BMW Z4 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: Z4, Model: BMW Z4 2016Pages: 301, PDF Size: 7.43 MB
Page 171 of 301

Basculement automatique DAB/FM
Généralités
Lorsque le basculement DAB/FM est activé,
l'appareil change automatiquement de station
si celle-ci ne peut plus être reçue.
La station est tout d'abord recherchée dans un
autre ensemble. Si la station n'est pas retro‐
uvée dans un autre ensemble, l'appareil re‐
cherche la fréquence analogique de cette sta‐
tion.
Une commutation automatique n'est possible
que quand la station correspondante est dis‐
ponible avec une qualité suffisante et que
l'identificateur de la station correspond.
Activation du basculement
automatique DAB/FM1.« Radio »2.« DAB/DMB »3.Appeler « Options ».4.« Commutation DAB/FM auto. »
Quand ce symbole s'affiche à côté du nom
d'une station, ceci indique que la station nu‐
mérique est transmise en analogique.
Le symbole situé à côté du nom de la sta‐
tion montre que le programme d'une station
numérique est diffusé en mode numérique
dans un autre ensemble.
Le réglage est mémorisé pour la télécom‐
mande actuellement utilisée.
Programmes supplémentaires
Ce symbole indique qu'une station sélec‐
tionnée contient des programmes supplémen‐
taires. Une station spécialisée dans le sport
peut p. ex. diffuser simultanément différents
événements sportifs.
1.« Radio »2.« DAB/DMB »3.Sélectionner la station désirée.4.Appuyer sur le Controller.5.Sélectionner le programme supplémen‐
taire.
Stations mémorisées
Généralités
Il est possible de mémoriser 40 stations.
Appel des stations
1.« Radio »2.« Stations mémorisées »3.Sélectionner la station désirée.
Mémorisation d'une station
La station actuellement sélectionnée est mé‐
morisée.
1.« Radio »2.« Stations mémorisées »3.« Mémoriser station »4.Sélectionner l'emplacement mémoire dé‐
siré.Seite 171RadioDivertissement171
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 172 of 301

La liste des stations mémorisées est enregis‐
trée pour la télécommande actuellement utili‐
sée.
Les stations peuvent aussi être enregistrées
sur les touches de favoris, voir page 23.
Effacement de stations1.« Radio »2.« Stations mémorisées »3.Sélectionner la station désirée.4.Appeler « Options ».5.« Effacer station »
Info-route Affichage dans la zone d'état
▷TP blanc : info-route activée, émetteur
d'informations routières disponible.▷TP gris : info-route activée, pas d'émetteur
d'informations routières disponible.▷Pas d'affichage : info-route désactivée.
Activation et désactivation de Info-
route
1.« Radio »2.« FM »3.Appeler « Options ».4.« TP »
Le réglage est mémorisé pour la télécom‐
mande actuellement utilisée.
La fonction programme trafic TP peut aussi
être enregistrée sur les touches de favoris, voir
page 23.
Interruption de la diffusion d'un
bulletin d'informations routières
Appuyer sur la touche.
Réglage du volume sonore Tourner le bouton de volume pendant un bul‐
letin d'informations routières jusqu'à l'obten‐
tion du volume souhaité.
Seite 172DivertissementRadio172
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 173 of 301

CD/MultimédiaEquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements
qui ne sont pas disponibles dans un véhicule
par exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc
également décrits. Cela est aussi valable pour
les fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Lors de l'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants, il faut respecter la réglemen‐
tation nationale respective en vigueur.
Organes de commande1Marche/arrêt, volume sonore2Ejection du CD/DVD3Lecteur de CD/DVD4Changement de station/de plage musicale5Touches de favoris
Sortie son Mise en marche et arrêt
Lorsque le contact est coupé : enfoncer le
bouton Marche/Arrêt de la radio.
Mise en sourdine
Lorsque le contact est mis ou le moteur
tourne : appuyer sur le bouton Marche/Arrêt de
la radio.
CD/DVD Lecture
Chargement du lecteur CD/DVD Introduire le CD/DVD avec la face portant des
inscriptions orientée vers le haut.
La lecture démarre automatiquement.
Dans le cas de fichiers audio comprimés, l'ex‐
ploration du contenu peut durer quelques mi‐
nutes.
Démarrage de la lecture
Un CD/DVD se trouve dans le lecteur de CD/
DVD.1.« CD/Multimédia »2.« CD/DVD »3.Sélectionner le CD ou le DVD désiré.SymboleSignification Lecteur CD/DVDSeite 173CD/MultimédiaDivertissement173
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 174 of 301

