BMW MOTORRAD K 1200 S 2005 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2005, Model line: K 1200 S, Model: BMW MOTORRAD K 1200 S 2005Pages: 171, tamaño PDF: 2.06 MB
Page 101 of 171

Comprobar el grosor de las
pastillas con un control vi-
sual desde la derecha.
Grosor de las pastillas de
freno traseras
El disco de freno no debe
poder verse a través del ori-ficio 1
de la pastilla interior
del freno.
Si el disco de freno es visible: Acudir cuanto antes a un
taller especializado, a ser
posible a un Concesionario
BMW Motorrad, para cam-
biar las pastillas de freno.
Líquido de frenosVerificar el nivel de líqui-
do de frenos en la parte
delantera
Si el nivel de líquido en
el depósito es insuficien-
te, puede entrar aire en el sis-
tema de frenos. Esto puede
reducir considerablemente la
capacidad de frenado.
Frenar a tiempo.
Mantener la motocicleta en-
derezada y asegurarse de
que la base de apoyo sea
plana y resistente. Centrar el manillar.
con AO Caballete central:
Apoyar la motocicleta sobre
el caballete central y ase-
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten-
te.
Centrar el manillar.
Comprobar el nivel del líqui-
do de freno en el depósi-
to 1.
Debido al desgaste de
las pastillas de freno no
disminuye el nivel del líqui-
799zMantenimiento
Page 102 of 171

do de frenos del depósito del
líquido de frenos.Nivel del líquido de frenos
delante
Líquido de frenos DOT4
El nivel de líquido del freno
no debe disminuir.
Una reducción del nivel de lí-
quido de frenos, aunque sea
por encima de la marca MIN,
indica un defecto en el siste-
ma de frenos. Se recomienda acudir lo an-
tes posible a un taller espe-
cializado, a ser posible un Concesionario BMW Mo-
torrad, para solucionar el
defecto.
con EO Supresión de BMW
Motorrad Integral ABS:
Comprobar el nivel del líqui-
do de freno en el depósi-
to 1.
Al desgastarse las pasti-
llas de frenos disminuye
el nivel del líquido de frenos
del depósito del líquido de
frenos. Nivel del líquido de frenos
delante
con EO Supresión de BMW
Motorrad Integral ABS:
Líquido de frenos DOT4
El nivel de líquido de frenos
no puede estar por debajo
de la marca MIN.
Si el nivel del líquido de fre-
nos está por debajo del nivel
admisible: Se recomienda acudir lo an-
tes posible a un taller espe-
cializado, a ser posible un
Concesionario BMW Mo-
7100zMantenimiento
Page 103 of 171

torrad, para solucionar el
defecto.Comprobar el nivel del
líquido de frenos en la
parte trasera
Si el nivel de líquido en
el depósito es insuficien-
te, puede entrar aire en el sis-
tema de frenos. Esto puede
reducir considerablemente la
capacidad de frenado.
Frenar a tiempo.
Parar la motocicleta y ase-
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten-
te. Comprobar el nivel del líqui-
do de freno en el depósi-
to
1.
Debido al desgaste de
las pastillas de freno no
disminuye el nivel del líqui-
do de frenos del depósito del
líquido de frenos. Nivel del líquido de frenos
detrás
Líquido de frenos DOT4
El nivel de líquido del freno
no debe disminuir.
Una reducción del nivel de
líquido de frenos, aunque sea
por encima de la marca MIN,
indica un fallo en el sistema
de frenos. Se recomienda acudir lo an-
tes posible a un taller espe-
cializado, a ser posible un
Concesionario BMW Mo-
torrad, para solucionar el
defecto.
7101zMantenimiento
Page 104 of 171

con EO Supresión de BMW
Motorrad Integral ABS:Comprobar el nivel del líqui-
do de freno en el depósi-
to 1.
Al desgastarse las pasti-
llas de frenos disminuye
el nivel del líquido de frenos
del depósito del líquido de
frenos. Nivel del líquido de frenos
detrás
con EO Supresión de BMW
Motorrad Integral ABS:
Líquido de frenos DOT4
El nivel de líquido de frenos
no puede estar por debajo
de la marca MIN.
Si el nivel del líquido de fre-
nos está por debajo del nivel
admisible: Se recomienda acudir lo an-
tes posible a un taller espe-
cializado, a ser posible un
Concesionario BMW Mo- torrad, para solucionar el
defecto.
EmbragueComprobar el funciona-
miento del embragueAccionar la maneta del em-
brague.
Debe notarse un punto cla-
ro de presión.
Si no se nota un punto de
presión evidente: Se recomienda acudir a un
taller especializado, a ser
posible un Concesionario
BMW Motorrad, para que
comprueben el embrague.Comprobar el nivel de lí-
quido del embragueMantener la motocicleta en-
derezada y asegurarse de
que la base de apoyo sea
plana y resistente.
Centrar el manillar.
7102zMantenimiento
Page 105 of 171

