YAMAHA YZ250F 2016 Notices Demploi (in French)

Page 261 of 380

POMPE À HUILE ET PIGNON DE BALANCIER
5-58
FAS1SM5267DÉPOSE DU BALANCIER
1. Desserrer:
• Écrou de balancier “1”
• Écrou de pignon menant de transmission
primaire “2”
• Écrou de pignon de contrepoids d’arbre
d’équilibrage de vilebrequin “3”
N.B.
Placer une plaque d’aluminium “a” entre les
dents du pignon menant d’arbre d’équilibrage
de vilebrequin “4” et du pignon de contrepoids
d’arbre d’équilibrage de vilebrequin “5”.
FAS1SM5268
CONTRÔLE DU PIGNON MENANT DE
TRANSMISSION PRIMAIRE, DU PIGNON
MENANT DE L’ARBRE DE BALANCIER ET
DU PIGNON DE CONTREPOIDS D’ARBRE
D’ÉQUILIBRAGE DE VILEBREQUIN
1. Contrôler:
• Pignon menant de transmission primaire “1”
• Pignon menant de l’arbre de balancier “2”
• Pignon de contrepoids d’arbre d’équilibrage
de vilebrequin “3”
Usure/endommagement  Remplacer.
FAS1SM5269CONTRÔLE DU BALANCIER
1. Contrôler:
• Balancier
Craquelures/endommagement  Remplac-
er.
FAS1SM5270CONTRÔLE DE LA POMPE À HUILE
1. Contrôler:
• Pignon menant de pompe à huile
• Pignon mené de pompe à huile
• Corps de la pompe à huile
• Couvercle du corps de la pompe à huile
Fissures/endommagement/usure  Rem-
placer les pièces défectueuses.
1
4
a5
2
4a
5
3

Page 262 of 380

POMPE À HUILE ET PIGNON DE BALANCIER
5-59
2. Mesurer:
• Jeu entre le rotor interne et le rotor externe
“a”
• Jeu entre le rotor externe et le corps de la
pompe à huile “b”
• Jeu entre le corps de la pompe à huile et les
rotors interne et externe “c”
Hors spécifications  Remplacer la pompe
à huile.3. Contrôler:
• Fonctionnement de la pompe à huile
Mouvement rugueux  Répéter les étapes
(1) et (2) ou remplacer les pièces dé-
fectueuses.
FAS1SM5271MONTAGE DE LA POMPE À HUILE
1. Monter :
• Arbre d’entraînement de pompe à huile “1”
• Rotor interne “2”
• Goujon “3”
N.B.
• Appliquer de l’huile moteur sur l’arbre d’en-
traînement de la pompe à huile et le rotor in-
terne.
• Insérer le goujon dans la gorge du rotor in-
terne.
2. Monter :
• Rotor externe “1”
N.B.
Appliquer de l’huile moteur sur le rotor externe.
3. Monter :
• Couvercle de pompe à huile “1”
• Vis de couvercle de pompe à huile “2” Jeu entre rotor intérieur et rotor
extérieur
Inférieur à
0.150 mm (0.0059 in)
Limite
0.20 mm (0.0079 in)
Jeu entre rotor extérieur et corps
de la pompe à huile
0.13–0.18 mm (0.0051–0.0071 in)
Limite
0.24 mm (0.0094 in)
Jeu entre corps de pompe et rotor
extérieur et rotor intérieur
0.06–0.11 mm (0.0024–0.0043 in)
Limite
0.17 mm (0.0067 in)
1. Rotor interne
2. Rotor externe
3. Corps de la pompe à huile
b
a 1
2
3
c
Vis de couvercle de pompe à
huile
2.0 Nm (0.20 m·kgf, 1.4 ft·lbf)
21
3
1
E
T R..

Page 263 of 380

POMPE À HUILE ET PIGNON DE BALANCIER
5-60
FAS1SM5272MONTAGE DE LA POMPE À HUILE ET DU
PIGNON DE BALANCIER
1. Monter:
• Pompe à huile équipée “1”
• Boulon de pompe à huile équipée “2”
ECA1DX1023
ATTENTION
Après avoir serré les boulons, s’assurer
que la pompe à huile tourne sans problème.
2. Monter:
• Entretoise épaulée “1”
• Pignon de contrepoids d’arbre d’équilibrage
de vilebrequin “2”
N.B.
Monter le pignon de contrepoids d’arbre
d’équilibrage de vilebrequin et l’arbre d’équili-
brage de vilebrequin en alignant leurs cann-
elures inférieures “a”.3. Monter:
• Pignon menant du balancier “1”
• Entretoise épaulée “2”
N.B.
• Aligner le repère poinçonné “a” du pignon
menant du balancier et le repère poinçonné
“b” du pignon de contrepoids d’arbre d’équili-
brage de vilebrequin.
• Monter le pignon de contrepoids du balancier
et le vilebrequin en alignant leurs cannelures
inférieures “c”.
4. Monter:
• Rondelle conique “1” 
• Écrou de pignon de contrepoids d’arbre
d’équilibrage de vilebrequin “2” Boulon de pompe à huile équipée
5 Nm (0.5 m·kgf, 3.6 ft·lbf)
LOCTITE®
2
1
T R..
1
2
LT
21
Écrou de pignon de contrepoids
d’arbre d’équilibrage de vilebre-
quin
50 Nm (5.0 m·kgf, 36 ft·lbf)
a
b
1
1
2
New
T R..

