BMW 2 SERIES COUPE 2016 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 2 SERIES COUPE, Model: BMW 2 SERIES COUPE 2016Pages: 251, PDF Dimensioni: 5.64 MB
Page 121 of 251

▷In presenza di una carreggiata in cattivo
stato.▷In presenza di forte vento laterale.Seite 121SicurezzaAzionamento121
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Page 122 of 251

Sistemi regolazione stabilità di marciaEquipaggiamento dellavettura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli
equipaggiamenti di serie, in dotazione in deter‐
minati Paesi e optional disponibili nella serie.
Verranno pertanto descritti anche equipaggia‐
menti non presenti in una vettura, per es. a
causa degli optional selezionati oppure della
variante per il Paese specifico. Questo vale an‐
che per le funzioni e i sistemi di sicurezza. Per
utilizzare le rispettive funzioni e sistemi, osser‐
vare le disposizioni nazionali in vigore.
Sistema antibloccaggio
ruote ABS
L'ABS impedisce che le ruote si blocchino in
frenata.
La vettura è manovrabile anche in caso di fre‐
nate di emergenza; aumenta quindi la sicu‐
rezza di guida attiva.
L'ABS è sempre operativo dopo aver avviato il
motore.
Assistente di frenata
Azionando il pedale del freno in modo brusco il
sistema massimizza automaticamente l'inter‐
vento del servofreno. In questo modo, nelle
frenate di emergenza lo spazio di frenata viene
ridotto al minimo. Inoltre viene sfruttato l'ABS.
Non ridurre la pressione sul pedale del freno
per l'intera durata della frenata di emergenza.Controllo dinamico di
stabilità DSC
Principio di funzionamento
Il DSC impedisce lo slittamento delle ruote
motrici in fase di partenza e accelerazione.
Il DSC rileva inoltre situazioni di guida instabili,
come uno sbandamento della coda o lo slitta‐
mento delle ruote anteriori. Il DSC aiuta a te‐
nere la vettura su strada in modo sicuro entro i
limiti della fisica riducendo la potenza del mo‐
tore e tramite interventi dei freni sulle singole
ruote.
Avvertenza Adattare lo stile di guida alla situazione, poichè
il conducente ha sempre comunque la respon‐
sabilità di adeguare lo stile di guida.
Il DSC non può annullare le leggi della fisica.
Non limitare tale sicurezza aggiuntiva con una
guida rischiosa.
AVVERTIMENTO
Durante la marcia con carico sul tetto,
per es. un portabagagli, l'innalzamento del ba‐
ricentro in condizioni di marcia critiche può
pregiudicare la sicurezza di guida. Sussiste il
pericolo di incidenti o di danni materiali. Du‐
rante la marcia con carico sul tetto non disatti‐
vare il controllo dinamico di stabilità DSC.◀Seite 122AzionamentoSistemi regolazione stabilità di marcia122
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Page 123 of 251

Panoramica
Tasto nella vettura
Tasto DSC OFF
Spie di controllo e di avvertimento La spia di controllo lampeggia: il DSC
sta regolando le forze di trazione e
di frenata.
La spia di controllo si accende: DSC guasto.
Disattivare il DSC: DSC OFF
Aspetti generali Con la disattivazione del DSC la stabilità di
marcia viene limitata in fase di accelerata o du‐
rante le marce in curva.
Attivare il DSC non appena possibile per ripri‐
stinare le funzioni di assistenza alla stabilità di
marcia.
Disattivare il DSC Premere il tasto, comunque per non
oltre 10 secondi circa, fino a quando
sulla strumentazione combinata non si ac‐
cende la spia di controllo OFF per il controllo
dinamico di stabilità (DSC) e viene visualizzato
DSC OFF.
Il sistema DSC è disattivato.
Lo sterzo e, a seconda dell'equipaggiamento,
anche il telaio sono predisposti per una guida
sportiva.
Attivare il DSC
Pressione del tasto.
Si spengono l'indicazione DSC OFF e
la spia di controllo DSC OFF.
Spie di controllo e di avvertimento
Con il controllo dinamico di stabilità (DSC) di‐
sattivato, sulla strumentazione combinata
viene visualizzata DSC OFF.
La spia di controllo si accende: il DSC è
disattivato.
Controllo dinamico di
trazione DTC
Principio di funzionamento
Il sistema DTC è una variante del DSC ottimiz‐
zata per lo spunto.
In condizioni particolari della carreggiata,
per es. strade innevate o fondo instabile, il si‐
stema assicura un ottimo spunto nonostante la
stabilità di marcia limitata.
Con il controllo dinamico di trazione DTC attivo si ha la massima trazione. La stabilità di marcia
è limitata in accelerazione e in curva.
Per tale ragione occorre procedere con pru‐
denza.
Nelle seguenti situazioni eccezionali può es‐
sere opportuno attivare brevemente il DTC:▷Guida su strade innevate o ricoperte di fan‐
ghiglia di neve.▷Partenza oscillando avanti e indietro, su
neve profonda o fondo non solido.▷Guida con catene da neve.Seite 123Sistemi regolazione stabilità di marciaAzionamento123
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Page 124 of 251