con AO Caballete central:Apoyar la motocicleta sobre
el caballete central y ase-
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten-
te.
Centrar el manillar.
Controlar el nivel de líquido
del embrague en el depósi-
to 1. Nivel del líquido del embra-
gue
El nivel de líquido del em-
brague no debe disminuir.
Si el nivel del líquido descien-
de: Si se utilizan líquidos in-
adecuados, pueden pro-
ducirse averías en el sistema
del embrague.
No debe introducirse ningún
tipo de líquido.
Se recomienda acudir lo an-
tes posible a un taller espe-
cializado, a ser posible un Concesionario BMW Mo-
torrad, para solucionar el
defecto.
El sistema del embrague
contiene un líquido hi-
dráulico especial, que ya no
es necesario sustituir.
NeumáticosComprobar el perfil de
los neumáticos
El comportamiento de la
motocicleta puede em-
peorar antes incluso de que
se alcance la profundidad de
dibujo mínima exigida por la
ley.
Cambiar los neumáticos an-
tes de alcanzar el nivel de
perfil mínimo.
Parar la motocicleta y ase-
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten-
te.
7103zMantenimiento
Page 106 of 171

Medir la profundidad del
perfil en las ranuras del per-
fil principal con ayuda de las
marcas de desgaste.Todos los neumáticos
disponen de marcas de
desgaste integradas en el
perfil principal. Si el perfil del
neumático ha sobrepasado
el nivel de la marca, el neu-
mático está completamente
gastado. Las posiciones de
las marcas están identificadas
en el borde del neumático,
p. ej. con las letras TI, TWI o
con una flecha.
Si el perfil del neumático ya
no cumple con el mínimo
prescrito por ley:
Sustituir el neumático.
LlantasComprobar las llantasParar la motocicleta y ase-
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten-
te.
Comprobar visualmente si
las llantas presentan algún
defecto.
Se recomienda acudir a un
taller especializado, a ser
posible un Concesionario
BMW Motorrad, para com-
probar las llantas dañadas y
sustituirlas en caso necesa-
rio.RuedasRuedas y neumáticos ho-
mologadosPara cada tamaño de neu-
mático existen productos de
determinadas marcas, com-
probados por BMW Motorrad,
considerados aptos para el tráfico y autorizados para el
modelo en concreto. BMW
Motorrad no puede evaluar la
idoneidad de llantas y neumá-
ticos no autorizados y, por lo
tanto, no puede garantizar su
seguridad.
Utilizar exclusivamente ruedas
y neumáticos autorizados por
BMW Motorrad para el vehí-
culo correspondiente.
Si se desea información más
detallada, consultar en un
Concesionario BMW Mo-
torrad o la página de Internet
"www.bmw-motorrad.com"
Desmontar la rueda de-
lanteraApoyar la motocicleta en un
bastidor auxiliar, BMW Mo-
torrad recomienda utilizar el
bastidor de la rueda trasera
de BMW Motorrad.
Montar el bastidor de la
rueda trasera.
7104zMantenimiento
Page 107 of 171

con AO Caballete central:Apoyar la motocicleta sobre
el caballete central y ase-
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten-
te.
Retirar los tornillos 1iz-
quierdo y derecho.
Extraer el guardabarros de
la rueda delantera hacia de-
lante. Una vez desmontadas
las pastillas, éstas pue-
den presionarse hasta el pun-
to que, al montar el disco de
freno, no puedan colocarse.
No accionar la maneta del
freno con las pinzas del freno
desmontadas.
Retirar los tornillos de su-
jeción 3de las pinzas de
freno izquierda y derecha. Introducir una pequeña se-
paración entre las pastillas
de la pinza del freno
4me-
diante movimientos girato-
rios Acontra los discos de
freno 5.
Proteger el área de las llan-
tas que podría rayarse al
desmontar las pinzas de
freno.
Extraer con precaución las
pinzas de freno de los dis-
cos moviéndolas hacia atrás
y hacia afuera.
Al retirar la pinza izquierda
del freno prestar atención
7105zMantenimiento
Page 108 of 171

