BMW X6 M 2016 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6 M, Model: BMW X6 M 2016Pages: 244, PDF Size: 5.24 MB
Page 71 of 244

Funktionsfel
Vid ett fel på parkeringsbromsen, ska bilen sä‐
kras t ex med en stoppkil när du lämnar den, så
att den inte kan börja rulla.
Manuell upplåsning Säkra bilen så att den inte kan börja rulla
innan bromsen lossas
Före du låser upp parkeringsbromsen manuellt
och varje gång du parkerar fordonet med los‐
sad parkeringsbroms ska du säkerställa att po‐
sition P i Steptronic-växellådan är ilagd.
Säkra bilen motsvarande vägbanans lutning,
t ex med en stoppkil, så att den inte kan börja
rulla.◀
Vid ett strömavbrott eller ett elektriskt fel kan
parkeringsbromsen lossas manuellt.
Upplåsning Låt avhjälpa felet
Om parkeringsbromsen har lossats ma‐
nuellt på grund av ett fel, måste du låta en
verkstad återställa den.
Låt avhjälpa felet hos en verkstad.◀1.Öppna vänster sidoklädsel i bagagerum‐
met.2.Ta ut förbandsväska och varningstriangel.3.Trä in skruvmejseln som finns bilens verk‐
tygssats under bagageutrymmets golv i
upplåsningsskyddets slinga, se pilen.4.Dra skruvmejseln kraftigt uppåt mot det
mekaniska motståndet, tills motståndet blirkännbart större och parkeringsbromsen
därefter hörbart lossnar.5.Packa ner skruvmejsel, varningstriangel
och förbandsväska och stäng den vänstra
sidoklädseln i bagageutrymmet.
Efter ett strömavbrott
Användning endast efter ett strömavbrott
Endast om parkeringsbromsen har los‐
sats manuellt på grund av ett strömavbrott, får
du åter använda den. Annars kan parkerings‐
bromsens funktion inte garanteras.◀
Återaktivering
1.Koppla till tändningen.2. Tryck på kontakten med bromsen
nedtrampad eller växelläge P ilagt.
Det kan dröja några sekunder innan parker‐
ingsbromsen kan användas. En viss ljudkuliss
är normal.
Kontrollampan på kombiinstrumentet
slocknar, så snart parkeringsbromsen
åter kan användas.
Seite 71KörningInstrument71
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 72 of 244

Blinker, helljus,
helljusblinkning
Blinker
Anvisningar Fäll inte ner ytterspegeln
Vid körning och medan blinkers/
varningsblinkers är igång får ytterspeglarna
inte fällas ner, eftersom annars de extra blin‐
kerlamporna i de yttre speglarna inte har före‐
skriven position och inte syns som de ska.◀
Blinka
Tryck spaken förbi tryckpunkten.
Koppla från blinkern manuellt genom att trycka
spaken till tryckpunkten.
Blinkar kontrollampan snabbare än normalt är
det fel på en blinkerlampa.
Vid körning med släpvagn kan detta även gälla
släpvagnen.
Touchfunktion
Tryck spaken till tryckpunkten.
Blinkern blinkar tre gånger.
Funktionen kan aktiveras eller avaktiveras.
På Control-displayen:
1."Inställningar"2."Ljus"3."Blinka kort 3 gånger"
Inställningen lagras i profilen som just används.
Kort blinkning Tryck spaken till tryckpunkten och håll kvar
den så länge du vill blinka.
Helljus, helljusblinkning▷Helljus, pil 1.▷Helljusblinkning, pil 2.
Vindrutetorkare/-spolare Till-/frånkoppling av torkare och
engångstorkning
Anvisningar Använd inte vindrutetorkarna vid frost
Koppla inte till torkarna om de är fast‐
frysta, annars kan torkarbladen och vindrute‐
torkarmotorn skadas.◀
Torkardrift inte vid torr vindruta
Använd inte torkarbladen vid torr vind‐
ruta, då kan de förslitas eller skadas.◀
Torkardrift inte möjlig vid nedfällda tor‐
karblad
Slå inte på torkarbladen när de är nedfällda, an‐
nars kan motorhuven eller torkarbladen ska‐
das.◀
Seite 72InstrumentKörning72
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 73 of 244