Formats lisibles▷DVD : DVD-ROM, DVD-R, DVD+R, DVD-
RW, DVD+RW, DVD-R DL, DVD+R DL,
DVD-Audio (seulement partie vidéo), DVD-
vidéo.▷CD : CD-ROM, CD-R, CD-RW, CD-DA.▷Fichiers audio comprimés : MP3, WMA,
AAC, M4A.
Lecture audio
Sélection d'une plage par touche Appuyer de façon répétée sur la tou‐
che dans le sens correspondant jus‐
qu'à la lecture de la plage désirée.
Sélection d'une plage par iDriveCD audio
Sélectionner la plage désirée pour lancer la
lecture.
CD/DVD avec fichiers audio comprimés
En fonction des données, il est possible que
les caractères du CD/DVD ne soient pas tous
affichés correctement.
1.Le cas échéant, sélectionner le répertoire.Passage dans un répertoire parent : bascu‐
ler le Controller à gauche.2.Sélectionner la plage désirée pour lancer la
lecture.
Affichage d'informations sur la plage
Si des informations relatives à une plage sont
mémorisées, elles s'affichent automatique‐
ment :
▷Interprète.▷Titre de l'album.▷Nombre des plages musicales sur le CD/
DVD.▷Nom de fichier de la plage musicale.Seite 174DivertissementCD/Multimédia174
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 175 of 301

Lecture aléatoire, Random1.« CD/Multimédia »2.« CD/DVD »3.Sélectionner le CD ou le DVD désiré.4.Appeler « Options ».5.« Choix titre aléatoire »
CD/DVD avec fichiers audio comprimés : tou‐
tes les plages à l'intérieur du répertoire sélec‐
tionné sont lues dans un ordre aléatoire.
La lecture dans un ordre aléatoire est désacti‐
vée au changement de source audio et lors‐
qu'on coupe le contact.
Défilement rapide en avant ou en
arrière
Maintenir la touche enfoncée.
Lecture vidéo
Codes de pays
L'appareil ne peut lire que des DVD portant le
code de votre région d'origine, voir les infor‐
mations données sur le DVD.
CodeZone1Etats-Unis, Canada2Japon, Europe, Proche-Orient, Afri‐
que du Sud3Asie du Sud-est4Australie, Amérique centrale, Améri‐
que latine, Nouvelle-ZélandeCodeZone5Asie du Nord-ouest, Afrique du Nord6Chine0Toutes les régions
Lecture
L'image vidéo s'affiche sur l'écran de contrôle
jusqu'à une vitesse d'env. 3 km/h, dans cer‐
tains pays uniquement quand le frein de sta‐
tionnement est enclenché ou en position P de
la boîte de vitesses automatique
DVD vidéo
1.« CD/Multimédia »2.« CD/DVD »3.Sélectionner un DVD avec des contenus
vidéo.4. « Menu DVD »5.Démarrer le DVD par le menu DVD.
Menu vidéo
Appel du menu vidéo : tourner le Controller
pendant la lecture.
A l'affichage de « Retour », appuyer sur le Con‐
troller.
SymboleFonction Appel du menu DVD Démarrage de la lecture PauseSeite 175CD/MultimédiaDivertissement175
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 176 of 301

