ECU BMW MOTORRAD G 650 XCHALLENGE 2007 Livret de bord (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2007, Model line: G 650 XCHALLENGE, Model: BMW MOTORRAD G 650 XCHALLENGE 2007Pages: 142, PDF Size: 2.27 MB
Page 3 of 142

Bienvenue chez BMWNous vous félicitons pour avoir
porté votre choix sur une moto
BMW et vous accueillons dans le
cercle des pilotes de BMW.
Familiarisez-vous avec votre nou-
velle moto afin d'être en mesure
de vous déplacer en toute sécuri-
té sur les routes.
Veuillez prendre le temps de lire
ce livret de bord avant de partir
avec votre nouvelle BMW. Vous y
trouverez des indications impor-
tantes pour l'utilisation de votre
BMW en vous aidant à en ex-
ploiter pleinement les avantages
techniques.
Vous obtiendrez par ailleurs des
informations sur l'entretien et la
maintenance qui vous permet-
tront d'optimiser la fiabilité, la sé-
curité et la valeur de revente de
votre moto.
Votre concessionnaire BMW
Motorrad se fera un plaisir devous conseiller et de répondre
à toutes les questions que vous
pourrez lui poser sur votre moto.
Nous vous souhaitons beaucoup
de plaisir au guidon de votre
BMW ainsi qu'un bon voyage en
toute sécurité
BMW Motorrad.
Page 4 of 142

Table des matièresUtilisez aussi l'index alphabétique
situé à la fin de ce livret de bord
pour trouver un sujet défini.
1 Indications générales . . . . 5
Vue d'ensemble ............... 6
Abréviations et symboles . . . . . . 6
Air Damping System.......... 6
Equipement . . . . ............... 7
Caractéristiques tech-
niques . . . ...................... 7
Mise à jour . . . . . ............... 7
2 Vues d'ensemble . . . . . . . . . 9
Vue d'ensemble côté
gauche . . ..................... 11
Vue d'ensemble côté
droit . . . . . ..................... 13
Sous la selle . . . .............. 14
Commodo côté gauche . . . . . . 15
Commodo côté droit......... 16
Combiné d'instruments . . . . . . 17
Projecteurs . . . . . .............. 183 Affichages . . . . . . . . . . . . . . . 19
Affichages.................... 20
Voyants d'avertissement
standard . ..................... 20
Voyants d'avertissement
ABS
EO
....................... 23
4 Commande . . . . . . . . . . . . . . 27
Serrure de contact et antivol
de direction . . . . .............. 28
Visuel multifonctions......... 29
Eclairage ..................... 31
Clignotants . . . . . .............. 32
Coupe-circuit . . . .............. 32
BMW Motorrad ABS
EO
...... 33
Rétroviseurs . . . . .............. 33
Pompe . . ..................... 34
Pression d'air dans l'Air Dam-
ping System . . . . .............. 34
Amortissement . .............. 38
Pneus . . . ..................... 40
Projecteur.................... 41
Selle . . . . ..................... 425 Conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Consignes de sécurité . . . . . . . 46
Check-list.................... 47
Démarrage . . . . . .............. 48
Rodage . . ..................... 50
Conduite tout-terrain......... 51
Freins . . . ..................... 52
Immobilisation de la moto . . . . 54
Remplissage du réservoir . . . . 54
6 La technique en dé-
tail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Système de freinage avec
ABS BMW Motorrad
EO
...... 58
7 Accessoires . . . . . . . . . . . . . 61
Indications générales......... 62
Prise de courant
EO
........... 62
Bagages . ..................... 63
8 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Remarques . . . . . .............. 66
Outillage de bord............. 66
Huile moteur . . . .............. 67
Système de freinage......... 69
Plaquettes de frein . .......... 70
Page 8 of 142

Vue d'ensembleVous trouverez une vue d'en-
semble de votre moto au cha-
pitre 2 de ce livret de bord. Le
chapitre 11 contient le récapitula-
tif de tous les travaux de mainte-
nance et de réparation effectués.
La justification de l'exécution des
travaux de maintenance est une
condition préalable à toute pres-
tation fournie à titre commercial.
Si vous souhaitez un jour re-
vendre votre BMW, n'oubliez pas
de remettre aussi à l'acheteur
ce livret de bord ; il constitue un
élément important de votre moto.Abréviations et
symboles
Désigne des avertisse-
ments que vous devez ab-
solument respecter - pour votre
sécurité, la sécurité des autres et
pour protéger votre moto de tout
dommage.Remarques particulières
pour améliorer les opéra-
tions de commande, de contrôle
et de réglage, de même que les
travaux d'entretien.
Symbolise la fin d'une
consigne.
Instruction opératoire.
Résultat d'une action.
Renvoi à une
page contenant
des informations
complémentaires.
Symbolise la fin d'une
information relative à un
accessoire ou à un équi-
pement.
Couple de serrage.Caractéristique tech-
nique.
EOEquipement optionnel.
Les équipements option-
nels BMW sont déjà pris
en compte lors de la pro-
duction de la moto.
AOAccessoires optionnels.
Vous pouvez vous pro-
curer les accessoires op-
tionnels BMW auprès de
votre concessionnaire
BMW Motorrad et lui en
confier le montage.
ABS Système antiblocage.
Air Damping SystemCette moto est équipée sur la
roue arrière d'un système amor-
tisseur pneumatique. Cette unité,
appelée Air Damping System,
présente des fonctionnalités dif-
férentes des combinaisons tra-
16zIndications générales
Page 9 of 142