Tillkoppling
Tryck torkarspaken uppåt.
När du släpper spaken återgår den till grundlä‐
get.
▷Normal vindrutetorkarhastighet: Tryck
uppåt en gång.
När bilen står stilla sker omkoppling till in‐
tervalltorkning.▷Snabb vindrutetorkarhastighet: Tryck
uppåt två gånger eller en gång förbi tryck‐
punkten.
När bilen står stilla sker omkoppling till nor‐
mal hastighet.
Frånkoppling och engångstorkning
Tryck torkarspaken nedåt.
När du släpper spaken återgår den till grundlä‐
get.
▷Torka kort: Tryck nedåt en gång.▷Stänga av från normal: Tryck nedåt en
gång.▷Stänga av från snabb: Tryck två gånger
nedåt.Intervalldrift eller regnsensor
Princip Regnsensorn styr automatiskt vindrutetor‐
karna i förhållande till regnintensiteten. Sen‐
sorn sitter på vindrutan, direkt framför inner‐
backspegeln.
Aktivering/avaktivering
Tryck på knappen på torkarspaken.
En torkning startas. Vid utrustning med regn‐
sensor: LED:en i torkarspaken lyser.
Vid frost kanske ingen torkning kan starta.
Avaktivera regnsensorn i tvättanlägg‐ningar
I tvättanläggningar ska regnsensorn avaktive‐
ras, eftersom skador annars kan uppstå vid
oavsiktlig torkning.◀
Ställa in intervalltid eller regnsensorns
känslighet
Vrid på inställningshjulet.
Seite 73KörningInstrument73
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 74 of 244

Rengöring av ruta, strålkastare
Dra i torkarspaken.
Spolarvätska sprutas på vindrutan och vindru‐
tetorkarna kopplas in kort.
När bilens belysning är tänd, rengörs samtidigt
även strålkastarna med jämna mellanrum.
Använd inte vindrutespolarna vid frost
Använd vindrutespolarna endast när det
är uteslutet att spolarvätskan fryser på vindru‐
tan, eftersom sikten då blir dålig. Använd därför
frostskyddsmedel.
Använd inte vindrutespolarna när behållaren är
tom, annars kan spolarpumpen skadas.◀
Vindrutespolmunstycken
Spolmunstyckena värms automatiskt upp när
tändningen är tillkopplad.
BMW X5 M: Bakrutetorkare
Tillkoppling av bakrutetorkare
Vrid omkopplaren från viloläget 0 och uppåt, pil
1: Intervalldrift. När backväxeln är ilagd går tor‐
karen kontinuerligt.
Rengör bakrutan
Vid intervalldrift: Vrid omkopplaren, pil 2. När
du släpper den återgår den till intervalläget.
I viloläge: Vrid omkopplaren nedåt, pil 3. När du
släpper den återgår omkopplaren till viloläget.
Utfällningsläge
Viktigt t ex vid byte av torkarblad eller utfällning
vid frost.1.Slå på och stäng av tändningen.2.Kontrollera vid risk för frost att torkarbla‐
den inte har frusit fast.3.Tryck torkarspaken uppåt förbi tryckpunk‐
ten och håll den intryckt i ca 3 sekunder,
tills torkarna står stilla i ungefär lodrätt
läge.
När vindrutetorkarna har fällts tillbaka, måste
de åter aktiveras.
Fäll ned torkarna mot vindrutan
Fäll ned torkarna mot vindrutan innan du
kopplar till tändningen, annars kan det uppstå
skador när torkarna kopplas till.◀
1.Koppla till tändningen.2.Tryck torkarspaken nedåt. Torkarna ställs i
viloläge och är åter klara för användning.
Spolarvätska
Anvisningar Frostskyddsmedel för spolarvätska
Frostskyddsmedel är lättantändligt och
kan leda till skador vid icke fackmässig an‐
vändning.
Håll det därför på avstånd från eld.
Förvara det alltid oåtkomligt för barn i den
stängda originalbehållaren.
Beakta anvisningarna på behållaren.◀
Seite 74InstrumentKörning74
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 75 of 244