SymboleFonction Stop Chapitre suivant Chapitre précédent Avance rapide Recul rapide
Avance/recul rapide : chaque pression sur le
Controller accroît la vitesse. Pour quitter la
fonction, lancer la lecture.
Menu DVD
1.Le cas échéant, tourner le Controller pour
appeler le menu vidéo.2. « Menu DVD »
Le menu DVD s'affiche. L'affichage dé‐
pend du contenu du DVD.3.Sélection des options de menu : basculer
et appuyer sur le Controller.
Passage au menu vidéo : tourner et appuyer
sur le Controller.
Réglages pour les DVD Pour certains DVD, les réglages ne sont possi‐
bles que par le menu DVD, voir aussi les infor‐
mations sur le DVD.
Sélection de la langue
Les langues disponibles dépendent du DVD.
1.Tourner le Controller pendant la lecture.2.Appeler « Options ».3.« Audio/langue »4.Sélectionner la langue désirée.
Sélection des sous-titrages
Les sous-titrages disponibles sont fonction du
DVD.
1.Tourner le Controller pendant la lecture.2.Appeler « Options ».3.« Sous-titre »4.Sélectionner la langue désirée ou « Ne pas
afficher de sous-titres ».
Réglage de la luminosité, du contraste et
de la couleur
1.Tourner le Controller pendant la lecture.2.Appeler « Options ».3.« Réglages affichage »Seite 176DivertissementCD/Multimédia176
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 177 of 301

4.« Luminosité », « Contraste » ou « Couleur »5.Tourner le Controller jusqu'à l'obtention du
réglage désiré et appuyer sur le Controller.
Sélection Zoom
Afficher l'image vidéo sur toute la surface de
l'écran.
1.Tourner le Controller pendant la lecture.2.Appeler « Options ».3.« Autres options »4.« Mode zoom »
Sélection de la plage
DVD vidéo :
1.Quand le menu DVD s'affiche, tourner le
Controller.2.Appeler « Options ».3.« Autres options »4.« Sélectionner titre »5.Sélectionner la plage souhaitée.Sélection de l'angle de prise de vue de la
caméra
La disponibilité d'un autre angle de prise de
vue de la caméra est fonction du DVD et de la
plage actuelle du DVD.1.Tourner le Controller pendant la lecture.2.Appeler « Options ».3.« Autres options »4.« Angle de vision »5.Sélectionner l'angle de vision souhaité.
Appel du menu principal, retour
Ces fonctions ne sont pas disponibles sur cha‐
que DVD. Le cas échéant, ces fonctions ne
peuvent pas être exécutées.
Remarques
Lecteur de CD/DVD Ne pas retirer le cache
Les lecteurs et changeurs de CD/DVD
proposés par BMW sont de produits laser de
classe 1. Ne pas faire fonctionner lorsque le
cache est endommagé. Dans le cas contraire,
ceci peut provoquer de graves blessures aux
yeux.◀
CD et DVD Utilisation de CD/DVD
▷Ne pas utiliser de CD/DVD portant
des étiquettes appliquées ultérieure‐
ment, car ces étiquettes pourraient
se décoller à la lecture, sous l'effet de
la chaleur, et causer à l'appareil des
dommages irréparables.▷N'utiliser que des CD/DVD ronds avec le
diamètre standard de 12 cm et ne pas
jouer de CD/DVD avec adaptateur, par
exemple des CD single, car les CD ou
l'adaptateur pourraient se coincer et, le cas
échéant, ne pourraient plus être éjectés.Seite 177CD/MultimédiaDivertissement177
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 178 of 301

