BMW MOTORRAD K 1200 GT 2007 Käsikirja (in Finnish)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2007, Model line: K 1200 GT, Model: BMW MOTORRAD K 1200 GT 2007Pages: 169, PDF Size: 2.85 MB
Page 91 of 169

Tekniikka yksityiskohdittain
Tekniikka yksityiskohdittain
Jarrujärjestelmä jossa BMW Motorrad
Integral ABS . ........................ 90
Moottorinohjaus ja BMW Motorrad
ASC
TLV
.............................. 92
Rengaspainevalvonta RDC
TLV
....... 93
689zTekniikka yksityiskohdittain
Page 92 of 169

Jarrujärjestelmä jossa
BMW Motorrad Integral
ABSOsittain integroitu jarruMoottoripyörässäsi on osittain in-
tegroitu jarrujärjestelmä. Tässä
jarrujärjestelmässä käsikahvasta
aktivoituvat etu- ja takajarru. Jal-
kajarru vaikuttaa ainoastaan taka-
pyörään.
BMW Motorrad Integral ABS -
jarrujärjestelmä sovittaa jarrutuk-
sessa jarruvoiman jakautumisen
etu- ja takajarrulle moottoripyörän
kuorman mukaan.Integrointitoiminto vaikeut-
taa selvästi takapyörän pyö-
rimistä etujarrukahvan ollessa ve-
dettynä (Burn Out). Seurauksena
voi olla takapyörän jarrun ja kytki-
men vaurioituminen.
Älä tee burn out -jarrutuksia.
Miten ABS toimii?Suurin tien pintaan kohdistuva
jarrutusvoima riippuu muun
muassa tien pinnan kitka-arvosta.
Hiekka, jää ja lumi sekä märkä
tien pinta tarjoavat huomattavasti
huonomman kitka-arvon kuin
kuiva ja puhdas asfalttipinta. Mitä
huonompi tien pinnan kitka-arvo,
sitä pidempi jarrutusmatka.
Jos jarrupainetta lisättäessä kul-
jettaja ylittää suurimman välitettä-
vän jarrutusvoiman, alkavat pyörät
lukkiutua ja ajovakaus häviää; uh-
kaa kaatuminen. Ennen kuin tä-
hän tilanteeseen päästään, alkaa
ABS vaikuttaa ja sovittaa jarrupai-
neen ja suurimman välitettävän
jarrutusvoiman, niin että pyörät
pyörivät edelleen ja ajovakaus
säilyy tien pinnan koostumuk-
sesta riippumatta.
Mitä tapahtuu, kun
tien pinnassa on
epätasaisuuksia?Maan pinnan aaltoilun tai tien
epätasaisuuksien vuoksi voi ren-
kaan ja tien pinnan välinen yh-
teys katketa hetkeksi ja välittyvä
jarrutusvoima alentua nollaan.
Jos tässä tilanteessa jarrutetaan,
ABS:n on vähennettävä jarrupai-
netta ajovakauden varmistami-
seksi, kun yhteys tien pintaan
jälleen saavutetaan. Tällöin BMW
Motorrad Integral ABS -järjestel-
män täytyy olettaa kitka-arvojen
olevan erittäin alhaiset (hiekka,
jää, lumi), jotta vetävät pyörät
pyörivät kaikissa mahdollisissa
tilanteissa ja ajovakaus on var-
mistettu. Kun todellinen tilanne
on tunnistettu, järjestelmä säätää
optimaalisen jarrupaineen.
690zTekniikka yksityiskohdittain
Page 93 of 169