ditionnelles amortisseur-ressort
acier. Vous trouverez d'autres in-
formations à ce sujet à partir de
la page ( 34).EquipementEn achetant votre moto BMW,
vous avez choisi un modèle dis-
posant d'un équipement person-
nalisé. Ce livret de bord décrit
les équipements optionnels (EO)
et accessoires optionnels (AO)
proposés par BMW. Vous com-
prendrez donc que ce livret dé-
crit aussi des variantes d'équipe-
ment que vous n'avez peut-être
pas choisies. De même, des dif-
férences spécifiques à certains
pays peuvent exister par rapport
au modèle illustré.
Si votre BMW dispose d'équi-
pements qui ne sont pas dé-
crits dans ce livret de bord, vous
trouverez la description de leurs
fonctions dans une notice d'utili-
sation séparée.
Caractéristiques
techniquesToutes les indications de dimen-
sions, poids et puissance, figu-
rant dans ce livret de bord, se ré-
fèrent à la norme DIN (Deutsche
Institut für Normung e. V.) et res-
pectent les tolérances prévues
par cette norme. Des différences
sont possibles sur les versions
destinées à certains pays.Mise à jourLe haut niveau de sécurité et
de qualité des motos BMW est
garanti par un perfectionnement
permanent au niveau de la
conception, des équipements
et des accessoires. Des
différences éventuelles peuvent
ainsi exister entre ce livret de
bord et votre moto. BMW
Motorrad ne peut pas non
plus exclure toute possibilité
d'erreur. Vous comprendrez ainsique nul ne pourra se prévaloir
des indications, illustrations et
descriptions de ce livret à l'appui
de revendications juridiques de
quelque nature que ce soit.
17zIndications générales
Page 30 of 142

Serrure de contact et
antivol de directionClé de la motoVous recevez une clé principale
et une clé de réserve.
La serrure de contact/antivol de
direction, la serrure du réservoir
et la serrure de la selle sont ac-
tionnées avec la même clé.Mise en circuit de
l'allumageTourner la clé en position1.
Le feu de position et tous les
circuits fonctionnels sont ali-
mentés.Le moteur peut être démarré.
Le Pre-Ride-Check est effec-
tué. ( 49)
avec EO BMW Motorrad ABS:
Tourner la clé en position1.
En plus des points mentionnés
ci-dessus, l'autodiagnostic de
l'ABS est exécuté. ( 50)
Mise hors circuit de
l'allumageTourner la clé en position2.
Eclairage éteint.
Antivol de direction non bloqué.
La clé peut être retirée.
Blocage de l'antivol de
directionBraquer le guidon vers la
gauche.
Tourner la clé en position3
tout en bougeant légèrement le
guidon.
Contact d'allumage, éclairage
et tous circuits fonctionnels
hors circuit.
Antivol de direction bloqué.
La clé peut être retirée.
428zCommande
Page 47 of 142

Conduite
Conduite
Consignes de sécurité . . ............. 46
Check-list............................ 47
Démarrage........................... 48
Rodage . ............................. 50
Conduite tout-terrain................. 51
Freins................................ 52
Immobilisation de la moto............ 54
Remplissage du réservoir............ 54
545zConduite
Page 48 of 142

Consignes de sécuritéEquipements du piloteNe roulez jamais sans avoir revê-
tu la bonne tenue ! Portez tou-
jours
Un casque,
Une combinaison,
Des gants,
Des bottes.
Même pour les petits trajets et
quelle que soit la saison. Votre
concessionnaire BMW Motor-
rad se fera un plaisir de vous
conseiller et de vous proposer la
bonne tenue pour chaque usage.VitesseDifférents facteurs peuvent in-
fluer négativement le compor-
tement de la moto à grande vi-
tesse :
Réglage des ressorts et amor-
tisseurs
Chargement mal répartiCarénage desserré
Pression des pneus trop faible
Pneus en mauvais état
etc.
Equilibrage correct de la
charge
Une surcharge ou une
charge mal équilibrée peut
dégrader la stabilité de la moto.
Ne pas dépasser le poids to-
tal admissible et respecter les
consignes de chargement.
Alcool et drogues
La moindre quantité d'al-
cool ou de drogue peut en-
traver considérablement la capa-
cité de perception, de jugement
et de décision ainsi que les ré-
flexes. La prise de médicaments
peut encore amplifier cette dé-
gradation.
Ne pas rouler après avoir absorbéde l'alcool, des drogues et/ou des
médicaments.
Risque d'asphyxieLes gaz d'échappement
contiennent du monoxyde de
carbone incolore, inodore, mais
très toxique.
L'inhalation des gaz
d'échappement est nocive
et peut entraîner le coma ou la
mort.
Ne pas inhaler les gaz d'échap-
pement. Ne pas laisser tourner le
moteur dans des locaux fermés.Haute tension
Le contact avec des pièces
sous tension du système
d'allumage lorsque le moteur
tourne risque de provoquer des
décharges électriques.
Ne pas toucher les pièces du
système d'allumage lorsque le
moteur est en marche.
546zConduite
Page 52 of 142