Påfyllning av spolarvätska
Fyll på spolarvätska endast när motorn
har svalnat och stäng därefter locket ordentligt,
så att spolarvätskan inte kommer i kontakt
med varma motordelar.
Om spolarvätskan spills ut, föreligger brandrisk
och fara för den egna säkerheten.◀
Behållare för spolarvätska
Alla spolmunstycken förses med vätska från
samma behållare.
Påfyllning med en blandning av spolarvätska
och vatten, vid behov med frostskyddsmedel
enligt tillverkarens anvisningar.
Blanda spolarvätskan innan den fylls på, så att
blandningsförhållandet stämmer.
Fyll inte på outspädd spolarvätska och out‐
spätt frostskyddsmedel och inte rent vatten,
det kan leda till skador på vindrutetorkarna.
Blanda inte vindrutespolar-koncentrat från
olika tillverkare. I annat fall kan tvättmunstyck‐
ena sättas igen.
Rekommenderade minsta påfyllningsmängder:
1 liter.
M Steptronic-sportväxellåda
Allmänt Manövreringen av M Steptronic-sportväxellå‐
dan görs via växelväljaren eller två paddlar på
ratten.
Funktioner▷Drive-läge eller sekventiellt läge.▷Olika körprogram, Drivelogic.▷Startindikering, Shift Lights, se sid 96.▷Automatisk nedväxling och skydd mot fel‐
växling även i sekventiellt läge.▷Launch Control.▷Low Speed Assistent.
Växelväljare, växelväljarlägen
Översikt
▷R: Backväxel.▷N: Neutral, friläge.▷ Mittläge, framåtläge.▷+: Växla upp manuellt.▷-: Växla ner manuellt.▷D/S: Växla mellan körläge och sekventiellt
läge.
Lägg i växelväljarläget
Trampa ner bromsen och dra eller tryck växel‐
väljaren i motsvarande riktning.
Så fort du släpper växelspaken åker den till‐
baka till mittläge. I position R låses växelspa‐
ken.
Ilagt växelväljarläge visas på kombiinstrumen‐
tet och på växelväljaren.
När ett växelväljarläge har lagts så kan fordonet
rulla iväg när bromsen lossas, t.ex. i backar.
Därför ska du köra iväg direkt när du har lossat
bromsen.
Seite 75KörningInstrument75
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 76 of 244

För rangering eller i Stop and Go-drift ska du
använda Low Speed Assistent.
Low Speed Assistent Low Speed Assistent hjälper till vid mycket
låga hastigheter. Fordonet kör i gånghastighet.
Kan också användas för att gunga loss vid snö.
Växla mellan backväxel och framåtläge utan att
trampa på bromsen.
Aktivering1.Lägg i en körposition.2.Tryck lätt på gaspedalen.
Fordonet rullar med minimal hastighet.
Detta är möjligt i 1:ans och 2:ans växel och i
backväxel.
Avaktivering
Bromsa fordonet tills det står stilla.
Blinkande indikering på växelväljaren
I vissa situationer kan den faktiskt ilagda växel‐
väljarpositionen avvika från växelväljarläget. Då
blinkar indikeringen på växelväljaren.
I de fallen ska du beakta indikeringen på kom‐
biinstrumentet, se sid 77.
D körläge I körläget växlar alla uppåtväxlar automatiskt.
Kick-down: För maximal acceleration, t. ex. vid
omkörningar. Trampa ner gaspedalen över
tryckpunkten.
Koppla om till sekventiellt läge: Växla med
paddlarna eller växelväljaren eller tryck växel‐
väljaren i riktning D/S.
S sekventiellt läge
Växla upp eller ner med växelpaddlarna eller
växelväljaren utan att släppa gasen.
▷Maximalt varvtal: När det maximala varvta‐
let nås växlas inte automatiskt upp i det se‐kventiella läget. Dessutom deaktiveras
kick-down.▷Innan en växelberoende minsta hastighet
underskrids sker nedväxling automatiskt.▷Upp- och nedväxling görs endast vid pas‐
sande varvtal och hastighet.
T. ex. görs ingen nedväxling vid för högt
varvtal.▷Kick-down: Genom att samtidigt manö‐
vrera kick-down och vänster vippbrytare el‐
ler växelväljaren så görs en nedväxling till
lägsta möjliga växel.▷Start är möjlig i 2:ans växel på jämn kör‐
bana, t. ex. vid halka.
Växla till körläge: Tryck växelväljaren i riktning
D/S.
R Backväxel
Detta läge får endast läggas i när bilen står
stilla.
Även möjligt om bilen måste gungas loss, upp
till 10 km/h. Växla då mellan framåt- och bakåt‐
körning utan att trampa på bromsen.
N Neutral, friläge
Kan användas t ex i tvättanläggningar. Bilen
kan rulla, se sid 224.
P Parkering Drivhjulen blockeras.
Läge P läggs automatiskt i:
▷När motorn stängts av i radioläge, se
sid 65, eller tändning från, se sid 65, och
läge R eller D är ilagt.▷När tändningen är frånkopplad och läge N
ilagt.▷Om förarbältet tas av och förardörren öpp‐
nas och bromsen är lossad när bilen står
stilla och position R eller D är ilagd.Seite 76InstrumentKörning76
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 77 of 244