▷Ne pas utiliser de CD/DVD combinés, par
exemple DVD Plus. Dans le cas contraire,
le CD/DVD peut se coincer et ne plus être
éjecté.◀
Généralités sur les défauts
▷Les lecteurs de CD/DVD pour votre véhi‐
cule sont optimisés pour y être utilisés. Le
cas échéant, ils sont plus sensibles aux dé‐
fauts des CD/DVD que des appareils sta‐
tionnaires.▷Si un CD/DVD ne peut pas être lu, vérifier
d'abord qu'il est introduit correctement.
Humidité de l'air
Un degré d'humidité élevé peut entraîner la
formation de buée sur le CD/DVD ou sur la len‐
tille de focalisation du rayon laser, empêchant
provisoirement la lecture.
Défauts avec certains CD/DVD Si les défauts apparaissent uniquement avec
certains CD/DVD, cela peut être dû à une des
causes suivantes :
CD/DVD gravés par l'utilisateur
▷Les causes de perturbation sur des
CD/DVD gravés par l'utilisateur peuvent
être des procédés d'élaboration et de gra‐
vure non uniformes ainsi qu'une mauvaise
qualité ou un fort vieillissement du disque
vierge d'origine.▷Les inscriptions sur les CD/DVD doivent
être faites uniquement avec un crayon
spécial sur la face supérieure.
Endommagements
▷Eviter les empreintes de doigts, la pous‐
sière, les rayures et l'humidité.▷Conserver les CD/DVD dans des pochet‐
tes.▷Ne pas exposer les CD/DVD à des tempé‐
ratures de plus de 50 ℃, à une haute humi‐dité de l'air ou au rayonnement solaire di‐
rect.
CD/DVD avec protection contre la copie
Les CD/DVD sont souvent munis par le fabri‐
cant d'une protection contre la copie. Il peut
alors arriver que ces CD/DVD ne puissent pas
être lus ou qu'ils ne le puissent qu'avec certai‐
nes réserves.
MACROVISION
Ce produit contient une technologie protégée
par droits d'auteur qui se base sur plusieurs
brevets US et sur la propriété intellectuelle de
la Macrovision Corporation et d'autres fabri‐
cants. L'utilisation de cette protection anti-co‐
pie doit être agréée par Macrovision. Les mé‐
dias ainsi protégés ne doivent être lus que
dans un cadre privé, sauf accord différent de
Macrovision. La copie de cette technologie est
interdite.
DTS Digital Surround™
Fabriqué sous la licence des numéros
de brevet US : 5,451,942 ; 5,956,674 ;
5,974,380 ; 5,978,762 ; 6,487,535 & d'autres
brevets décernés et déposés aux Etats-Unis et
dans le reste du monde. DTS et le Logo sont
des marques déposées & DTS Digital Sur‐
round et les logos DTS sont des marques de
DTS Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Collection musicale
Enregistrement de musique
Généralités Les plages musicales de CD/DVD et de sup‐ports USB peuvent être enregistrées dans la
collection musicale d'un disque dur du véhi‐ cule et être lues à partir de ce médium.
Seite 178DivertissementCD/Multimédia178
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 179 of 301