para no dañar el cable del
sensor de ABS.
Levantar la motocicleta por
delante hasta que la rueda
delantera gire con libertad.
Para levantar la motocicle-
ta, se recomienda utilizar el
bastidor para la rueda de-
lantera BMW Motorrad.
Montar el bastidor para la
rueda delantera ( 112)El tornillo de apriete del
eje izquierdo sujeta el
casquillo roscado en el guia-
do de la rueda delantera. Si
el casquillo roscado está ali- neado de forma incorrecta,
la distancia entre el anillo del
sensor del ABS y el propio
sensor no será correcta, pro-
vocando un funcionamiento
anómalo del ABS e incluso la
avería del sensor del ABS.
Para garantizar el alineamien-
to correcto del casquillo ros-
cado, no desmontar o aflojar
el tornillo de apriete del eje
izquierdo.
Soltar el tornillo de sujeción
de eje derecho 6.
Desmontar el eje inserta-
ble 7sujetando la rueda.
BMW Motorrad ofrece
un adaptador para des-
montar el eje insertable. Este
adaptador puede combinar-
se con una llave de boca o
poligonal convencional de 22
cm de ancho entre caras. El
adaptador con el número de
referencia de herramienta es-
pecial BMW 36 3 691 puede adquirirse en un Concesiona-
rio BMW Motorrad.
Apoyar la rueda delantera
en la guía de la rueda sobre
el suelo.
Extraer la rueda delantera
haciéndola rodar hacia de-
lante. No dañar el sensor del
ABS al hacer rodar la
rueda delantera para extraer-
la/introducirla.
7106zMantenimiento
Page 109 of 171

Montar la rueda delante-
ra
Las uniones de tornillo
apretadas con un par de
apriete incorrecto se pueden
soltar o pueden provocar da-
ños en las uniones.
Es imprescindible acudir a un
taller especializado para com-
probar los pares de apriete, a
ser posible a un Concesiona-
rio BMW Motorrad.
En los siguientes tra-
bajos pueden resultar
dañadas algunas piezas del
freno de la rueda delante-
ra, especialmente el sistema
BMW Integral ABS.
Comprobar que no resulte
dañada ninguna pieza del sis-
tema de frenos, especialmen-
te el sensor ABS con cable y
anillo sensorial. La rueda delantera debe
montarse en el sentido
de la marcha.
Observar las flechas de direc-
ción de marcha de los neu-
máticos o de las llantas.
Hacer rodar la rueda delan-
tera para introducirla en la
guía. No dañar el sensor del
ABS al hacer rodar la
rueda delantera para extraer-
la/introducirla. Levantar la rueda delantera,
montar el eje insertable de
la rueda
7y apretarlo al par
de apriete.
Eje insertable en el casquillo
roscado
50 Nm
Apretar el tornillo de apriete
derecho del eje 6al par de
apriete adecuado.
Tornillo de apriete del eje
insertable del soporte de la
rueda
19 Nm
Retirar el bastidor de la rue-
da delantera.
7107zMantenimiento
Page 110 of 171

Colocar las pinzas de freno
sobre los discos de freno.El cable del sensor del
ABS puede desgastar-
se si está en contacto con el
disco de freno.
Comprobar que el cable del
sensor de ABS está tendido
correctamente.
Tender el cable de ABS con
cuidado.
Enroscar los tornillos de fija-
ción 3. Pinza del freno delantero,
soporte de la rueda monta-
do ( 137)
Retirar las incrustaciones de
la llanta.
Montar el guardabarros de
la rueda delantera y apretar
los tornillos
1.
Conectar el encendido.
Esperar a que finalice el
autodiagnóstico del ABS.
Accionar la maneta del fre-
no varias veces con fuer-
za hasta notar un punto de
presión.
7108zMantenimiento
Desmontar la rueda tra-
seraApoyar la motocicleta en un
bastidor auxiliar, BMW Mo-
torrad recomienda utilizar el
bastidor de la rueda trasera
de BMW Motorrad.
Montar el bastidor de la
rueda trasera.
con AO Caballete central:
Apoyar la motocicleta sobre
el caballete central y ase-
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten-
te.