BMW MOTORRAD R 1150 R 2002 Libretto di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2002, Model line: R 1150 R, Model: BMW MOTORRAD R 1150 R 2002Pages: 88, PDF Dimensioni: 6.53 MB
Page 31 of 88
2
29
2
Controlli di sicurezza
MIN
Controllo del livello del
liquido freni ruota anteriore
d Avvertenza:
Il livello del liquido non deve
scendere al di sotto della
marcatura MIN
• Collocare il motociclo in posizione verticale o sul cavalletto
principale
ES
– Il fondo deve essere piano e solido
ESEquipaggiamento speciale
• Ruotare il manubrio com-
pletamente verso sinistra.
• Controllare il livello del liquido dei freni nel vetro spia
MIN Livello minimo
(bordo superiore
dell'anello)
L Nota:
A seguito della normale usura
delle pastiglie freno diminuisce
il livello del liquido freni nel ser-
batoio.
Impianto freni - senza BMW Integral ABS
10r28FUNbki1.book Seite 29 Donnerstag, 26. Januar 2006 9:43 09
Page 32 of 88
22
30
Controlli di sicurezza
MAX
MIN
Impianto freni - senza BMW Integral ABS
Controllo del livello del
liquido freni ruota
posteriore
d Avvertenza:
Il livello del liquido non deve
scendere al di sotto della
marcatura MIN
• Collocare il motociclo in posizione verticale o sul cavalletto
principale
ES
– Il fondo deve essere piano e
solido! • Controllare il livello del liquido
freni
MAX livello massimo
MIN livello minimo
L Nota:
A seguito della normale usura
delle pastiglie freno diminuisce
il livello del liquido freni nel ser-
batoio.
ESEquipaggiamento speciale
10r28FUNbki1.book Seite 30 Donnerstag, 26. Januar 2006 9:43 09
Page 33 of 88
2
31
2
Controlli di sicurezza
Impianto freni - con BMW Integral ABSES
Controllo del livello del
liquido freni
d Avvertenza:
Con il BMW Integral ABS
l'usura delle pastiglie dei freni
NON provoca l'abbassamento
del livello del liquido freni nel
serbatoio di compensazione
(b 33, 34).
d Avvertenza:
Se il livello del liquido freni nel
serbatoio di compensazione
(
b 33, 34) è sceso al di sotto
del segno MIN indicato, è ne-
cessario far controllare al più
presto l'impianto freni in
un'officina specializzata,
preferibilmente presso una
Concessionaria della
BMW Moto.
ESEquipaggiamento speciale
Sostituzione del liquido
freni
d Avvertenza:
Il liquido freni è sottoposto a
forti sollecitazioni termiche
ed assorbe umidità dall'aria
dell'ambiente.
Perciò il liquido dei freni deve
essere sostituito regolarmen-
te (Istruzioni per la manuten-
zione
bCapitolo 1) in
un'officina specializzata, pre-
feribilmente presso una Con-
cessionaria della BMW Moto.
10r28FUNbki1.book Seite 31 Donnerstag, 26. Januar 2006 9:43 09
Page 34 of 88
22
32
Controlli di sicurezza
Funzione frenante residua
d Avvertenza:
Con l'accensione disinserita,
prima e durante l'autodia-
gnosi (
b 70) o in caso di
anomalia del BMW Integral
ABS è disponibile soltanto la
cosiddetta FUNZIONE
FRENANTE RESIDUA
(
b 69).
Con la FUNZIONE FRENANTE
RESIDUA è necessario eser-
citare una forza
DECISAMENTE maggiore
sulle leve dei freni in que-
stione; anche le corse delle
leve sono più lunghe.
Con la FUNZIONE FRENANTE
RESIDUA il circuito dell'impi-
anto freni interessato non dis-
pone più di ABS!
ESEquipaggiamento speciale
d Avvertenza:
Con la FUNZIONE FRENANTE
RESIDUA è consigliabile re-
carsi, adottando uno stile di
guida prudente, nell'officina
specializzata più vicina,
preferibilmente presso una
Concessionaria della BMW
Moto.
L Nota:
Con la FUNZIONE FRENANTE
RESIDUA del freno anteriore è
consigliabile regolare la posizio-
ne 4 della leva del freno a mano
con la manopola A (
b 25).
Impianto freni - co n BMW Integral ABSES
10r28FUNbki1.book Seite 32 Donnerstag, 26. Januar 2006 9:43 09
Page 35 of 88
2
33
2
Controlli di sicurezza
MIN
Impianto freni - con BMW Integral ABSES
Controllo del livello del
liquido freni ruota
anteriore
d Avvertenza:
Il livello del liquido non deve
scendere al di sotto della
marcatura MIN
• Collocare il motociclo in posizione verticale o sul cavalletto
principale
ES
– Il fondo deve essere piano e
solido • Ruotare il manubrio com-
pletamente verso sinistra.
• Controllare il livello del liquido
dei freni nel vetro spia
MIN livello minimo
(bordo superiore
dell'anello)
L Nota:
Con la normale usura delle pa-
stiglie freno il livello del liquido
freni nel serbatoio rimane
costante.