Attivazione/disattivazione del
controllo dinamico di trazione DTC
Attivazione del DTC Pressione del tasto.
Nella strumentazione combinata viene
visualizzato TRACTION e si accende la spia di
controllo DSC OFF per il controllo dinamico di
stabilità (DSC).
Disattivazione del DTC Ripremere il tasto.
Si spengono TRACTION e la spia di
controllo DSC OFF.
xDrive
xDrive è la trazione integrale della vettura. L'a‐
zione combinata di xDrive e DSC ottimizza tra‐
zione e dinamica di marcia. In base alle condi‐
zioni di marcia, nonché della strada, la trazione
integrale xDrive distribuisce in modo variabile
la forza motrice sull'asse anteriore e poste‐
riore.
Controllo dinamico
ammortizzatori
Principio di funzionamento
Il sistema riduce i movimenti indesiderati della
vettura se lo stile di guida è dinamico o su car‐
reggiate non piane.
In funzione dello stato della carreggiata e dello
stile di guida vengono migliorati la dinamica e il
comfort di marcia.
ProgrammiIl sistema offre diversi programmi.
I programmi possono essere selezionati tra‐
mite l'interruttore per l'esperienza di guida,
vedi pagina 125.SPORT
Regolazione sportiva degli ammortizzatori per
una guida più agile.
SPORT+ Regolazione sportiva degli ammortizzatori per
una guida più agile con stabilizzazione di mar‐
cia limitata.
COMFORT/ECO PRO
Regolazione equilibrata della vettura.
Sterzo sportivo variabile
Lo sterzo sportivo variabile aumenta l'angolo di
sterzata delle ruote anteriori in presenza di un
ampio angolo di sterzata, per es. nelle curve
strette o in fase di parcheggio. Lo sterzo di‐
venta più diretto.
Inoltre, in funzione della velocità varia la forza
necessaria per la sterzata.
In questo modo viene garantita una risposta
sportiva allo sterzo. E inoltre la sterzata risulta
agevolata in fase di parcheggio e manovra.
Servotronic
Principio di funzionamento La funzione Servotronic varia la forza sterzante
necessaria durante la sterzata, in base alla ve‐
locità. In caso di velocità basse la forza ster‐
zante viene sostenuta con decisione, ovvero
durante la sterzata è necessaria una forza ri‐
dotta. A velocità superiori il sostegno della
forza sterzante viene ridotto.
Inoltre, la forza sterzante viene adeguata a se‐
conda del programma di marcia, in modo da
trasmettere un comportamento di sterzata di‐
retto o comodo.Seite 124AzionamentoSistemi regolazione stabilità di marcia124
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Page 125 of 251