▷CD audio : les plages musicales sont con‐
verties dans un format audio comprimé. Le
cas échéant, des informations sur l'album,
par exemple l'interprète, sont mémorisées.▷CD/DVD ou support USB avec fichiers au‐
dio comprimés : l'ensemble du contenu du
CD/DVD ou du support USB est enregistré
comme album dans la voiture. Les formats
WMA, MP3, M4A et AAC sont enregistrés.
Il sera ultérieurement possible d'effacer les
plages musicales et les répertoires indivi‐
duellement, Effacement des plages musi‐
cales et des répertoires, voir page 183.
Il est possible d'enregistrer des plages mu‐
sicales avec protection anti-copie, DRM,
mais pas de les lire.
Sauvegarde des données musicales
Sauvegarder les données musicales à in‐
tervalles réguliers, car elles pourraient être
perdues lors d'une panne du disque dur.◀
La technologie de reconnaissance
musicale et les données connexes
sont fournies par Gracenote®. Gracenote®
constitue la norme de l'industrie en matière de
technologie de reconnaissance musicale et de
fourniture de contenus associés. Pour plus de
détails, visitez www.gracenote.com.
CD et données musicales de Gracenote, Inc.,
Copyright © Gracenote 2000 jusqu'à aujour‐
d'hui. Logiciel Gracenote Copyright Gracenote
2000 jusqu'à aujourd'hui. Ce produit et service
peut reposer sur l'un ou plusieurs des brevets
américains suivants : #5,987,525; #6,061,680;
#6,154,773, #6,161,132, #6,230,192,
#6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, et au‐
tres brevets déposés ou en cours. Certains
services fournis sous licence de Open Globe,
Inc. pour le brevet américain : #6,304,523.
Enregistrement à partir d'un CD/DVD
1.Introduire le CD ou le DVD dans le lecteur
de CD/DVD.2.« CD/Multimédia »3.« CD/DVD »4. Sélectionner le symbole pour le lecteur
de CD/DVD.5.« Copier dans véhic. »
La collection musicale s'affiche et la première
plage du CD/DVD est lue. Durant l'enregistre‐
ment, les plages sont lues l'une après l'autre,
dans l'ordre.
Tenir compte des points suivants pendant
l'enregistrement :
Ne pas se passer sur le lecteur de CD/DVD et
ne pas sortir le CD/DVD du lecteur, sinon l'en‐
registrement s'interrompt. Il est cependant
possible de passer sur une autre source audio
sans interrompre l'enregistrement. Vous pou‐
vez aussi appeler des plages musicales déjà
enregistrées du CD/DVD actuel.
Interruption de l'enregistrement
1.« CD/Multimédia »2.« CD/DVD »3.« Copie en cours… »4.« Annuler »
L'enregistrement est interrompu et peut être
poursuivi à tout moment.
Seite 179CD/MultimédiaDivertissement179
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 180 of 301

Poursuite de l'enregistrement1.« CD/Multimédia »2.« CD/DVD »3. Sélectionner le symbole pour le lecteur
de CD/DVD.4.« Poursuivre »
L'enregistrement du CD/DVD est repris au dé‐
but de la plage pendant laquelle l'enregistre‐
ment a été interrompu.
Informations sur l'album Pendant l'enregistrement, les plages musica‐
les sont dotées d'informations, par exemple du
nom de l'interprète, quand ces informations
sont présentes dans la base de données du
véhicule ou sur le CD.
Pour effectuer la mise à jour de la base de don‐
nées, contactez votre Service.
Si l'on n'enregistre aucune information spécifi‐
que aux plages musicales, il est possible, si
souhaité, de mettre à jour l'ensemble des in‐
formations sur l'album du CD par BMW Online,
voir page 183.
Enregistrement à partir d'un support USB
Pour enregistrer de la musique, il faut qu'un
support de données approprié soit branché sur
l'interface USB dans la boîte à gants.
▷Supports appropriés : mémoire de masse
USB, comme par exemple une clé mé‐
moire USB ou un lecteur MP3 avec une in‐
terface USB.▷Supports inappropriés : disques durs USB,
hubs USB, lecteurs de cartes USB avec
plusieurs tiroirs, Apple iPod/iPhone. La
musique de l'Apple iPod/iPhone peut être
lue par l'interface USB Audio dans l'accou‐
doir central.▷Systèmes de fichier : les systèmes de fi‐
chier courants pour les appareils USB sontpris en charge. Le format FAT 32 est re‐
commandé.1.Brancher le support USB sur l'interface
USB dans la boîte à gants, voir page 127.2.« CD/Multimédia »3.« Collection musicale »4.Appeler « Options ».5.« Import/export musique »6.« Importer musique (USB) »
Lecture de musique
Recherche de musique Toutes les plages musicales dont les informa‐
tions sont mémorisées peuvent être retro‐
uvées par la recherche de musique. Les plages
musicales sans informations mémorisées peu‐
vent être appelées par l'album correspondant,
voir page 181.
1.« CD/Multimédia »2.« Collection musicale »3.« Recherche musique »Seite 180DivertissementCD/Multimédia180
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15