ESEquipaggiamento speciale
10r28FUNbki1.book Seite 33 Donnerstag, 26. Januar 2006 9:43 09
Page 36 of 88
22
34
Controlli di sicurezza
MIN
Controllo del livello del
liquido freni ruota
posteriore
d Avvertenza:
Il livello del liquido non deve
scendere al di sotto della
marcatura MIN.
ESEquipaggiamento speciale
• Collocare il motociclo in posizione verticale o sul cavalletto
principale
ES
– Il fondo deve essere piano e solido
• Controllare il livello del liquido freni
MIN livello minimo
L Nota:
Con la normale usura delle pa-
stiglie freno il livello del liquido
freni nel serbatoio rimane co-
stante.
Impianto freni - co n BMW Integral ABSES
10r28FUNbki1.book Seite 34 Donnerstag, 26. Januar 2006 9:43 09
Page 37 of 88
2
35
2
Controlli di sicurezza
MIN
Controllo del livello del
liquido nel comando della
frizione
e Attenzione:
Se il livello del liquido scende,
significa che c'è un guasto nel
circuito della frizione.
Far controllare al più presto il
circuito della frizione in un'of-
ficina specializzata, preferi-
bilmente presso un Concessio-
nario della BMW Moto.
d Avvertenza:
Il livello del liquido non deve
scendere al di sotto della
marcatura MIN
L Nota:
L'usura della frizione provoca
l'aumento del livello del liquido
nel serbatoio.
• Sollevare la moto sul caval- letto laterale
– Il fondo deve essere piano e
solido!
• Ruotare il manubrio com- pletamente verso destra
• Controllare il livello del liquido nel vetro spia
MIN livello minimo
(al centro del vetro spia)
Frizione
10r28FUNbki1.book Seite 35 Donnerstag, 26. Januar 2006 9:43 09
Page 38 of 88
22
36
Controlli di sicurezza
Illuminazione
Controllo
dell'illuminazione
e Attenzione:
Prima di ogni viaggio
controllare il funzionamento di
tutti i componenti
dell'illuminazione.
L Nota:
Doppia frequenza della spia di
controllo dell'indicatore di
direzione: la lampadina
dell'indicatore è difettosa.
Con il BMW Integral ABS:
la spia di avvertenza generale si
accende (
b 7):
controllare le lampadine della
luce freno o della luce
posteriore.
Quando la luce posteriore è
guasta, la luce del freno viene
attenuata e utili zzata come luce
posteriore. Durante la frenata la
luce del freno si accende di
nuovo con la normale intensità.
L Nota:
Sostituzione delle lampadine
luce di posizione,
anabbagliante, abbagliante,
posteriore, freno e indicatori di
direzione:
(
b Istruzioni per la
manutenzione, capitolo 2)
Regolazione dei fari
circolazione a destra/a
sinistra
Viaggiando in quei Paesi in cui
vige la circolazione sul lato della
strada opposto a quello del
Paese di immatric olazione della
moto:
Eseguire la relativa regolazione
dei fari (Istruzioni per la
manutenzione
bcapitolo 2).
Se necessario chiedere
assistenza ad un'officina
specializzata,preferibilmente
ad un Concessionario della
BMW Moto.
10r28FUNbki1.book Seite 36 Donnerstag, 26. Januar 2006 9:43 09
Page 39 of 88
2
37
2
Controlli di sicurezza
1
Registrazione
della profondità
del fascio luminoso
L Nota:
Se la regolazione di base è esatta,
la portata del fascio luminoso vie-
ne regolata con l'adattamento del
precarico delle molle alla condi-
zione di carico.
Far controllare la regolazione
base del faro in un'officina specia-
lizzata, preferibilmente presso un
Concessionario della BMW Moto.
L Nota:
Effettuare la regolazione in alto e
in basso senza abbagliare i vei-
coli provenienti in senso contra-
rio. Attenzione che il cono di luce
illumini la strada con una profon-
dità sufficiente.
Regolazione in
dipendenza della
condizione di carico
(
b 39):• Regolare le molle in base al carico (
b 41)
– Il precarico delle molle influi-
sce in genere sulla profondità
del fascio luminoso
Solo in caso di carico
estremamente elevato è
possibile correggere verso il
basso la regolazione dei fari
spostando la leva orientabile 1.
La profondità del fascio
luminoso diminuisce.
Leva orientabile 1:
A = posizione neutra
B = carico elevato
Illuminazione
AB
10r28FUNbki1.book Seite 37 Donnerstag, 26. Januar 2006 9:43 09
Page 40 of 88
22
38
Controlli di sicurezza
1
L Nota:
Utilizzare la vite di regolazione 1
solo per la regolazione base del
faro!
Regolazione base
del faro
L Nota:
Non posizionare la moto sul
cavalletto centrale
ES o su
quello laterale.
ES Equipaggiamento speciale
• Controllare la pressione dei pneumatici, ev entualmente
correggerla.
• Regolazione dell'unità molla/
ammortizzatore in presenza
del conducente.
–La leva 2 è orizzontale
(posizione neutra)
• Posizionare la moto su una superficie piana a 10 m di
distanza (faro) da un muro
chiaro, con a bordo il
guidatore (circa 85 kg).
2
10r28FUNbki1.book Seite 38 Donnerstag, 26. Januar 2006 9:43 09