Interruttore per l'esperienza
di guida
Principio di funzionamento
Con l'interruttore per l'esperienza di guida è
possibile adeguare specifiche proprietà della
vettura. A tale scopo sono disponibili diversi
programmi. Con il tasto dell'interruttore per l'e‐
sperienza di guida e il tasto DSC OFF è possi‐
bile attivare un programma.
Panoramica
Tasto nella vettura
Utilizzo dei programmi
TastoProgrammaDSC OFF
TRACTIONSPORT+
SPORT
COMFORT
ECO PRO
Cambio automatico di programma
Nei seguenti casi viene eventualmente inserito
automaticamente COMFORT:
▷Guasto del controllo dinamico ammortizza‐
tori.▷Guasto del controllo dinamico di stabilità
DSC.▷Foratura.▷All'inserimento del limitatore di velocità
manuale, vedi pagina 118.▷In caso di attivazione del regolatore di velo‐
cità in modalità TRACTION oppure DSC
OFF.
DSC OFF
Con il DSC OFF, vedi pagina 123, la stabilità di
marcia è limitata in fase di accelerazione o du‐
rante la marcia in curva.
TRACTION Con TRACTION viene garantita la massima
trazione su un fondo instabile. Il controllo dina‐
mico di trazione DTC, vedi pagina 124, è atti‐
vato. La stabilità di marcia è limitata in accele‐
razione e in curva.
SPORT+ Guida sportiva con telaio ottimizzato e con‐
trollo del motore adattato in presenza di stabi‐
lizzazione di marcia limitata.
Il controllo dinamico di trazione è inserito.
La stabilizzazione è in parte compito del con‐
ducente.
Attivazione SPORT+ Premere il tasto fino alla visualizza‐
zione di SPORT+ nella strumenta‐
zione combinata e all'accensione della spia di
controllo DSC OFF (controllo dinamico di sta‐
bilità).
Cambio automatico di programma
L'attivazione del regolatore di velocità com‐
porta la commutazione automatica alla moda‐
lità SPORT.
Spie di controllo e di avvertimento Nella strumentazione combinata viene visualiz‐
zato SPORT+.
Seite 125Sistemi regolazione stabilità di marciaAzionamento125
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Page 126 of 251

La spia di controllo DSC OFF si ac‐
cende: il controllo dinamico di trazione
DTC è attivato.
SPORT
In base alla versione, assetto sportivo del te‐
laio, dello sterzo e controllo del motore per una
guida più agile e massima stabilizzazione di marcia.
Il programma può essere personalizzato. Viene
memorizzata la configurazione del profilo utiliz‐
zato correntemente.
Attivazione SPORT Premere il tasto fino a quando nella
strumentazione combinata non viene
visualizzato SPORT.
Configurazione SPORT
Se l'indicazione sul Control Display, vedi pa‐
gina 127, è attivata, è possibile impostare per‐
sonalmente la modalità di guida SPORT.▷Attivare SPORT.▷« Configura SPORT »▷Configurare la modalità di guida SPORT.
È anche possibile configurare la modalità
SPORT prima di attivarla:
1.« Impostazioni »2.« Modalità di guida »3.« Configura SPORT »4.Configurare la modalità di guida.
Questa configurazione viene richiamata atti‐
vando la modalità di guida SPORT.
COMFORT Armonizzazione equilibrata e massima stabiliz‐
zazione di marcia.
Attivazione COMFORT
Premere il tasto fino a quando nella
strumentazione combinata non viene
visualizzato COMFORT.
In alcune situazioni avviene un passaggio auto‐
matico al programma COMFORT, cambio au‐
tomatico di programma, vedi pagina 125.
ECO PRO ECO PRO, vedi pagina 171, consente un'ar‐
monizzazione con conseguente riduzione del
consumo di carburante orientata alla massima
autonomia e alla massima stabilizzazione di
marcia.
Vengono adeguate le funzioni comfort e il con‐
trollo del motore.
Il programma può essere personalizzato.
Attivazione di ECO PRO Premere il tasto fino alla visualizza‐
zione di ECO PRO nella strumenta‐
zione combinata.
Configurazione di ECO PRO1.Attivare ECO PRO.2.« Configura ECO PRO »
Eseguire le impostazioni desiderate.
Configurazione del programma di
marcia
In Configurazione della modalità di guida è
possibile configurare le impostazioni dei se‐
guenti programmi di marcia:
▷SPORT, vedi pagina 126.▷ECO PRO, vedi pagina 172.Seite 126AzionamentoSistemi regolazione stabilità di marcia126
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Page 127 of 251