Indikeringar på kombiinstrumentet
Körläge▷Ilagd växel tillsammans med
ett D, pil 1.▷Valt körprogram, Drivelogic,
se sid 77, pil 2.
Sekventiellt läge
▷Ilagd växel, pil 1.▷Valt körprogram, Drivelogic,
se sid 77, pil 2.▷Växlingspunktsindikering, se
sid 89
Anvisning
Vid mycket låga utomhustemperaturer kan vis‐
ningen sluta att fungera. Aktuell färdriktning vi‐
sas på ilagd position hos växelväljaren.
Växling
Växling i sekventiellt läge möjligt.
Växling i körläge innebär växling till sekventiellt
läge.
Via växelväljaren
▷Uppväxling: Dra växelväljaren bakåt.▷Nedväxling: Tryck växelväljaren framåt.
Via paddlarna på ratten
▷Uppväxling: Dra i höger paddel.▷Nedväxling: Dra i vänster paddel.Drivelogic
Olika körprogram finns tillgängliga.
Efter varje byte mellan sekventiellt läge och
körläge aktiveras det senast aktiva program‐
met.
Undantag: Körprogram 1 är aktivt i körläget ef‐
ter varje motorstart.
I körläge
Tre körprogram finns:▷1: Effektiv körning.▷2: Avslappnad körning.▷3: Sportig körning.
I sekventiellt läge Tre körprogram finns:
▷1: Bekväm växling.▷2: Sportig, snabb växling.▷3: Maximal växelhastighet, Launch Control,
se sid 78.
Välj körprogram via knappen på
mittenkonsolen
Tryck på knappen tills önskat körpro‐
gram visas på kombiinstrumentet.
Välj körprogram via M Drive
På Control-displayen:
1."Inställningar"2."M Drive 1" eller"M Drive 2"3. Välj symbolen.Seite 77KörningInstrument77
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 78 of 244