Miten kuljettaja huomaa
BMW Motorrad Integral
ABS -jarrujärjestelmän
toiminnan?Jos ABS-järjestelmä joutuu yllä
kuvattujen olosuhteiden takia pie-
nentämään jarrutusvoimaa, jarru-
kahvassa tuntuu värinää.
Kun jarrukahvaa käytetään, jarru-
voimaa muodostuu integroinnin
kautta myös takapyörälle. Jos
jarrupoljinta käytetään vasta jar-
rukahvan käyttämisen jälkeen,
jo muodostunut jarruvoima tun-
tuu vastapaineena aiemmin kuin
tilanteessa, jossa jarrupoljinta käy-
tetään ennen jarrukahvan käyt-
tämistä tai samaan aikaan sen
kanssa.Takapyörän nouseminenKun pito renkaan ja tienpinnan
välillä on hyvä, etupyörä lukkiutuu
voimakkaassakin jarrutuksessa
vasta hyvin myöhään tai ei lain-
kaan. Siten ABS-säädön tarvitseepuuttua tilanteeseen vasta myö-
hään tai ei lainkaan. Tällöin ta-
kapyörä saattaa nousta irti tiestä,
mistä voi seurata moottoripyörän
joutuminen sivuluisuun.
Voimakas jarrutus saattaa
nostaa takapyörän irti tiestä.
Jarruttaessasi muista, että ABS-
säätö ei kaikissa tapauksissa
pysty estämään takapyörän
nousemista irti tiestä.
Mihin BMW Motorrad
Integral ABS on
suunniteltu?BMW Motorrad Integral ABS
varmistaa ajovakauden kaikilla
ajoalustoilla ajofysiikan puitteissa.
Järjestelmää ei ole optimoitu so-
pivaksi maasto- tai kilparadalla
tapahtuvan kovan kilpailun erityis-
vaatimuksiin.
ErityistilanteetPyörien lukkiutumispyrkimyksen
tunnistamiseksi järjestelmä vertaa
mm. etu- ja takapyörän kierros-
lukuja. Jos pitkähkön ajanjakson
kuluessa tunnistetaan epäloogisia
arvoja, ABS-toiminto kytketään
turvallisuussyistä pois päältä, ja
näyttöön ilmestyy ABS-vikailmoi-
tus. Vikailmoituksen edellytyk-
senä on, että itsetesti on päätty-
nyt.
BMW Motorrad Integral ABS -jär-
jestelmän häiriöiden ohella myös
epätavalliset ajotilanteet saattavat
aiheuttaa vikailmoituksen.
Epätavalliset ajotilanteet:
Moottorin lämpimäksikäyttö
keski- tai sivuseisontatuen va-
rassa tyhjäkäynnillä tai vaihde
kytkettynä.
Takapyörä on moottorijarrun
takia lukossa pitkähkön aikaa,
esimerkiksi maastossa liikkeelle
lähdettäessä.
691zTekniikka yksityiskohdittain
Page 94 of 169

Jos jonkin yllä mainitun ajoti-
lanteen takia tulee vikailmoitus,
ABS-toiminnon voi aktivoida uu-
delleen katkaisemalla sytytysvirta
ja kytkemällä se uudelleen.Mikä on säännöllisen
huollon merkitys?
Jokainen tekninen järjes-
telmä on aina kunnossa
vain, jos sitä huolletaan oikein.
Jotta voitaisiin varmistua siitä,
että BMW Motorrad ABS on op-
timaalisessa kunnossa, on ehdot-
tomasti noudatettava suositusten
mukaisia huoltovälejä.
Turvallisuutta lisäävä
tekijäMuista, että vaikka BMW Motor-
rad Integral ABS sallii lyhyemmät
jarrutusmatkat, tämä ei saa hou-
kutella huolimattomaan ajotapaan.
ABS on ensi sijassa keino var-
mistaa turvallisuus hätätilanteissa. Ole varovainen kallistuksissa!
Kaarteissa jarrutettaessa pyö-
rän paino ja liikevoima vaikuttavat
niin, että edes BMW Motorrad In-
tegral ABS ei pysty kumoamaan
tätä vaikutusta.
Moottorinohjaus
ja BMW Motorrad
ASC
TLV
Miten ASC toimii?BMW Motorrad ASC vertaa etu-
ja takapyörän pyörimisnopeuksia.
Nopeuserosta lasketaan luisto ja
siten takapyörän pitoreservit. Kun
luistoraja ylitetään, moottorinoh-
jaus säätää moottorin momenttia.Mihin BMW Motorrad ASC
on suunniteltu?BMW Motorrad ASC on kuljetta-
jaa avustava järjestelmä, ja se on
suunniteltu käytettäväksi yleisillä
teillä. Erityisesti ajofysiikan ääri-
rajoilla kuljettajalla on huomattavavaikutus ASC-järjestelmän säätö-
mahdollisuuksiin (painojakauma
kaarteissa, irtonainen kuorma).
Järjestelmää ei ole optimoitu so-
pivaksi maasto- tai kilparadalla
tapahtuvan kovan kilpailun eri-
tyisvaatimuksiin. BMW Motorrad
ASC voidaan näissä tapauksissa
kytkeä pois päältä.
Edes automaattinen ajova-
kauden valvonta ASC ei voi
kumota fysiikan lakeja. Kuljettajan
on aina sopeutettava ajotapansa
vallitseviin olosuhteisiin.
Älä vähennä teknisten ratkaisujen
tarjoamaa lisäturvallisuutta riskejä
ottavalla ajotavalla.
ErityistilanteetKun kallistuskulma kasvaa, kiih-
tyvyys heikkenee fysiikan lakien
mukaan yhä enemmän. Ajet-
taessa hyvin tiukoissa kaarteissa
kiihtyvyys saattaa sen tähden hi-
dastua.
692zTekniikka yksityiskohdittain
Page 95 of 169