Phase 2
Les valeurs caractéristiques des
pneus sont brièvement affichées
sur le combiné d'instruments.
Le combiné d'instruments re-
prend ensuite son fonctionne-
ment normal.
Si l'un des témoins et des
voyants d'alerte n'a pas été
activé ou si tous les segments du
visuel multifonction ne sont pas
activés :
Au cas où l'un des voyants
ne peut pas être activé,
certaines anomalies de fonction-
nement risquent de ne pas être
signalées.
Vérifier que tous les témoins et
tous les voyants s'allument.
Faire éliminer le défaut dès que
possible par un atelier spé-
cialisé, de préférence par un
concessionnaire BMW Motor-
rad.
Autodiagnostic ABS
EO
La disponibilité de l'ABS BMW
Motorrad est contrôlée au
cours de l'autodiagnostic.
L'autodiagnostic s'exécute
automatiquement une fois le
contact mis. Pour le contrôle des
capteurs de roue, la moto doit
rouler quelques mètres.
Phase 1
Contrôle à l'arrêt des compo-
sants système aptes au diag-
nostic.
Le voyant ABS clignote.
Phase 2
Contrôle des capteurs de roue
au démarrage.
Le voyant ABS clignote.Autodiagnostic de l'ABS
terminé
Le voyant ABS s'éteint.
Si un défaut ABS apparaît à la fin
de l'autodiagnostic ABS :
Il est possible de poursuivre
sa route. Cependant, ne pas
oublier que l'on ne dispose pas
de la fonction ABS.
Faire éliminer le défaut dès que
possible par un atelier spé-
cialisé, de préférence par un
concessionnaire BMW Motor-
rad.
RodageLes premiers 1000 kmVarier souvent les plages de
charge et les régimes au cours
du rodage.
Choisir des trajets sinueux et
avec de légères pentes, éviter
autant que possible les auto-
routes.
550zConduite
Page 61 of 142

Un freinage puissant peut
provoquer le décollement
de la roue arrière.
Lors du freinage, il faut être
conscient du fait que la
régulation ABS ne peut pas
empêcher dans tous les cas le
décollement de la roue arrière.
Comment est conçu le
système BMW Motorrad
ABS ?Le système BMW Motorrad ABS
préserve la tenue de route dans
les limites de la physique, quelle
que soit la nature de la chaussée.
Le système n'est pas optimi-
sé pour les exigences spéciales
telles que celles qui doivent être
satisfaites dans les conditions ex-
trêmes de la compétition en tout-
terrain ou sur circuit.
Situations particulièresPour détecter la tendance au blo-
cage des roues, l'électronique
compare notamment les vitesses
de rotation des roues avant et
arrière. En cas de détection de
valeurs non plausibles pendant
une durée prolongée, l'électro-
nique désactive pour des raisons
de sécurité la fonction ABS et si-
gnale à l'affichage un message
de défaut ABS. Il est nécessaire,
pour qu'il y ait affichage d'un
message de défaut, que l'auto-
diagnostic soit terminé.
En l'absence de dysfonctionne-
ment du système BMW Motorrad
ABS, certaines conditions d'uti-
lisation inhabituelles de la moto
peuvent également donner lieu
à l'affichage d'un message de
défaut.Conditions d'utilisation
inhabituelles :
Conduite sur roue arrière
(wheeling) pendant une durée
assez longue.
Patinage sur place de la roue
arrière en actionnant le frein
avant (burn out).
Echauffement du moteur sur
béquille centrale ou auxiliaire,
au ralenti ou avec un rapport
engagé.
Blocage prolongé de la roue
arrière, p. ex. dans les des-
centes en tout-terrain.
En cas d'affichage d'un message
de défaut dans l'une des situa-
tions précitées, il suffit pour réac-
tiver la fonction ABS, de couper
puis de remettre le contact d'al-
lumage.
659zLa technique en détail
Page 62 of 142

Quel rôle une
maintenance régulière
peut-elle jouer ?
Un système est aussi bon
que son état de mainte-
nance le lui permet.
Afin de s'assurer que le système
BMW Motorrad ABS se trouve
dans un état de maintenance
optimal, il convient de respec-
ter impérativement les intervalles
d'inspection.
Réserves de sécuritéLe système BMW Motorrad ABS
ne doit pas vous amener à rou-
ler de façon déraisonnée et à
prendre plus de risques sous
prétexte de distances de freinage
plus courtes. Il sert en premier
lieu de réserve de sécurité pour
les situations d'urgence.
Attention dans les virages ! Le
freinage dans les virages obéit
aux lois immuables de la phy-sique, auxquelles le système
BMW Motorrad ABS ne peut
échapper.
660zLa technique en détail