.
*: Solo Premium Audio
■Reproducción automática de la
caché
Si la transmisión de radio se interrumpe
debido a otra salida de audio, como
una llamada telefónica entrante, el sis-
tema colocará automáticamente en
caché la porción interrumpida y reanu-
dará la reproducci ón diferida cuando
termine la interrupción. Esta función
está disponible cuando “Pausa auto-
mática” está activado. ( P.121)
■Reproducción manual de la caché
La transmisión que se coloque en la
caché del programa puede reprodu-
cirse en forma manual.
1 Seleccione “Repetición de SXM”
*1 o
“Repetición de radio”
*2.
*1: Audio con radio por satélite
SiriusXM
®/Entune Audio Plus
*2: Solo Premium Audio
Configuración de una estación
B
&RORFDUHQFDFKpXQSURJUDPD
GHUDGLR

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 250 next >