Jotta takapyörän pyöriminen tyh-
jää tai pidon menetys tunniste-
taan, verrataan mm. etu- ja taka-
pyörän kierroslukuja. Jos pitkäh-
kön ajanjakson kuluessa tunniste-
taan epäloogisia arvoja, ASC-toi-
minto kytketään turvallisuussyistä
pois päältä, ja näyttöön ilmestyy
ASC-vikailmoitus. Vikailmoituksen
edellytyksenä on, että itsetesti on
päättynyt.
Seuraavista epätavallisista ajoti-
lanteista johtuen BMW Motorrad
ASC saattaa kytkeytyä automaat-
tisesti pois päältä.
Epätavalliset ajotilanteet:Ajaminen takapyörällä (Wheely)
pitkähkön aikaa ASC deaktivoi-
tuna.
Takapyörä pyörii paikallaan
etujarrukahva vedettynä (Burn
Out).
Moottorin lämpimäksikäyttö
keski- tai sivuseisontatuen va-
rassa tyhjäkäynnillä tai vaihde
kytkettynä. ASC aktivoituu uudelleen, jos
moottoripyörän sytytysvirta kytke-
tään pois päältä ja päälle ja tämän
jälkeen ajetaan nopeudella, joka
ylittää 10 km/h.
Jos etupyörä äärimmäisessä kiih-
dytyksessä menettää koske-
tuksen ajopintaan, ASC alentaa
moottorin momenttia, kunnes
etupyörä saa jälleen kosketuksen
ajopintaan.
BMW Motorrad suosittelee tällai-
sessa tapauksessa vääntämään
kaasukahvaa hiukan takaisinpäin,
jotta ajotilanne saataisiin palau-
tettua mahdollisimman nopeasti
vakaaksi.
Ajaessasi sileällä ajopinnalla älä
missään tapauksessa käännä kaa-
sukahvaa äkillisesti takaisin vetä-
mättä samalla kytkintä. Moottorin
jarrumomentti voi saada taka-
pyörän lukkiutumaan, jolloin ajo-
tilanne käy epävakaaksi. Tällaista
tilannetta BWM Motorrad ASC ei
voi hallita.
Rengaspainevalvonta
RDC
TLV
ToimintoRenkaissa on tunnistin, joka mit-
taa renkaan sisälämpötilan ja ren-
gaspaineen ja lähettää tiedot oh-
jausyksikölle.
Tunnistimissa on keskipakosää-
din, joka mahdollistaa mittausar-
vojen välittämisen vasta nopeu-
desta noin 30 km/h alkaen. En-
nen kuin renkaan paine saadaan
ensimmäisen kerran, kummankin
renkaan osalta näytössä näkyy--
. Kun moottoripyörä on py-
säytetty, tunnistimet välittävät
mitattuja arvoja vielä noin 15 mi-
nuutin ajan.
Ohjausyksikkö pystyy käsittele-
mään neljän tunnistimen tietoja,
joten RDC-tunnistimilla voidaan
valvoa kaksia pyöriä. Jos mootto-
693zTekniikka yksityiskohdittain
Page 96 of 169

ripyörässä on RDC-ohjausyksikkö,
mutta pyörissä ei ole tunnistimia,
näytössä näkyy vikailmoitus.LämpötilakompensaatioMonitoiminäytössä näkyvät ren-
gaspaineet on lämpötilakompen-
soitu ja ne perustuvat rengasil-
man lämpötilaan 20 °C. Koska
huoltoasemien rengaspainemitta-
rit näyttävät lämpötilasta riippuvan
rengaspaineen, se ei useimmissa
tapauksissa ole sama kuin moni-
toiminäytössä näkyvä arvo.RengaspainealueetRDC-ohjausyksikkö erottelee
kolme moottoripyörälle määrät-
tyä rengaspainealuetta:Rengaspaine sallitun tolerans-
sin sisällä.
Rengaspaine sallitun tolerans-
sin rajalla.
Rengaspaine sallitun tolerans-
sin ulkopuolella.
694zTekniikka yksityiskohdittain
Page 97 of 169

Jälkiasennettavat lisävarusteet
Jälkiasennettavat lisävarusteet
Yleisiä ohjeita ........................ 96
Pistoke . . ............................ 96
Matkatavarat . . ....................... 97
Laukut . . . ............................ 98
Takalaukku
JLV
..................... 100
795zJälkiasennettavat lisävarusteet
Page 98 of 169