Visualizzazione
Selezione del programma Premendo il tasto viene visualiz‐
zato un elenco dei programmi
selezionabili. A seconda dell'e‐
quipaggiamento, l'elenco nella
strumentazione combinata può
differire dalle rappresentazioni.
Programma selezionato Il programma selezionato viene
visualizzato nella strumenta‐
zione combinata.
Visualizzazione sul Control Display
I cambi di programma possono essere visualiz‐
zati sul Control Display.1.« Impostazioni »2.« Control display »3.« Info modalità di marcia »
Assistente di partenza
Il sistema facilita le partenze in salita. Il freno di
stazionamento non è necessario.
1.Mantenere ferma la vettura premendo il
pedale del freno.2.Rilasciare il pedale del freno e partire su‐
bito.
Dopo aver rilasciato il pedale del freno la vet‐
tura rimane ferma per circa 2 secondi.
Se è disponibile la relativa funzionalità, la du‐
rata possibile è di 2 minuti.
A seconda del carico o in presenza di rimor‐
chio, la vettura può anche retrocedere legger‐
mente.
Seite 127Sistemi regolazione stabilità di marciaAzionamento127
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Page 128 of 251

Comfort di marciaEquipaggiamento dellavettura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli
equipaggiamenti di serie, in dotazione in deter‐
minati Paesi e optional disponibili nella serie.
Verranno pertanto descritti anche equipaggia‐
menti non presenti in una vettura, per es. a
causa degli optional selezionati oppure della
variante per il Paese specifico. Questo vale an‐
che per le funzioni e i sistemi di sicurezza. Per
utilizzare le rispettive funzioni e sistemi, osser‐
vare le disposizioni nazionali in vigore.
Regolatore di velocità
Principio di funzionamento Il sistema mantiene la velocità impostata me‐
diante i tasti sul volante. Se in discesa l'azione
frenante del motore non dovesse essere suffi‐
ciente, il sistema aziona i freni.
Aspetti generali
In base alle impostazioni della vettura, è possi‐
bile che la caratteristica del regolatore di velo‐
cità subisca delle variazioni a determinati re‐
gimi.
Avvertenze AVVERTIMENTO
L'utilizzo del sistema nelle seguenti con‐
dizioni può comportare un maggiore rischio di
incidente:▷Su strade tortuose.▷Con traffico intenso.▷Con gelo, nebbia, neve, pioggia o manto
stradale sdrucciolevole.Sussiste il pericolo di incidenti o di danni mate‐
riali. Utilizzare il sistema soltanto quando è
possibile viaggiare a velocità costante.◀
Panoramica
Tasti sul volanteTastoFunzioneRegolatore di velocità ON/OFF, in‐
terruzione, vedi pagina 128.Richiamo velocità, vedi pagina 130.Interruttore a bilico: modificare,
mantenere, memorizzare la velocità,
vedi pagina 129.
Azionamento
Inserimento Premere il tasto sul volante.
L'indicazione nel tachimetro passa alla velocità
corrente.
È possibile utilizzare il regolatore di velocità.
Eventualmente viene inserito il controllo dina‐
mico di stabilità (DSC).
Disinserimento AVVERTIMENTO
Il sistema non esclude la responsabilità
del singolo soggetto di valutare personalmente
le condizioni del traffico. Per limiti tecnici insiti
nel sistema, non in tutte le situazioni di traffico
il sistema è in grado di reagire autonomamente
in modo adeguato. Pericolo di incidente. Adat‐
tare lo stile di guida alle condizioni del traffico.
Osservare le condizioni del traffico e interve‐
nire attivamente a seconda delle situazioni.◀
Seite 128AzionamentoComfort di marcia128
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Page 129 of 251