4."Läge"5.Vrid kontrollvredet till önskad inställning
och tryck på det.▷"D": Drive-Modus.▷"S": Sekventiellt läge.6."Växelläge"7.Vrid kontrollvredet till önskad inställning
och tryck på det.8.Ställ in fler körprogram vid behov.
Inställningen övertas direkt vid aktiv
M Drive.
För att aktivera önskad M Drive med valda in‐
ställningar, tryck på motsvarande knapp på rat‐
ten:
▷▷
Olycksrisk
Beakta inställningarna för DSC i M Drive,
annars kan körstabiliteten påverkas och
olycksrisk föreligger.◀
Indikering på kombiinstrumentet Valt körprogram motsvarar anta‐
let belysta fält.
Låsa upp växellådsspärren
elektroniskt
Allmänt Lås upp växellådsspärren elektroniskt för att
förflytta fordonet bort från riskområdet.
Upplåsningen kan göras när startmotorn kan
vrida motorn.
Lägg i växelväljarläge N1.Trampa på bromsen.2.Tryck på start-/stoppknappen. Startmotorn
måste starta hörbart.3.Tryck växelväljaren till positionen N och
håll där.
Det visas även ett motsvarande Check-
Control-meddelande.4.Tryck växelväljaren till positionen N igen
inom ca 6 sekunder.
Positionen N visas på kombiinstrumentet.5.Lossa bromsen så snart startmotorn stan‐
nar.6.Manövrera bort fordonet från riskområdet
och säkra sedan mot att rulla iväg.
Launch Control
Princip Launch Control möjliggör optimal acceleration
vid start om underlaget är torrt.
Anvisningar Komponentförslitning
Använd inte Launch Control för ofta, an‐
nars uppstår förslitning i förtid på komponen‐
terna på grund av hög belastning.◀
Använd inte Launch Control under inkörning,
se sid 178.
Förutsättningar
Launch Control är tillgängligt vid driftsvarm
motor, alltså efter en oavbruten körning på
minst 10 km.
Göra inga rattutslag vid start med Launch Con‐
trol.
Seite 78InstrumentKörning78
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 79 of 244

Aktivera Launch Control1.Avaktivera den dynamiska stabilitetskon‐
trollen, se sid 129, eller aktivera M Dyna‐
mic Mode, se sid 128.2.Välj sekventiellt läge med växel 1 och kör‐
program 3.3.Trampa kraftigt på bromsen med vänster
fot när motorn är igång.4.Trampa ner gaspedalen tills det visas en
flaggsymbol på kombiinstrumentet.
Håll gaspedalen i den ställningen.
Startvarvtalet regleras.5.Lossa bromsen inom 3 sekunder. Fordonet
accelererar.
Uppväxlingen görs automatiskt så länge
flaggsymbolen visas och gaspedalen inte
förs uppåt.
Launch Control är tillgängligt först efter att
växellådan har svalnat något.
M Motordynamikkontroll Princip M Motordynamikkontrollen påverkar fordonets
reaktion på gaspedalrörelser.
Program
Inställningsmöjligheter för reaktionsegenska‐
perna:
▷"Efficient": Effektiv, bekväm. Minimerad
förbrukning.
Idealiskt t. ex. i stadstrafik eller på snö.▷"Sport": Sportig, dynamisk.▷"Sport Plus": Spontan, direkt. Maximal dy‐
namik.Välja kanal
Via M Drive På Control-displayen:1."Inställningar"2."M Drive 1" eller"M Drive 2"3. Välj symbolen.4.Välj önskat program.
Inställningen övertas direkt vid aktiv
M Drive.
För att aktivera önskad M Drive med valda in‐
ställningar, tryck på motsvarande knapp på rat‐
ten:
▷▷
Med knappen
Tryck på knappen tills önskat program vi‐
sas på kombiinstrumentet.
Indikering på kombiinstrumentet Motordynamikkontroll med valt pro‐
gram vid aktiverad visning av system‐
tillstånd hos kördynamiken, se sid 87.
Seite 79KörningInstrument79
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Page 80 of 244

IndikeringarBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordont. ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Överblick, Kombiinstrument
1Bränslemätare 842Hastighetsmätare3Meddelanden, t ex. Check Control4Varvräknare 855Motoroljetemperatur 856Aktuell förbrukning7Elektroniska indikeringar 808Nollställning av kilometer 85
Elektroniska indikeringar
▷Urvalslistor, se sid 91.▷Yttertemperatur, se sid 85.▷Automatisk start-/stoppfunktion, se sid 67.▷Färddator, se sid 91.▷Datum, se sid 85.▷Digital varvmätare, se sid 86.▷Energiåtervinning, se sid 87.Seite 80InstrumentIndikeringar80
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15