Page 264 of 380

POMPE À HUILE ET PIGNON DE BALANCIER
5-61
• Pignon menant de transmission primaire “3”
• Rondelle conique “4” 
• Écrou de pignon menant de transmission
primaire “5”
• Balancier “6”
• Rondelle conique “7” 
• Écrou de balancier “8”
N.B.
• Appliquer de l’huile moteur sur la surface de
contact et la partie filetée de l’écrou de pignon
menant de transmission primaire.
• Placer une plaque d’aluminium “a” entre les
dents du pignon menant d’arbre d’équilibrage
de vilebrequin “9” et du pignon de contrepoids
d’arbre d’équilibrage de vilebrequin “10”.
• Monter la rondelle conique en orientant sa
surface convexe “b” vers l’extérieur.
• Alignez la partie plate “c” du balancier avec la
partie plate “d”.
• Appliquer l'huile moteur à la surface de con-
tact et à la partie filetée de l'écrou de balanci-
er.Écrou de pignon menant de trans-
mission primaire
75 Nm (7.5 m·kgf, 54 ft·lbf)
Écrou de balancier
38 Nm (3.8 m·kgf, 27 ft·lbf)
New
T R..
New
T R..
a
210
b
2 91
b53
a41059
3
E
c
d
6
678
8 b

Page 265 of 380

DIAGNOSTIC DE PANNES
5-62
FAS1SM5273
DIAGNOSTIC DE PANNES
Dépose de l’alternateur
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Huile moteurVidanger.
Voir “CHANGEMENT DE L’HUILE MO-
TEUR” à la page 3-19.
Siège Voir “CHÂSSIS GÉNÉRAL” à la page 4-1.
Prise d’air (gauche) Voir “CHÂSSIS GÉNÉRAL” à la page 4-1.
1 Coupleur d’alternateur 1 Déconnecter.
2 Coupleur de capteur de position de vilebrequin 1 Déconnecter.
3 Sélecteur 1
4 Couvercle de carter gauche 1
5 Joints 1
6Goujon 2
7 Support 1
8 Stator équipé 1
9 Rotor 1
10 Clavette demi-lune 1
Suivre la procédure de dépose dans l’ordre
inverse pour effectuer le montage.
110
2
4 7 5 8 3
96
8 Nm (0.8 mkgf, 5.8 ftIbf)T.R.
8 Nm (0.8 mkgf, 5.8 ftIbf)T.R.
10 Nm (1.0 mkgf, 7.2 ftIbf)T.R.
10 Nm (1.0 mkgf, 7.2 ftIbf)T.R.
65 Nm (6.5 mkgf, 47 ftIbf)T.R.
New
LT
6
LT
LT
12 Nm (1.2 mkgf, 8.7 ftIbf)T.R.

Page 266 of 380

DIAGNOSTIC DE PANNES
5-63
FAS1SM5274DÉPOSE DE L’ALTERNATEUR
1. Déposer :
• Ecrou (rotor) “1”
• Rondelles
2. Déposer :
• Rotor “1”
Utiliser l’extracteur de rotor “2” pour déposer
le rotor.
• Clavette demi-lune
FAS1SM5275CONTRÔLE DE L’ALTERNATEUR
1. Contrôler:
• Surface intérieure du rotor “a”
• Surface extérieure du stator “b”
Endommagement  Contrôler le faux-rond
et le roulement de vilebrequin.
FAS1SM5276
CONTRÔLE DE LA CLAVETTE DEMI-LUNE
1. Contrôler:
• Clavette demi-lune “1”
Endommagement  Remplacer.
FAS1SM5277REPOSE DE L’ALTERNATEUR
1. Monter :
• Stator “1”
• Boulon (stator) “2”
• Capteur de position du vilebrequin “3”
• Boulon (Capteur de position du vilebrequin)
“4”
• Support “5”
• Boulon (support) “6”
N.B.
• Appliquer le produit d’étanchéité sur l’oeillet
caoutchouc du fil de l’alternateur.
• Serrer les vis de stator à l’aide de la mèche
T25.
• Amener le fil de l’alternateur “a” à travers le
cache latéral du carter moteur. Extracteur de rotor
90890-04151
YM-04151
1
ab
Boulon (stator)
8 Nm (0.8 m·kgf, 5.8 ft·lbf)
LOCTITE®
Boulon (Capteur de position du
vilebrequin)
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
LOCTITE®
Support
8 Nm (0.8 m·kgf, 5.8 ft·lbf)
LOCTITE®
Three Bond N°1215®
90890-85505
T R..
T R..