Premere il tasto sul volante.▷Se attivo: premere due volte.▷Se interrotto: premere una volta.
Si spengono le indicazioni. Viene cancellata la
velocità desiderata memorizzata.
Interruzione Se il sistema è attivo, premere il tasto
sul volante.
Il sistema si interrompe automaticamente nelle
seguenti situazioni:
▷Frenata.▷Azionamento della frizione per alcuni se‐
condi oppure rilascio in caso di marcia non
inserita.▷Inserimento di una marcia troppo alta per la
velocità.▷Passaggio della leva selettrice dalla posi‐
zione D ad un'altra.▷Controllo dinamico di trazione attivato o
DSC disattivato.▷Intervento da parte del DSC.▷Viene attivato SPORT+ mediante l'interrut‐
tore per l'esperienza di guida.
Mantenimento, memorizzazione e modifica della velocità
Avvertenze AVVERTIMENTO
Può accadere che la velocità desiderata
venga impostata o richiamata in maniera er‐
rata. Pericolo di incidente. Adattare la velocità
desiderata alle condizioni del traffico. Osser‐
vare le condizioni del traffico e intervenire atti‐
vamente a seconda delle situazioni.◀
Mantenimento e memorizzazione della
velocità
Con la funzione interrotta, premere l'interrut‐
tore a bilico.
Se il sistema è inserito, la velocità corrente
viene mantenuta e memorizzata come velocità
desiderata.
Viene visualizzata nel tachimetro e, breve‐
mente, nella strumentazione combinata, vedi
pagina 130.
Eventualmente viene inserito il controllo dina‐
mico di stabilità (DSC).
Modifica velocità
Premere più volte verso l'alto o verso il basso
l'interruttore a bilico fino a impostare la velocità
desiderata.
Se attivo, la velocità indicata al momento viene
memorizzata e raggiunta, se la vettura viaggia
su carreggiata libera.
▷Premendo l'interruttore a bilico fino al
punto di pressione, la velocità desiderata
aumenta o diminuisce di circa 1 km/h.▷Ogni volta che l'interruttore a bilico viene
premuto oltre il punto di pressione la velo‐
cità desiderata viene aumentata o ridotta
sino alla successiva decina in km/h sull'in‐
dicatore del tachimetro.
La velocità massima impostabile dipende
dalla vettura.▷Tenendo premuto l'interruttore a bilico fino
al punto di pressione è possibile accelerare
o rallentare la vettura senza agire sull'acce‐
leratore.Seite 129Comfort di marciaAzionamento129
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Page 130 of 251

Dopo aver rilasciato l'interruttore a bilico
viene mantenuta la velocità raggiunta. Pre‐
mendo oltre il punto di pressione la vettura
viene accelerata in modo più deciso.
Richiamare la velocità desiderata
Premere il tasto sul volante.
La velocità memorizzata viene di nuovo rag‐
giunta e mantenuta.
Indicazioni strumentazione combinata
Spia di controllo A seconda dell'equipaggiamento, la
spia di controllo nella strumentazione
combinata indica se il sistema è atti‐
vato.
Velocità desiderata
▷Contrassegno verde acceso:
il sistema è attivo.▷Contrassegno arancione ac‐
ceso: il sistema è interrotto.▷Contrassegno spento: il si‐
stema è spento.
Indicazione rapida di stato
Velocità desiderata selezionata.
Se non viene visualizzata nessuna velocità, al
momento potrebbero non essere soddisfatte
le condizioni necessarie per il funzionamento.
Park Distance Control PDC Principio di funzionamento
Il PDC agevola le manovre di parcheggio. Il
lento avvicinamento ad un oggetto dietro o, se
è disponibile il PDC, anche davanti alla vettura
è segnalato da:
▷Segnali acustici.▷Visualizzazione ottica.
Con il necessario allestimento: eventuali osta‐
coli sul lato della vettura rilevati dai sensori del‐
l'assistente di parcheggio possono essere se‐
gnalati anche dal sistema PDC. Vedi:
protezione laterale, vedi pagina 132.
Aspetti generali
La misurazione viene effettuata da sensori ad
ultrasuoni collocati nei paraurti.
A seconda dell'ostacolo e delle condizioni am‐
bientali, il raggio di azione è di circa 2 m.
Il segnale acustico si attiva nelle seguenti con‐
dizioni:
▷Per i sensori anteriori e per entrambi i sen‐
sori laterali posteriori, a circa 60 cm.▷Per i sensori centrali posteriori, a circa
1,50 m.▷Nel caso di rischio di tamponamento.▷Con assistente al parcheggio per i sensori
laterali, a circa 60 cm.
Avvertenze
AVVERTIMENTO
Il sistema non esclude la responsabilità
del singolo soggetto di valutare personalmente
le condizioni del traffico. Per limiti tecnici insiti
nel sistema, non in tutte le situazioni di traffico
il sistema è in grado di reagire autonomamente
in modo adeguato. Pericolo di incidente. Adat‐
tare lo stile di guida alle condizioni del traffico.
Osservare le condizioni del traffico e interve‐
nire attivamente a seconda delle situazioni.◀
AVVERTIMENTO
Con il sistema PDC attivato, se si viaggia
a velocità elevate, le condizioni fisiche possono
causare un ritardo di segnalazione. Pericolo di
lesioni o di danni materiali. Evitare di avvicinarsi
velocemente ad un oggetto. Evitare di partire
velocemente se il PDC non è ancora attivo.◀
Seite 130AzionamentoComfort di marcia130
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15