Yleisiä ohjeitaBMW Motorrad suosittaa Sinua
käyttämään moottoripyörässäsi
ainoastaan osia ja lisävarusteita,
jotka BMW on hyväksynyt juuri
Sinun moottoripyörääsi.
Alkuperäiset BMW-osat ja lisäva-
rusteet sekä muut BMW:n hyväk-
symät tuotteet ja niihin liittyvän
asiantuntevan neuvonnan saat
lähimmältä BMW Motorrad jäl-
leenmyyjältä.
BMW on tarkastanut näiden
osien ja tuotteiden turvallisuuden,
toiminnan ja yhteensopivuuden
pyörääsi. BMW vastaa näiden
tuotteiden tuotevastuusta.
Toisaalta BMW ei vastaa sellais-
ten osien ja tarvikkeiden käytöstä,
joita se ei ole hyväksynyt.BMW Motorrad ei voi ar-
vioida jokaisen vieraan tar-
vikkeen kohdalla, soveltuuko se
käytettäväksi BMW-moottori-
pyörissä ilman turvallisuusriskiä. Tällaista takuuta ei voida antaa,
vaikka tuote olisi saanut jossa-
kin maassa viranomaisen hyväk-
synnän. Nämä tarkastukset eivät
aina voi ottaa huomioon kaikkia
BMW-moottoripyörien käyttöolo-
suhteita eivätkä ne tästä syystä
ole riittäviä.
Käytä moottoripyörässäsi ainoas-
taan osia ja lisävarusteita, jotka
BMW on hyväksynyt juuri sinun
moottoripyörääsi.
Kaikkien muutosten yhteydessä
on otettava huomioon lakimää-
räykset. Tieliikennelakia on aina
noudatettava.
PistokeKuormituskykyKun akun jännite on liian alhai-
nen ja vakiopistokkeen
1ja lisä-
pistokkeen (JLV) suurin sallittu
kuormitus ylittyy, ne kytkeytyvät
automaattisesti pois päältä.Lisälaitteiden käyttöLisälaitteita voi käyttää vain, kun
sytytysvirta on kytketty. Jos syty-
tysvirta tämän jälkeen katkaistaan,
lisälaite pysyy edelleen toimin-
nassa. Noin 15 minuutin kuluttua
sytytysvirran katkaisemisesta ja/tai
käynnistyksen aikana virran ulos-
796zJälkiasennettavat lisävarusteet
Page 99 of 169

ottopistoke kytkeytyy pois päältä
sähköjärjestelmän kuormituksen
keventämiseksi.Johdon vetäminenJohtojen pistokkeesta lisälaittee-
seen tulee kulkea siten, että neEivät häiritse kuljettajaa
Eivät rajoita ja estä ohjaustan-
gon kääntämistä ääriasentoon
ja/tai heikennä ajo-ominaisuuk-
sia
Eivät voi jäädä puristuksiin
Asiattomasti vedetyt johdot
voivat haitata kuljettajaa.
Vedä johdot edellä esitetyllä
tavalla.MatkatavaratOikea kuormaus
Liian suuri ja epätasainen
kuorma saattaa heikentää
moottoripyöräsi ajovakautta.
Suurinta sallittua kokonaispainoa ei saa ylittää, ja kuormausohjeita
on noudatettava.
Säädä jousen esijännitys, iskun-
vaimennus sekä rengaspaineet
kokonaispainon mukaan.
Takajousen esijännityksen sää-
täminen ( 68)
Rengaspaineiden tarkastus
( 71)
Takaiskunvaimentimen säätö
( 69)
Varmista, että paino jakautuu
tasaisesti vasempaan ja oikeaan
laukkuun.
Varmista, että paino jakautuu
tasaisesti vasemmalle ja oi-
kealle puolelle.
Pakkaa raskaat tavarat laukku-
jen pohjalle ja sisäpuolelle.
Ota huomioon laukkujen suurin
sallittu kantavuus ja sitä vas-
taava huippunopeus. Laukkujen kantavuus
≤ 8kg
Nopeusrajoitus ajettaessa
laukkujen kanssa
≤ 180 km/h
Ota huomioon takalaukun suu-
rin sallittu kantavuus ja sitä vas-
taava huippunopeus.
Takalaukun kantavuus
jossa on JLV Takalaukku: ≤5kg
Takalaukun kantavuus
jossa on JLV Suuri takalaukku: ≤10 kg
797zJälkiasennettavat lisävarusteet
Page 100 of 169

Nopeusrajoitus ajettaessa
takalaukun kanssa
jossa on JLV Takalaukku: ≤180 km/h
Ota huomioon tankkilaukun
suurin sallittu kantavuus.
Tankkilaukun kantavuus
jossa on JLV Tankkilaukku: ≤5kg
LaukutLaukkujen avaaminenKierrä avain laukun lukossa
asentoon OPEN.
Laukun lukitus avattu.
Paina lukkosylinteriä 1. Lukituksen avausvipu
2pon-
nahtaa ylös.
Vedä lukituksen avausvipu ylös-
päin.
Laukun kansi ponnahtaa auki.
Laukun lukitseminenVedä lukituksen avausvipu 2
täysin ylöspäin.
Sulje laukun kansi ja paina
kiinni. Varmista, että mitään
ei jää kannen väliin.
798zJälkiasennettavat lisävarusteet