Page 267 of 380

DIAGNOSTIC DE PANNES
5-64
2. Monter :
• Clavette demi-lune “1”
• Rotor “2”
N.B.
• Dégraisser les surfaces de contact des par-
ties coniques du vilebrequin et du rotor.
• En montant la clavette demi-lune, veiller à ce
que sa surface plane “a” soit parallèle à la lig-
ne de centrage du vilebrequin “b”.
• En montant le rotor, aligner la rainure “c” du
rotor avec la clavette demi-lune.
3. Monter :
• Rondelles
• Ecrou (rotor) “1”4. Monter :
• Goujon “1”
• Joint (couvercle de carter gauche) “2”
• Couvercle de carter gauche “3”
• Support du fil “4”
• Boulon (couvercle de carter gauche) “5”
N.B.
Serrer les vis par étapes et en procédant en
croix.
5. Connecter:
• Fil de l’alternateur
Voir “DIAGRAMME D’ACHEMINEMENT
DES CABLES” à la page 2-33.
Ecrou (rotor)
65 Nm (6.5 m·kgf, 47 ft·lbf)
26
5
4
3
4a
1
LT
LT
b11
c
2 a
T R..
1
Boulon (couvercle de carter
gauche)
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
New
T R..
1
1
2
3
5
5
5
5
4
45

Page 268 of 380

CARTER
5-65
FAS1SM5278
CARTER
Séparation du carter moteur
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Moteur Voir “DEPOSE DU MOTEUR” à la page 5-1.
PistonVoir “CYLINDRE ET PISTON” à la page 5-
33.
BalancierVoir “POMPE À HUILE ET PIGNON DE
BALANCIER” à la page 5-56.
Arbre de kick complet Voir “KICK” à la page 5-48.
SegmentVoir “ARBRE DE SÉLECTEUR” à la page 5-
51.
StatorVoir “DIAGNOSTIC DE PANNES” à la page
5-62.
1 Patin de chaîne de distribution (côté supérieur) 1
2Plaque de butée de patin de chaîne de distribu-
tion1
3 Chaîne de distribution 1
4 Boulon [L = 45 mm (1.77 in)] 7
5 Boulon [L = 60 mm (2.36 in)] 2
6 Boulon [L = 75 mm (2.95 in)] 3
7 Carter moteur droit 1
8 Carter moteur gauche 1
10 Nm (1.0 mkgf, 7.2 ftIbf)T.R
.
12 Nm (1.2 mkgf, 8.7 ftIbf)T.R
.
12 Nm (1.2 mkgf, 8.7 ftIbf)T.R
.
12 Nm (1.2 mkgf, 8.7 ftIbf)T.R
.
3
1 5
2
6410 56
4
4
446
9117
8
9
LT

Page 269 of 380

CARTER
5-66
9Goujon 2
10 Vilebrequin 1
11 Gicleur du passage d'huile 1
Suivre la procédure de dépose dans l’ordre
inverse pour effectuer le montage.
Séparation du carter moteur
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
10 Nm (1.0 mkgf, 7.2 ftIbf)T.R
.
12 Nm (1.2 mkgf, 8.7 ftIbf)T.R
.
12 Nm (1.2 mkgf, 8.7 ftIbf)T.R
.
12 Nm (1.2 mkgf, 8.7 ftIbf)T.R.
3
1 5
2
6410 56
4
4
446
9117
8
9
LT

Page 270 of 380

CARTER
5-67
Dépose du roulement et de la bague d’étanchéité
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Boîte de vitesses Voir “BOITE DE VITESSES” à la page 5-73.
Tambour et fourchette de sélection Voir “BOITE DE VITESSES” à la page 5-73.
1 Circlip 2
2 Bagues d’étanchéité 3
3 Roulement 11
Suivre la procédure de dépose dans l’ordre
inverse pour effectuer le montage.
LT
LT
LT
2
3
33
3
3
3 3
33
New
1
1
2
3
New
New
LT
22 Nm (2.2 mkgf, 16 ftIbf)T.R.

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 380 next >